Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

тӑвӑпӑр (тĕпĕ: ту) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Мӗн хушнӑ ҫавна тӑвӑпӑр.

Что хошь перевезем.

38-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

— Ну-ка, пӗрле тӑвӑпӑр

— Ну-ка, давай вместе…

12-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Тӗрлӗрен сӑнавсем тӑвӑпӑр.

Опыты разные заведем.

4-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Аҫӑра кӗтӗпӗр, ҫурт тӑвӑпӑр.

Тятьку ждать будем, строиться будем.

3-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

— Полковник юлташ, мӗн тӑвӑпӑр? — кӑмӑлсӑррӑн ыйтрӗ вӑл питрен ҫилрен хӳтӗлесе.

— Что будем делать, товарищ полковник? — с тревогой и разочарованием в голосе закричал он, укрывая лицо от ветра.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

— Мӗн тӑвӑпӑр, Карме?

— Что делать, Паарме?

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Эпир вара залра тӗттӗм пулнипе усӑ курса хамӑра мӗн кирлине шӑп-шӑпӑртӑккӑн тӑвӑпӑр.

и в то же время темнота, которая позволит нам все проделать шито-крыто.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

— Малалла мӗн тӑвӑпӑр?

Куҫарса пулӑш

Саккӑрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

— Кинотеатрта мӗн тӑвӑпӑр? — Женьӑна хӑлхаранах пӑшӑлтатса ыйтрӗ Федор.

— А что мы будем делать в кинотеатре? — прошептал в самое Женино ухо Федор.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

— Кунпа мӗн тӑвӑпӑр? — арҫын еннелле тӗллерӗ Федор.

— А с этим что делать? — мальчик кивнул на Толяна.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

— Мӗн тӑвӑпӑр?

 — Что будем делать?

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

— Малалла мӗн тӑвӑпӑр?

— А что дальше?

Улттӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

— Уроксем тӑвӑпӑр, — юрла-юрла рюкзакне хатӗрлерӗ вӑл.

— Мы будем делать уроки, — опять напевала она, собирая рюкзак.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Малалла мӗн тӑвӑпӑр?

И что дальше?

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

— Малалла мӗн тӑвӑпӑр? — терӗ Федор.

— И что дальше? — спросил Федор.

Иккӗмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

— Мӗн тӑвӑпӑр? — шӑппӑн ыйтрӗ Федор.

— Что будем делать? — прошептал Федор.

Пӗрремӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

— Ҫапла тӑвӑпӑр.

— В общем, так! —

Пӗрремӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Мӗн тӑвӑпӑр?

Что делать?

Саккӑрмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Мӗн тӑвӑпӑр?

Что делать?

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

— Ак, эппин, пӑхӑр, ҫак ялав чысне ӳкерместпӗр тесе тупа тӑвӑпӑр! — терӗ вӑл.

Куҫарса пулӑш

Ҫӗршыв хӳтӗлевҫисем шкулта ҫитӗнеҫҫӗ // Ҫӗнтерӳ ҫулӗ. Ҫӗнтерӳ ҫулӗ, 2010.03.03

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех