Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ҫуртран ашшӗ тухрӗ, амӑшӗ ӑна: — Никита Ильич патне хыпар ярасчӗ, вӑл ӑҫтине Тихон пӗлет, — терӗ.Вышел из дома отец, мать сказала ему: — Никите Ильичу депешу бы послать, Тихон знает, где он.
IV сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.
Ыранах кӑларса ярасчӗ ӑна.
II сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.
— Ытларах ҫи! — тесе канаш пачӗ те ӑна Артамонов ҫӗрелле пӑхса мӑкӑртатрӗ: — ҫакӑн пек ӗҫшӗн хӗрлӗ автан ярасчӗ вӗсем ҫине, ан тив аллисем ӑшаланччӑр вӗсен.
I сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.
Хӑвӑртрах хӳтерсе ярасчӗ вӗсене каялла! —
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Николай, шухӑша кайса: — Пирӗн унта Рыбина тытса кайни ҫинчен ҫырнӑ листовкӑна мӗнле те пулин хӑвӑртрах ярасчӗ! — терӗ.Николай задумчиво воскликнул: — Как бы нам поскорее направить туда листок об аресте Рыбина!
XX // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
— Камӑн та пулин мана киле ҫитиччен ӑсатса ярасчӗ, — терӗ вӑл, тӑрсан-тӑрсан.— Кто-нибудь проводил бы меня до дома, — сказал он, немого постояв.
VI // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Ах, ӑна алла тытасчӗ те, кӑкӑр ҫумне пӑчӑртасчӗ, лӑпкасчӗ, лӑплантарасчӗ, ҫывӑратса ярасчӗ…Ах, взять на руки, прижать к груди, укачать, успокоить, убаюкать…
V // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
— Мана ирттерсе ярасчӗ сирӗн? — ыйтрӗ амӑшӗ.
XV // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
«Бомбӑ пӑрахса сире пурне те мур шӑтӑкне ярасчӗ», тесе шухӑшланӑ вӑл.
Ҫирӗм тӑваттӑмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Мул нумаях кирлӗ мар пулсан, Берлина ҫитиех канав чавасчӗ те, вӗсене унта тӗрте-тӗрте ярасчӗ, чупчӑрах хӑйсен Адольфӗ патне, вӑл вӗсене ӑҫта хурас тет, ҫавӑнта хутӑр, пирӗн ҫӗре фашистсемпе варалани кирлӗ мар.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Чӑн-чӑн кушак пек пулса ӑна килтен хӑваласа кӑларса ярасчӗ хӑть — ӗҫӗ те пӗтӗччӗ.Взяла бы и выгнала его из дома, как настоящая кошка, и дело с концом.
Мерекке // Марина Карягина. Карягина М.Ф. Ылтӑн панулми: калавсем/ М. Карягина. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 2011. — 9–13 с.
Туртса ярасчӗ халь… —
XI // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
— Туртса ярасчӗ… — сӑмахӗ, пусарса лартнӑ пекех, хӗсӗнсе тухрӗ.
8 // Антал Назул. Титов, Владислав Андреевич. Вилӗме ҫӗнтерсе…: повесть; вырӑсларан Анатолий Ерусланов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1972. — 7–163 с.
Мӗн пулать те мӗн килет, тетӗп, пӗр-пӗр лапрашки триппер та пулин тупса ярасчӗ те — хуйхи те пӗтетчӗ.Думаю: не иначе надо мне раздобыться каким-нибудь завалященьким трипперишком.
XXV // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Сирӗн, кинемейсем, служивӑйсене ҫул ҫине татах мӗн те пулин парса ярасчӗ хӑть.
XIX // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
«Чӗлхе» тупса килесчӗ пирӗн — ку пӗрре, унтан тата — ҫӗрле ӑҫта та пулин Казански чиккинчен аяларах пӗр-икӗ утлӑ сотня каҫарса ярасчӗ те пӑртак тӑрмаласа илесчӗ хӗрлисене.
LXIV // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Ҫул ҫине читнай та пулин парса ярасчӗ.
XVI // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Кучченеҫ парса ярасчӗ сан.
IX // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Лере ярасчӗ сире, виҫ хут ылханлӑскерсене.
23 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
— Табак туртса ярасчӗ, — терӗ пӑшӑлтатса Крючков, саламачӗпе пӑвана хӑмсарса.— Курнуть бы, — шепотом сказал Крючков, отгоняя плетью овода.
8 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.