Шырав
Шырав ĕçĕ:
Пӗр Элентей кӑна: «Эс, атте, темле вӑрттӑнна хӑвӑнпа пӗрле илсе кайрӑн», — тесе, хӑй тӗллӗн шухӑша кайса, куҫне халь те хуптарман вилӗ ашшӗне шанмасӑр, хуҫӑлнӑ кӑмӑлпа пӑхса тӑчӗ.
Пролог // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
— Аҫу хӑвӑнпа пӗрле-ҫке, ачам.
3 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.
— Эсӗ мана хӑвӑнпа пӗрле илсе каятӑн вӗт?
XXIII // Михаил Рубцов. Тургенев И.С. Умӗн: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 160 с.
Юлашкине хӑвӑнпа эрехле улӑштартӑмӑр, ак.
Виҫҫӗмӗш курӑну // Арсений Тарасов. Килти архив
— Хӑвӑнпа пӗрле ил.
Вӑрманти тӗтӗм // Михаил Рубцов. Гайдар, Аркадий Петрович. Ман юлташсем: калавсем; вырӑсларан М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 158 с. — 77–104 с.
— Евгений, илсе кай мана та хӑвӑнпа, манӑн сан пата пырас килет.
XIX // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
Унсӑр пуҫне тата, эсӗ начаррине суйласа илес ҫуккине пӗлсех тӑратӑп, эсӗ ӑна хӑвӑнпа пӗрле пурӑнма панӑ пулсан, вӑл ҫавна тивӗҫлӗ пулнӑ ӗнтӗ.
V // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
Хӑвӑнпа калаҫмаҫҫӗ пулсан, чӗнмесӗр ларма ытла йывӑрах та мар иккен.Оказывается, не так уж трудно молчать, если с тобой не заговаривают.
«Крокодил ҫури» // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 85–100 с.
— Хам та ӑна хӑвӑнпа пӗрле сӗтӗрсе пыратӑнах пуль тесе шутланӑччӗ.
XXV // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Хӑвӑнпа тем нумай япала ан ил.
XXV // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Ӗнтӗ тата эсӗ те унта пуҫа пырса чикесшӗн-и, манӑн мӑнукӑмсене те хӑвӑнпа пӗрле сӗтӗрсе каясшӑн-и?
XVI // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
— Атте, хӑвӑнпа пӗрле илсе кай-ха мана! — тесе анратнӑ.
2 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
«Чи малтанах эсӗ — тӑмпай, унтан хӑвӑнпа ху йӑпанса пурӑнакан мӗскӗн солдафон», — хӑй ӑшӗнче шухӑшларӗ Бунчук, кулма чарӑнса.«Ты прежде всего болван, а потом уж самодовольный солдафон», — подумал Бунчук и загасил улыбку.
I // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Эпӗ ватӑ ӗнтӗ, санӑн хуҫалӑхӑнта пурне те тирпейлесе ҫитерейместӗп; чӑнах та ҫаплах, тата хӑвӑнпа куҫа-куҫӑн калаҫмалли сӑмахсем те нумай.
I. Иван Федорович Шпонька // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.
— Брайков, хӑвӑнпа пӗрле Нягулпа Благоя тата Искрова чӗн те, хупнӑ ҫынсене тӑваттӑшне те ҫав айлӑма ертсе пырӑр, унта вӗсем хӑйсене тивӗҫекен асапа кӗтсе илӗҫ.
XXIX. Юнпа тӗне кӗртни // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.
Картишне эп тухӑттӑм, Пӑру хуса кӗртӗттӗм, Пушмакӑма хуратсан, Хӑвӑнпа эп шӑлӑттӑм!»На двор бы я выходила, Телят бы я загоняла. В грязи башмачки бы марала Да об тебя вытирала!»
ХХХI. Алтӑнӑври улах // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.
Хӑвӑнпа пӗрле кӗнекесем ил…
Коновалов // Александр Алга. Максим Горький. Сочиненисем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 70–118 стр.
«Ытах та килес пулсан, хӑвӑнпа пӗрле кукамуна та ил — ватӑ ҫынна пӗччен хӑварни аван мар.«Если ты решишь приезжать, забери с собой бабушку — старую женщину нехорошо оставлять одну.
10 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
Эс хальхи ҫамрӑксене хӑвӑнпа ан танлаштар, пире пач урӑх чустаран унаса тунӑ.Ты нынешнюю молодежь с собой не сравнивай, нас из другого теста испекли.
Пӗрремӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив
Коммунизм тени вӑл вирлӗ ӗҫлени кӑна мар, урӑх ҫынна та хӑвӑнпа тан ҫӗкленме юратса пулӑшни.
1962 ҫулхи чӑваш литератури. Прозӑ // Г. Я. Хлебников. «Вопросы чувашского языкознания и литературоведения». Ученые записки, выпуск XXVI, Чебоксары — 1963. 206–226 стр.