Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

тайма (тĕпĕ: тайм) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Кистенёвка хресченӗсем хӑйсен улпутне юлашки хут пуҫ тайма пурте пынӑ.

Кистеневские крестьяне пришли отдать последнее поклонение господину своему.

V сыпӑк // Никифор Ваҫанкка. Александр Пушкин. Дубровский. Никифор Ваҫанкка куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949

— Паллах ӗнтӗ, улпутӑм, — заседателе те вӑл, итле-ха, виҫӗ пуса та хумасть, исправникӗ ун аллинче, улпутсем те ун патне пуҫ тайма пухӑнаҫҫӗ, каласах тесен, вӑлашки кӑна пултӑр — сыснисем тупӑнӗҫ ентӗ.

– И вестимо, барин: заседателя, слышь, он и в грош не ставит, исправник у него на посылках, господа съезжаются к нему на поклон, и то сказать, было бы корыто, а свиньи-то будут.

III сыпӑк // Никифор Ваҫанкка. Александр Пушкин. Дубровский. Никифор Ваҫанкка куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949

Эх, хӗрӗм, тайма пуҫӑм сана, тайма пуҫ…

Ой, доченька, спасибо тебе, земной поклон тебе…

Саккӑрмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Витӗмлӗ пулӑшӑвӑршӑн, ачаш та ырӑ кӑмӑллӑ пулнӑшӑн, пире ӑнланнӑшӑн тата пысӑк ӑслӑ пулнӑшӑн сире чун-чӗререн тайма пуҫ.

Низкий поклон за вашу заботу, нежность, доброту, понимание и мудрость.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев Анне кунӗ ячӗпе саламлани (2017) // Михаил Игнатьев. http://m.tavanen.ru/%D0%BF%D0%BE%D0%B7%D ... %D0%B1-13/

Тайма пуҫ Сире!

Поклон Вам!

Паттӑрлӑха асра тытса, Ҫӗнтерӗве халалласа // Пурнӑҫ ҫулӗпе. «Пурнӑҫ ҫулӗпе», 2019.05.09, http://alikovopress.ru/pattarlaxa-asra-tyitsa,-centereve-xalallasa.html

Кӑтарту вӗҫленсен вара куракан умне пурте пӗрле пуҫ тайма тухрӗҫ те - ытла та сахаллӑн иккен тесе шутласа илтӗм.

Куҫарса пулӑш

Ку кулӑшла тӗлӗкрен вӑран та… // Римма ПРОКОПЬЕВА. «Хыпар», 2015.10.07, 196№

Хамӑр ҫинчен манатпӑр та спектакль мӗн вӗҫленичченех, халӑх умне пуҫ тайма тухсан та, сӑнартан тухмастпӑр.

Забываем о себе и до конца спектакля, даже когда выходим к народу на поклон, не выходим из образа.

Ҫывӑх ҫыннисен шухӑшӗпе — Валера нихӑҫан та йӑнӑшмасть // Альбина ЮРАТУ. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.07.28, 29 (6122) №

Унтан пире Чӑваш халӑх поэчӗн Митта Ваҫлейӗн вил тӑпри ҫине пуҫ тайма илсе кайрӗҫ.

Куҫарса пулӑш

Шупашкартан – Пенза тӑрӑхне // НИКОЛАЙ СМИРНОВ. «Тӑван Ен», 51-52№, 2016.07.08-17

Мана ан пӑрах, аякка ан сир, сана тутлӑ чӗлхемпе, тайма пуҫӑмпа тав тӑватӑп.

Меня не бросай, в стороне не оставляй, благодарю тебя сладкими речами, поклонной головой.

Кил пуҫӗн кӗлли (3) // халӑх пултарулӑхӗ. Пилсемпе кӗлӗсем // Шупашкар: Чӑваш кенеке издательстви, 2005. — 13-14 с.

Каҫ каҫма канлӗх панӑшӑн, тутлӑ ыйхӑпа ҫут ҫанталӑка кӑтартнӑшӑн, тутлӑ чӗлхемпе, тайма пуҫӑмпа пуҫ тайса тав тӑватӑп.

За возможность спокойно ночь переночевать, за возможность сладкого сна и возможность увидеть белый свет сладким языком, поклонной головой поклоняясь благодарю.

Кил пуҫӗн кӗлли (3) // халӑх пултарулӑхӗ. Пилсемпе кӗлӗсем // Шупашкар: Чӑваш кенеке издательстви, 2005. — 13-14 с.

Тайма пуҫ сана, пурӑнма ирӗк панӑ ҫӳлти Аслӑ Хӑват.

Низкий тебе поклон, давшая волю жить всевышняя Великая Сила.

Ирхи сӑвап (1) // халӑх пултарулӑхӗ. Пилсемпе кӗлӗсем // Шупашкар: Чӑваш кенеке издательстви, 2005. — 12 с.

Тайма пуҫ сана, сӑваплӑ ырӑ кун!

Куҫарса пулӑш

Ирхи сӑвап (1) // халӑх пултарулӑхӗ. Пилсемпе кӗлӗсем // Шупашкар: Чӑваш кенеке издательстви, 2005. — 12 с.

Кӗлӗ сӑмахӗсен стильне йӗркелеме пулӑшнӑ пурнӑҫ философине (ӑна ваттисен ҫапла сӑмахӗсемпе палӑртма пулать: «Тайма пуҫа хӗҫ витмест», «Выртан каска мӑкланнӑ, ҫӳрен каска якалнӑ») ӑша хывнӑ И.Я.Яковлев халӑхӑмӑра цивилизаци ҫулӗ ҫине тепӗр хут илсе тухма мехел ҫитерет.

И.Я.Яковлев, впитавший философию жизни, которая помогла выстроить стиль молитвенных слов (ее пословицами можно отметить так: "Поклонившую голову меч не берет", "Лежачий чурбан покрылся мхом, передвигающийся чурбан становится гладким") нашел силы еще раз вывести народ на путь цивилизации.

Кӗлӗ тата пил сӑмахӗсем // Виталий Родионов. Пилсемпе кӗлӗсем // Шупашкар: Чӑваш кенеке издательстви, 2005. — 5-11 с.

Тайма пуҫ атте-аннене.

Куҫарса пулӑш

Мал ӗмӗтлӗ Карина // Юрий МИХАЙЛОВ. «Урал сасси», 2016.06.22

Районта Ӗҫ ҫынни ҫулталӑкӗнче вӗсене ятран асӑнма, тава тивӗҫлӗ ӗҫченсен умӗнче пуҫ тайма майӑн 1-мӗшӗнче тепӗр меллӗ самант пулчӗ.

Куҫарса пулӑш

Паттӑрсен ячӗпе — Мухтав аллейи // А. НИКОЛАЕВ. «Авангард», 2016.05.06

25. Ывӑлусем пур-и санӑн? вӗрент вӗсене, ачаранпах пуҫ тайма пӗлччӗр.

25. Есть у тебя сыновья? учи их и с юности нагибай шею их.

Сир 7 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

5. Кам та пулсан ӑна пуҫ тайма пырсассӑн вара вӑл аллине сарса ӑна ыталанӑ, чуптунӑ.

5. И когда подходил кто-нибудь поклониться ему, то он простирал руку свою и обнимал его и целовал его.

2 Пат 15 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Паттӑр тата чӑтӑмлӑ пулнӑшӑн тайма пуҫ!

Спасибо за мужество и терпение!

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев уголовлӑ айӑплава пурнӑҫлакан тытӑмӑн ӗҫченӗсен кунӗ ячӗпе саламлани // Михаил Игнатьев. http://www.cap.ru/news/2016/03/12/Pozdra ... jeva_s_Dn/

Хӗрарӑмсене пурнӑҫ тыткӑчисем пек хакласа пуҫ тайма сцена ҫине Шупашкар хула пуҫлӑхӗ Леонид Черкесов тухрӗ.

Куҫарса пулӑш

Ӑслӑ, илӗртӳллӗ // Хыпар. «Хыпар», 2016, пуш, 10; 31№

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех