Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

тӑрӑш сăмах пирĕн базăра пур.
тӑрӑш (тĕпĕ: тӑрӑш) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Мана живопиҫсӗр пурӑнма йывӑр, ахаль те кунта вӑл енӗпе вӗренме пур майсем те пур, ӗҫле те тӑрӑш ҫеҫ.

Куҫарса пулӑш

Н. В. Гоголь ҫырнӑ «Петербург повеҫӗсем» // Михаил Рубцов. Николай Гоголь. Повеҫсем; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 147–158 с.

Тӗпче, мӗн курнине пурне те вӗрен, пуринчен лайӑх ӳкерекен пул, анчах пур япаланне те шалти шухӑшне, пуринчен ытларах ун вӑрттӑнлӑхне тупма тӑрӑш.

Исследуй, изучай всё, что ни видишь, покори всё кисти, но во всём умей находить внутреннюю мысль и пуще всего старайся постигнуть высокую тайну созданья.

Иккӗмӗш пай // Михаил Рубцов. Николай Гоголь. Повеҫсем; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96–146 с.

— Паянах ун патне ҫитме тӑрӑш, — терӗ вӑл, хутне Женьӑна парса.

— Постарайся побывать у нее сегодня же, — сказала она, передавая записку.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.

Ыттисенчен палӑрса тӑмалла мар пулма тӑрӑш.

И вообще старайся быть незаметной, не привлекай к себе внимания.

Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.

Тӳрӗ касма ан тӑрӑш, хӗҫ ҫивӗчӗшӗ чалпашларах кӗрсе кайтӑр тесе, хӗҫе ху патналла туртса ил…

Норови не прямо рубить, а с потягом на себя, чтобы лезвие резало, шло наискось…

XVI // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

— Эсӗ, председатель, тӑрӑш: пире валли тӑвар кӳртер кунта.

— Ты, председатель, хлопочи, чтоб привезли соль.

V // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

Ӑна эсӗ ӳкӗте кӗртме тӑрӑш.

Подействуй на неё силой убеждения.

Райка «тыткӑна» илнисем // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 101–108 с.

— Эс ҫапах та хӑтланса пӑх-ха, кӑмӑлӗсене тупма тӑрӑш вӗсенне.

— А ты все-таки попробуй, разведи какую-нибудь дипломатию.

Хӑйӑр // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 47–57 с.

Вӑрҫа тухса кайнӑ чух Кӗркури хӑйӗн мӑшӑрне: «Ачасене вӗрентме тӑрӑш», — тесе хӑварни амӑшӗн пуҫӗнчен нихҫан та тухман.

Уходя на войну, сказанные слова Григория своей супруге: «Старайся учить детей» — никогда не выходили из головы матери.

Ӗҫе чунтан парӑннӑ // Лидия УГАХИНА. «Сувар», 2010.01.08, 1–2№№(835–836), 8 стр.

Ӑнланма тӑрӑш мана.

Постарайся понять меня.

1 // Антал Назул. Титов, Владислав Андреевич. Вилӗме ҫӗнтерсе…: повесть; вырӑсларан Анатолий Ерусланов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1972. — 7–163 с.

«Ҫиччӗ» ҫунни вӑл: «Машинист, асту, лайӑхрах хӑпартма тӑрӑш, урапа ҫинче аманнӑ шахтер», тенине пӗлтерет.

Семерка требует: «Самый осторожный подъем, машинист, в клети раненый шахтер…»

3 // Антал Назул. Титов, Владислав Андреевич. Вилӗме ҫӗнтерсе…: повесть; вырӑсларан Анатолий Ерусланов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1972. — 7–163 с.

Халӗ вӑл — каснӑ чӗлӗ, каснӑ чӗлле ӗнтӗ, хӑть темле тӑрӑш та, пурпӗр каялла ҫыпӑҫтараймастӑн.

Она зараз отрезанный ломоть, а отрезанный ломоть, как ни старайся, не прилепишь.

XIII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

— Тӳрре тухма ан тӑрӑш!

 — Не оправдывайся!

19 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.

Вӗсен умӗнче ан чӗн ҫеҫ, тӳрре тухма ан тӑрӑш, вара пурте йӗркеллӗ вӗҫленет — пуҫлӑх хӑйӗн службӑри тивӗҫне лайӑх пурнӑҫларӑм, тесе тухса каять, эсӗ вара каллех хӑв пӗлнӗ пек ӗҫлеме пултаратӑн.

Перед ними главное — молчать и ни в чем не оправдываться, и все кончится миром: начальство уедет к себе с чувством хорошо исполненного служебного долга, а ты можешь снова делать все по-своему.

11 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.

Патшалӑх пирӗншӗн тӑрӑш вара…

А государство разве о нас…

5 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.

Тата, Богатырев, хӗҫпе ытларах ӗҫлеме, чееленме тӑрӑш унта, — хӳхӗм меслет!

Да ты там, Богатырев, больше на шашку, на хитрость налегай, милое дело!

LVIII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.

— Пултарас пулать, — терӗ Тимофей Ильич, пирусне чӗртсе, — тӑрӑш та пултар.

— А ты смоги, — сказал Тимофей Ильич, сворачивая цигарку, — поднатужься — и смоги.

XXVII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

— Вӑйпа тумалли ӗҫе эпӗ питӗ юрататӑп — ӑна эсӗ аван пӗлетӗн, кунта йӗри-тавра ҫӗр, темӗн чухлӗ ӗҫ, тӑрӑш кӑна — пурнӑҫ илемлӗ пулӗ!

— Я люблю труд физический — ты это хорошо знаешь, а тут кругом земля, столько работы, старайся — и жизнь будет красивая!

IX сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Ҫӗртен тытма тӑрӑш, атту ӳксе юлан!

Держись за землю, а то упадешь!

XII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.

— Ытларах ӗҫлеттерме тӑрӑш.

Нехай побольше работы несет.

V // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех