Шырав
Шырав ĕçĕ:
Саша хӗрӳллӗн пӑшӑлтатни, унӑн юрату сӑмахӗсем амӑшне лӑплантарчӗҫ те хухса пынӑ хӑйне ҫӗклерӗҫ.Ее горячий полушепот, слова любви ее, успокаивая волнение матери, поднимали ее упавшие силы.
XXVII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Тупӑ патӗнчи салтаксем командӑсӑрах винтовкисене тытса ҫӗклерӗҫ те, вара рядовой Завяс чӑтса тӑраймарӗ, сылтӑм енчен персе ячӗ.
IX // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Комиссар унта шуса ҫитсен, вӗсем пуҫӗсене ҫӗклерӗҫ.
3 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Андрейсӑр пуҫне, пурте аллисене ҫӗклерӗҫ.
5 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Крейсер Мудьюг утравӗ патне ҫывхарса ҫитсен, утрав ҫинче, ҫыран хӗрринчи сигнал мачти ҫине чарӑнма хушакан сигнал ҫӗклерӗҫ.
1 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Легионерсем винтовкисене ҫӗклерӗҫ, тӗллеме пуҫларӗҫ.
Улттӑмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
Таньӑран аслӑрах арҫын ачасем ӑна систермесӗр ҫавӑрса илчӗҫ те пӗр харӑс кӑшкӑрса ҫӳлелле йӑтса ҫӗклерӗҫ.Потом мальчики постарше незаметно окружили Таню и разом с криками подняли ее на воздух.
XII // Асклида Соколова. Фраерман Р.И. Динго йытӑ е пӗрремӗш юрату ҫинчен. Повесть. Чӑвашла Соколова А. А куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983. — 128 с.
Сасартӑк малта кӑшкӑрнӑ сасӑ илтӗнсе кайрӗ — пурте пуҫӗсене ҫӗклерӗҫ.
XV // Михаил Рубцов. Тургенев И.С. Умӗн: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 160 с.
Вӑхӑт пӗр сехет пек иртсен, нимӗн хӑнӑхусӑр пире, парашютсем ҫактарса, самолетпа сывлӑша ҫӗклерӗҫ те, кивӗ трамвай пек чӗтренсе пыракан «дуглас» аэродром ҫинче пӗр ҫаврӑм тусан, алӑка уҫса: — Пошел! — тесе кӑшкӑрчӗҫ.
1942-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Ҫак телейлӗ куна асӑнмалӑх кунта вӗсем Австралин ялавне ҫӗклерӗҫ, экспедицине ертсе пыраканӑн инициалӗсене йывӑҫ ҫинче касса ҫырчӗҫ.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Ҫакӑн хыҫҫӑн пурте ахӑлтатса ячӗҫ те, Арауканин унчченхи королӗ Орелия-Антония I сывлӑхӗшӗн стаканӗсене ҫӳле ҫӗклерӗҫ.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Ҫинука аллисенчен тытса вӑштах телешкӑ ҫине ҫӗклерӗҫ.
Иккӗмӗш пайӗ // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ
Вӑл хӑй танк патнелле утрӗ; салтаксем люк хуппине ҫӗклерӗҫ.Он круто повернулся к своему танку; солдаты услужливо приподняли крышку.
Ҫирӗм тӑваттӑмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Пурте, команда панӑ чухнехи пек, пуҫӗсене ҫӗклерӗҫ, ун ҫине пӑхрӗҫ.
10 // Антал Назул. Титов, Владислав Андреевич. Вилӗме ҫӗнтерсе…: повесть; вырӑсларан Анатолий Ерусланов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1972. — 7–163 с.
Сӗтеклӗн йӑлтӑртатакан пулчӗ ҫуртри калчи, сарӑ питлӗ хӗвелҫаврӑнӑш тӗмӗсем ҫаврака пуҫӗсене ҫӗклерӗҫ, пахчасенчен чечеке ларнӑ кавӑнӑн пылак шӑрши юхса килчӗ.
LXI // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Хӑйсене сывлӑх суннине хирӗҫ казаксем аллисене майӗпен ҫӗлӗкӗсем патне ҫӗклерӗҫ, Григорие палламасӑр, ун ҫине сӑнаса, вӑл мӗн те пулин каласса кӗтнӗ пек тинкерсе пӑха-пӑха илчӗҫ.
XXVIII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Ахаль-и-ха мужиксем пуҫӗсене ҫӗклерӗҫ!
XIV // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
— Эсӗ мана ан вӗрент! — кӑшкӑрчӗ Хохлаков, вӑл ҫухӑрнине илтсе, шыв патне анакан хурсем пуҫӗсене ҫӗклерӗҫ.— А ты меня не учи! — крикнул Хохлаков, так что гуси, подходившие к реке, подняли головы.
XXXIII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Пур енчен те Усть-Невински патнелле лавсем туртӑнчӗҫ, прицеплӑ тягач-тракторсем, автомашинӑсем ҫул ҫинчи тусана ҫӗклерӗҫ.
XXXIII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Хапха тӗлне ҫитерехпе, тӗрлӗ енчен хӑлхана ҫурас пек саламласа кӑшкӑрнӑ шӑв-шав хушшинче, Корнилова алӑ ҫине ҫӗклерӗҫ.У выхода под оглушительный грохот приветственных криков Корнилова подняли на руки, понесли.
XIV // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.