Шырав
Шырав ĕçĕ:
Эпӗ хамӑн полкпа тӑракан хулара тӑваттӑмӗш кун ӗнтӗ ҫӑкӑрпа сутӑ тумаҫҫӗ, анчах ҫӑнӑхӗ пур.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Вернер пуҫтарман вырӑна, урайӗнчи чӗлӗм тӗпӗсене, сӗтел ҫинче, ҫӑкӑрпа тата ҫупа юнашар йӑванса выртакан ҫӳҫ кӑтралатмалли шипцие, чӗрне касмалли хачча йӗрӗнсе аса илчӗ.
III // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Аслӑ хӗрачи, сакӑр ҫулхи Людмила, сӗтел хушшинче хура ҫӑкӑрпа вӗри шыв ӗҫсе ларать, унӑн шкула каймалла.
1 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
— Хӗрсем, вӑл пуҫламан ҫӑкӑрпа пӗлӗте илӗртсе йыхӑрать! — илтӗнчӗ такамӑн янӑравлӑ сасси, вара пӗтӗм урамӗпе илтӗнмелле хыттӑн кулса ячӗҫ.
4. Фрося сӑрчӗн хӗрринче // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Шӑнса, ывӑнса килнӗ те хура ҫӑкӑрпа чей ӗҫнӗ, унтан кӑмака ҫине улӑхнӑ.Придут усталые, иззябшие, напьются чаю с черным хлебом да и полезут на печку.
Иккӗмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Хӑй чи ӑнланмалла япаласем ҫинчен — кил-йыш пурнӑҫӗ, ачасем, суту-илӳ, полици, ҫӑкӑрпа ҫу хакӗсем ҫинчен, ҫынсем куллен мӗнпе пурӑнаҫҫӗ — ҫавсем ҫинчен каласа кӑтартать.
VII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Кун хыҫҫӑн ҫӑкӑрпа шыва, унтан плуга, лашана, пӳрте, ҫӑла, чиркӗве мӗнле каламаллине ыйтса пӗлнӗ.Потом узнал, как называть хлеб и воду, потом плуг и лошадь, дом, колодезь, церковь.
III // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
Вӑл ҫӑкӑрпа какая вут ҫине лартать ҫеҫ — вӗсем чӗрӗлеҫҫӗ.
XIV // Асклида Соколова. Фраерман Р.И. Динго йытӑ е пӗрремӗш юрату ҫинчен. Повесть. Чӑвашла Соколова А. А куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983. — 128 с.
Пельмень чашӑкне илсе кайнӑ, ҫӑкӑрпа кантӑк суланчари тӑвара та илсе кайнӑ.Убрали миску с пельменями, убрали хлеб и в стеклянной солонке соль.
IX // Асклида Соколова. Фраерман Р.И. Динго йытӑ е пӗрремӗш юрату ҫинчен. Повесть. Чӑвашла Соколова А. А куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983. — 128 с.
Утасса эпӗ ҫӗрле ҫеҫ утрӑм, кӑнтӑрла ӑҫта та пулин пытанса ҫывӑртӑм; килтен эпӗ ҫӑкӑрпа какай чиксе тухнӑччӗ, ҫул ҫинче ҫиме вӗсем ҫителӗклех пулчӗҫ.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.
Шкипер хӑйӗн чейне салӑпа, ҫӑкӑрпа, варенипе чаплаттарать.
1941-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Ҫӑкӑрпа вутӑ пӗтӗм ӗҫе татса паракан япаласем пулса тӑраҫҫӗ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Аллисене ҫӑкӑрпа тӑвар тытса, малтан вӑрманпа сутӑ тӑвакан Блувштейн, ун хыҫӗнчен галантерейщик Фукспа виҫӗ пуян коммерсантсем тухса тӑчӗҫ.
Улттӑмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Сӗтел хушшинче типшӗмтерех арҫын ача хупӑлӑ ҫӗрулмине килькапа, ҫӑкӑрпа ҫисе ларать.
Пӗрремӗш пайӗ // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ
Юлашкинчен вӗсем калаҫса татӑлчӗҫ те, лавҫӑ килне ҫӑкӑрпа утӑ тата тӑлӑпсем илме чупрӗ.Наконец они договорились, и ямщик побежал домой за хлебом, за сеном и за теплыми тулупами.
Чукпа Гек // Михаил Рубцов. Гайдар, Аркадий Петрович. Ман юлташсем: калавсем; вырӑсларан М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 158 с. — 105–140 с.
Пӗрре, темле, асламӑшӗ Димкӑна утӑ сарайне Головень валли пӗр чӗл ҫӑкӑрпа пӗр татӑк сало леҫме ячӗ.Как-то бабка послала Димку отнести Головню на сеновал кусок сала и ломоть хлеба.
1 // Михаил Рубцов. Гайдар, Аркадий Петрович. Ман юлташсем: калавсем; вырӑсларан М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 158 с. — 3–53 с.
Ҫӑкӑрпа ҫӗрулми илсе ҫӳрекен леш ҫын вара кайма пултарать.
VII // Гаврил Молостовкин. Пришвин М.М. Ылтӑн ҫаран: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 200 с. — 133–188 с.
Ҫил каллех хытӑ вӗрме тытӑнсан, вӑл каллех мулкач пек кайри урисем ҫине тӑчӗ те шӑршӑпа ҫакна пӗлчӗ: ҫӑкӑрпа ҫӗрулми ҫил вӗрекен енче, пӗчӗкҫӗ ҫынсенчен пӗри кайнӑ енче пулнӑ иккен.
VII // Гаврил Молостовкин. Пришвин М.М. Ылтӑн ҫаран: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 200 с. — 133–188 с.
Анчах мулкач хыҫҫӑн каймашкӑн ӑна икӗ пӗчӗкҫӗ ҫыннӑн чул ҫине юлнӑ йӗрсем тата ҫӑкӑрпа ҫӗрулми шӑрши кӗрекен корзинка йӗрӗ кансӗрленӗ.
VII // Гаврил Молостовкин. Пришвин М.М. Ылтӑн ҫаран: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 200 с. — 133–188 с.
— Паян эпӗ, Прасковья Осиповна, кофе ӗҫместӗп, ун вырӑнне ак вӗри ҫӑкӑрпа сухан ҫинӗ пулӑттӑм, — терӗ Иван Яковлевич.
I // Михаил Рубцов. Николай Гоголь. Повеҫсем; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 51–74 с.