Шырав
Шырав ĕçĕ:
Типӗ тумтир тӑхӑнсан, Андрей чӑнах ӑшӑнчӗ, ӑна вара хӑй полкӗнчи ҫынсем хушшинче ҫав тери лайӑх, ҫав тери аван пек туйӑнса кайрӗ, ку таранччен вӑл нихҫан та хӑйне хӑй хальхи пек туйманччӗ.
XXIX // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.
Ҫитменнине тата ку таранччен пухнӑ мӗнпур пурлӑха пӑрахса хӑварӑн та — ҫӗклесе кайса пӗтерӗҫ: халӑх вӑл ҫын пурлӑхне хапсӑнма хавас.
VI // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.
Паян ку таранччен пулнӑ взрывсем кунпа танлаштарсан ача вӑййи пек ҫеҫ туйӑннӑ.что по сравнению с ним все взрывы, которые были в этот день, показались пустяком.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Ӗлӗк кӗнӗ-кӗменех тӗттӗмрен перекен партизансем ку таранччен пеменнине кура, нимӗҫсем лӑпланчӗҫ те, темиҫе хунар ҫутса, ним иккӗленмесӗр штольнӑн тайлӑмӗпе малалла утрӗҫ.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Каменоломньӑра ку таранччен илтмен икӗ взрыв; пуҫ тӑрринчи ҫӗр тӗрекне ҫурнӑ пек, умлӑн-хыҫлӑн икӗ хут кӗмсӗртеттернӗ сасӑ комиссарӑн сӑмахне пӳлчӗ.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Ку таранччен калани, калаҫса татӑлни ҫумне нумай хушма шухӑшламастӑп.Ко всему, что было уже сказано и решено у нас, хочу прибавить немногое.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Ку таранччен япӑх хӳтӗленӗ хӑрушӑ участока командованинчен пытарни каҫарма ҫук йӑнӑш ӗнтӗ.Было бы непростительно скрывать от командования опасный участок, до сих пор еще плохо огражденный.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Володьӑн ку таранччен мӑнаҫлӑн ялтӑракан куҫӗсем хупӑнчӗҫ, куҫхаршисем сасартӑк туртӑнкаласа илчӗҫ, пит-куҫӗ тӗнсӗмленсе кайрӗ; Петропавловский ирӗксӗрех ача ҫумнерех куҫса ларчӗ, аллине унӑн хулпуҫҫийӗ ҫине хучӗ.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Ку таранччен вӑл вилнӗ ҫынна ҫакнашкал ҫывӑхра курман.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Ҫурт патӗнчен ку таранччен пулман ҫӗнӗ юпа патне проводсем карнӑ.От дома к новому столбу, которого здесь раньше не было, тянулись провода.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Ку таранччен сулахай хулпуҫҫине малта тытса тӑракан Володя, сулахай аллине аяккалла ярса вӑрт! ҫаврӑнчӗ те, сасартӑк сылтӑм аллине тӑсса, моделе хыттӑн тӗртсе, сывлӑша кӑларса ячӗ.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Анчах Сталин юлташа ку таранччен кураймарӑм-ха.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Учителӗн сывлама кансӗрлекен чир пулнӑ иккен, ӑна вӑл ку таранччен темӗнле пытарнӑ, анчах урок пуҫланса юратнӑ предмет ҫине куҫсан, малтанах интересленсе кайса асӑрханаймарӗ пулмалла.
Улттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
«Красин» мӗншӗн ку таранччен ҫуккине тата тепӗр хут кантура кайса пӗл-ха, тесе, Володя амӑшӗ ҫумне тахҫанах ҫулӑхнӑ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Ҫакнашкал тӗрлӗ япаласене, калӑпӑр, ашшӗн хӗрлӗ флот тумӗ тӑхӑннӑ «Незаможник» тесе ҫырнӑ кӑсыруксӑр картузлӑ, сарӑхнӑ сӑн ӳкерчӗкӗпе ача садӗнчи ҫап-ҫута градуснике ҫыхӑнтарма Володьӑна ку таранччен те тӗл килмен.
Иккӗмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Арҫын писательсем ку таранччен пур тӗлӗшпе те хӗрарӑма айӑплама пӑхатчӗҫ.До сих пор писатели мужчины обвиняли во всех превратностях женщину.
А-Цзинь // Николай Григорьев. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 162–169 стр.
Ку таранччен эп авалхи юмахсене ӗненместӗмччӗ.
А-Цзинь // Николай Григорьев. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 162–169 стр.
Чи малтанах информушкӑн членӗсем Чупай ял тӑрӑхӗн пуҫлӑхне В.Андреева Чупай ял тӑрӑхӗ республикӑри 1100 ҫын таранччен пурӑнакан ял, хула тӑрӑхӗсем хушшинче 2018 ҫулта ирттернӗ экономика ӑмӑртӑвӗнче 3-мӗш вырӑн йышӑннӑ ятпа ЧР Министрсен Кабинечӗн Дипломӗпе чысларӗҫ.
Вӑрмар районӗнче икӗ ФАП уҫӑлчӗ // И.ДАНИЛОВА. http://gazeta1931.ru/gazeta/3525-v-rmar- ... -fap-u-lch
Мана ырӑ сунса тӑванла саламланӑ хыҫҫӑн, эпӗ ку таранччен ӑҫта ҫухалса пурӑнни ҫинчен, тинӗссенчи ҫӗршывсенче мӗн-мӗн курни, унта манпа мӗнле мыскарасем пулса иртни ҫинчен ыйтса пӗлме тытӑнчӗҫ.
Ҫирӗм саккӑрмӗш сыпӑк // Василий Хударсем. Даниэл Дефо. Робинзон Крузо тинӗс ҫулҫӳревҫин пурнӑҫӗ тата вӑл курнӑ тӗлӗнмелле мыскарасем: роман; Василий Долгов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1970. — 5–280 с.
Эпӗ ку таранччен пӗчченех пурӑннӑ вӗт!
Ҫирӗм виҫҫӗмӗш сыпӑк // Василий Хударсем. Даниэл Дефо. Робинзон Крузо тинӗс ҫулҫӳревҫин пурнӑҫӗ тата вӑл курнӑ тӗлӗнмелле мыскарасем: роман; Василий Долгов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1970. — 5–280 с.