Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

юлма (тĕпĕ: юл) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫак вӑхӑтпа усӑ курса анса юлма тӑрӑшмалла.

Куҫарса пулӑш

Вутра ҫунман уртӑш // Анатоли Ырьят. «Канаш», 11-21№

Пӑрахут ҫинчен аннӑ евӗр анса юлма пулать! — кӑшкӑрчӗ аллине хулӑн та вӑрӑм патак тытнӑ Валя.

Куҫарса пулӑш

Вутра ҫунман уртӑш // Анатоли Ырьят. «Канаш», 11-21№

Шӑпах пиччем Леонид Михайлович ҫав вӑхӑтра «Колос» хуҫалӑха ертсе пыратчӗ, вӑл пулӑшрӗ те мана, отпуска килнӗскерне, кунта юлма.

В то время как раз дядя Леонид Михайлович руководил хозяйством "Колос", он мне и помог, приехавшего в отпуск остаться здесь.

«Улмуҫҫие кӗреплепе туратпӑр» // Елена АТАМАНОВА. «Чӑваш хӗрарӑмӗ», 2016.07.16, 27(949)№

Ӗҫе йӗркелеме ҫамӑл мар, паллах, вӗренекенсене уроксем хыҫҫӑн юлма ыйтмалла, кӑсӑклантармалла, ачасем вара каҫ енне ывӑнаҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

Воспитани центрӗн ертӳҫи // Сувар. «Сувар», 26(704)№, 2007.06.29

Пӗчӗккисем тӗссене те ас туса юлма тӑрӑшрӗҫ.

Куҫарса пулӑш

Тӳпери тӗрлӗ тӗс // Тӑван Ен. «Тӑван Ен», 51-52№, 2016.07.08-17

Ҫакӑ тӗссене йӗркипе ас туса юлма пулӑшать те.

Куҫарса пулӑш

Тӳпери тӗрлӗ тӗс // Тӑван Ен. «Тӑван Ен», 51-52№, 2016.07.08-17

Вырӑс халӑхӗн кӗпер тӗсӗсене йӗркипе ас туса юлма пулӑшакан ятарлӑ сӑмах ҫаврӑнӑшӗсем те пур.

Куҫарса пулӑш

Тӳпери тӗрлӗ тӗс // Тӑван Ен. «Тӑван Ен», 51-52№, 2016.07.08-17

Унсӑр пуҫне ачан пӗччен юлма хӑрамалла мар, йӗмелле мар, ку унӑн сывлӑхне сиен кӳме пултарать.

Кроме того ребенок не должен боятся одиночества, плакать, это может навредить его здоровью.

Пурнӑҫ - чи хакли // Каҫал Ен. «Каҫал Ен», 2016.07.05

Чӑваш хӑйӗн тӑшманне хӑҫан та пулсан ҫӗнессе шанма пӑрахать; тарса, хӑтлӑха пытанса кӑна чӗрӗ юлма пултарассине ӑнланса илет.

Куҫарса пулӑш

Кӗлӗ тата пил сӑмахӗсем // Виталий Родионов. Пилсемпе кӗлӗсем // Шупашкар: Чӑваш кенеке издательстви, 2005. — 5-11 с.

Сулахай хул айне ҫӗлӗке хӗстерни (вӑл ҫӑкӑнни-пуҫ тайнин символӗ пулнӑ) чӑваша пусмӑрҫӑсенчен хӑтӑлса юлма, чунне чул хушшинче те пулсан усрама май туса панӑ.

Куҫарса пулӑш

Кӗлӗ тата пил сӑмахӗсем // Виталий Родионов. Пилсемпе кӗлӗсем // Шупашкар: Чӑваш кенеке издательстви, 2005. — 5-11 с.

Вӑхӑтӗнче вӗренме кайма тӑрӑшманшӑн Татьяна Владимировна кӑшт ӳпкелешсе те илет: – Самани ҫаплаччӗ ун чух, шкул пӗтерсен колхоза юлма хистетчӗҫ.

Куҫарса пулӑш

«Пире хулара кичем» // Сувар. «Сувар», 20(698)№, 2007.05.18

Каҫар ӗнтӗ, Шупашкара ҫитсен чарӑнура кӗтекен туссем патне анса юлма тиврӗ.

Простите, когда добрался в Чебоксары пришлось выйти на остановке, где дожидались друзья.

Праски кинеми пиллесе авлантарнӑ // Альбина ЮРАТУ. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.06.16, 23 (6116) №

Нумайӑшӗн шухӑшӗпе, иртнӗ ӗмӗр вӗҫӗнче ҫакнашкал самант пулса иртнӗ: «Халӑх чӗрӗлнине курса юлма тӳр килчӗ», — тесе аса илеҫҫӗ вӗсем ҫав самана пирки.

По мнению многих, в конце прошлого века был такой миг: «Довелось увидеть возрождение народа», — вспоминают они о том периоде.

Николай ЛУКИАНОВ: «Тӑван халӑх аталанӑвӗ кӑткӑсланса-структурӑланса, саманапа килӗшӳллӗн улшӑнса-тарӑнланса пырать» // В. СТЕПАНОВ. «Самант», 2016, 4№

Ҫамрӑксене ялта юлма хавхалантараканнисенчен пӗри — патшалӑх ҫурт тума пулӑшни.

Одна из мер, вдохновляющих молодежь остаться на селе, — помощь государства в строительстве жилья.

Ял пурнӑҫне лайӑхлатсах пырасшӑн // Михаил СЕРЕГИН. «Хыпар», 2016.05.31, 82-83№

Валерия пӳлӗмре пӗччен юлма кӑмӑлламасть.

Валерия в комнате одна оставаться не желает.

Ашшӗ сусӑр ачине интерната паман // Алина ИЗМАН. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.05.19, 19 (6112) №

«Хусан юнашар вӗт — вӑл вара вӑйлӑ аталанать. Пирӗн унран юлма юрамасть. Паллах, Чӑваш Ен майӗсем Тутарстанӑнни пек мар, анчах ҫине тӑрса ӗҫлеме тӑрӑшатпӑр», — терӗ кун пирки Михаил Игнатьев.

Куҫарса пулӑш

ВТБ Чӑваш Енпе ӗҫлессине анлӑлатма хатӗр // Николай КОНОВАЛОВ. «Хыпар», 2016.05.20, 77-77№

Ӗҫ вӑрттӑнлӑхӗсене ҫӑмӑллӑн тата хӑвӑрт алла илекенсен кунтах юлма шанӑҫӗ пысӑк.

Куҫарса пулӑш

Юрий Зорин: Шӑл ыратни мӗн таран тертлине лайӑх пӗлетӗп // Валентина БАГАДЕРОВА. «Хыпар», 2016.05.20, 77-77№

Аслӑ юлташсен сӑмахне яланах итленӗ, вӗсем ыр сунса каланине астуса юлма тӑрӑшнӑ.

К словам старших друзей всегда прислушивался, старался запоминать их добрые пожелания.

Шупашкар калаҫать // Ирина ПАРГЕЕВА. «Хыпар», 2016.05.05, 67-68№

Пирӗн халӗ пурӑнакансемпе тӗл пулма, вӗсен асаилӗвӗсене ҫырса юлма тӑрӑшмалла: ҫакӑ паянхи кун, ҫамрӑк ӑру историе тивӗҫлӗ шайра пӗлмен е ӑна хӑшӗсем ятарласа урӑхлатса кӑтартма хӑтланнӑ тапхӑрта, питех те кирлӗ тата пӗлтерӗшлӗ.

Нам надо устраивать встречи еще живущими, постараться записать их воспоминания: это сегодня, в то время, когда молодое поколение не знает историю на должном уровне или старается ее переиначить, актуально и значимо.

Аркадий Петров: Ҫара юрӑхсӑррине ҫирӗплетсен те вӑрҫа кайрӑм // Ирина КЛЕМЕНТЬЕВА. «Хыпар», 2016.05.06, 69№

11. Виҫӗ уйӑхран эпир ҫав утрав ҫинче хӗл каҫнӑ «Диоскурсем» ятлӑ Александрия карапӗпе ларса кайрӑмӑр; 12. Сиракузӑна ҫитсе унта виҫӗ кун пурӑнтӑмӑр; 13. унтан тухса кайса Ригий теекен вырӑна ҫитрӗмӗр; пӗр кунран ҫил кӑнтӑр енчен вӗрме пуҫларӗ те, иккӗмӗш кунне эпир Путеолӑна ҫитрӗмӗр; 14. унта тӑвансене тӗл пултӑмӑр; вӗсем пире хӑйсем патӗнче ҫичӗ куна юлма ыйтрӗҫ; унтан вара Рима кайрӑмӑр.

11. Через три месяца мы отплыли на Александрийском корабле, называемом Диоскуры, зимовавшем на том острове, 12. и, приплыв в Сиракузы, пробыли там три дня. 13. Оттуда отплыв, прибыли в Ригию; и как через день подул южный ветер, прибыли на второй день в Путеол, 14. где нашли братьев, и были упрошены пробыть у них семь дней, а потом пошли в Рим.

Ап ӗҫс 28 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех