Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

супнӑ (тĕпĕ: суп) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Ытлашширех пакӑлтататӑн эсӗ, ват супнӑ.

— Болтаешь ты, старик, многонько.

Председатель юлташ // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.

— Аван тав турӑн, ват супнӑ! — кӑмӑллӑн кулать Аполлон.

— Ничего себе, отблагодарил, старая кочерга! — добродушно смеялся Аполлон.

Аполлон Стышной // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.

«Ах эсӗ, ват супнӑ! — ҫиллессӗн шухӑшларӗ вӑл, питне утиял ӑшне пытарса. — Тӑхта, эпӗ сана Хуркайӑк кӑтартӑп!

«Ах ты, старая ведьма! — гневно подумал он, пряча под одеялом лицо. — Постой, я те покажу Журавушку!

Самонька // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.

— Тепӗр тесен, ӑнлан-ха эсӗ, ват супнӑ, сторож мар эпӗ, хуралҫӑ мар, охрана командирӗ.

— Да пойми ты наконец, старая, не сторож я, не караульщик, а командир… охраны.

Самонька // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.

Арӑм та вӗт темскер шутлама пуҫларӗ: ҫӗрле ӑҫта ҫапкаланса ҫӳретӗн ват супнӑ, тесе тӗпчеме тытӑнчӗ.

Жена даже в подозрение ударилась: где ты, мол, старый черт, по ночам шататься стал?

Саккӑрмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.

Темӗнччен кӑшкӑрнӑ «ура» сасӑпа алӑ супнӑ сасӑсем ученӑйӑн юлашки сӑмахӗсене хупласа лартрӗҫ.

Продолжительные крики «ура» и аплодисменты покрыли последние слова учёного.

Ҫирӗм тӑваттӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

Сак ҫинчен ыйӑхпала супнӑ тӑрмаланчӑк кӗлетке тӑчӗ те, хӑйӗн пыйтлӑ пуҫне пилӗк пӳрнипех тискер кайӑк пек хыҫса, нумай пакӑлтатса калаҫа пуҫларӗ.

С нар поднялась заспанная, растрепанная фигура и, зверски скребя всей пятерней вшивую голову, многословно заговорила.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.

«Ах, ват супнӑ! — ҫилленсе кайрӑм эпӗ.

«Ах ты, старая карга! — рассердился я.

Параппанҫӑ кун-ҫулӗ // Леонид Агаков. Гайдар, Аркадий Петрович. Параппанҫӑ кун-ҫулӗ: повесть; вырӑсларан Л.Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1957. — 132 с.

— Кӗр хӑвӑртрах пӳрте, ват супнӑ!

— Ты тюпайся швидче, старый дурак!

2 // Михаил Рубцов. Гайдар, Аркадий Петрович. Ман юлташсем: калавсем; вырӑсларан М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 158 с. — 3–53 с.

— Мӗн эсӗ, ват супнӑ! — кӑмӑлсӑррӑн ответлерӗ ҫӑнӑхпа вараланса пӗтнӗ Горпина.

— Что ты, старый! — недовольно ответила перепачканная в муке Горпина.

2 // Михаил Рубцов. Гайдар, Аркадий Петрович. Ман юлташсем: калавсем; вырӑсларан М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 158 с. — 3–53 с.

Ват супнӑ!

Сухарь поджаристый!

I // Михаил Рубцов. Николай Гоголь. Повеҫсем; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 51–74 с.

— Кайса вырт, вилес пек супнӑ вӗт, ыран ир тӑмалла…

— Иди ложись, устал до смерти, а завтра рано вставать…

10 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.

— Шӑпланӑр, мужиксем, ӗҫсе супнӑ, шуйттансем!

— Цыцте, мужики, замусолили всего, зализали, черти!

3 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.

Пӗр уйӑх хушши чупса, вӑл пӗтӗмпех супнӑ, чунӗ кӳтсе ҫитнӗ.

Он истомился и изныл душой, пока целый месяц разрешались всякие формальности.

1 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.

— Ӑсран супнӑ, ҫавӑ кӑна пӗр! — терӗ те тарӑхса картлашка ҫинчен анса ҫитсен калинкке алӑкне хыттӑн шалтлаттарса хупса хӑварчӗ.

— Заморока, и все! — ожесточенно сказал он, сходя со ступенек, и демонстративно громко хлопнул калиткой.

LXII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.

Сухалаҫҫӗ ирӗклӗ казаксем, ҫав ирӗке пула тӑнранах супнӑ: ҫӗр ҫитмен пек, йӗтӗм ҫула сухалаҫҫӗ!

Пашут свободные казачки и чисто одурели от этой свободы, дороги все как есть запахивают, — скажи, будто земли им мало!

XXXVIII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.

— Мӗн эсӗ, ват супнӑ, мӑкӑртататӑн? — терӗ Ниловна.

— И чего ты, старый, бурчишь? — отозвалась Ниловна.

XXIV сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

«Паллах ӗнтӗ: уншӑн пулсан, ӗҫке супнӑ ҫынпа сӗтӗрӗнчӗк пултӑр, — ҫитрӗ те.

— Ну, так: ему если пьяница да бродяга, так и его масти.

IV // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.

— Улталарӗ мана ват супнӑ, — тесе шухӑшларӗ вӑл Куҫма ҫинчен.

«Наврал, старый пес, — подумал он на слова Кузьмы.

I // Феодосия Ишетер. Лев Толстой. Повеҫсемпе калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 93–110 стр.

«Ват супнӑ ухмах, — шутларӗ вӑл, сӗтел ҫитти вӗҫне ывҫипе лутӑркаса.

«Дурак старый, — думал он, комкая в кулаке конец скатерти.

XXI // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех