Шырав
Шырав ĕçĕ:
Петя Русаков пиншак тӳмисене вӗҫерчӗ те пиҫиххи ҫинчен пӗр тӗрке ухӑ йӗппи салтрӗ, вӗҫӗсем ҫап-ҫутӑ, йӑлтӑр-ялтӑр курӑнаҫҫӗ.Петя Русаков расстегнул куртку и снял с пояса пучок стрел с блестящими наконечниками.
1 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.
Аллине шӑлаварӗ ӑшне чиксе, вӑл протезне салтрӗ те, сывлӑшне чарса, пит-куҫне пӗркелесе, ҫывӑрса кайнӑ татӑк урине аллипе сӑтӑркаларӗ, хӑй хӑвӑрт ҫывӑрса каяссине ҫавӑнтах туйса илчӗ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
— Ҫыхнӑччӗ, анчах халӑх салтрӗ, — хирӗҫ тавӑрчӗ сотскисенчен пӗри.— Были связаны, — народ развязал! — ответил один из сотских.
XVI // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Аманнӑ ҫынна диван ҫине вырттарса, вӑл унӑн пуҫне пит ӑстайлӑн салтрӗ, пирус тӗтӗмӗ кӗнипе куҫне хӗссе, ыттисене ӗҫ хушса ларчӗ:
XIII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Комиссарпа калаҫнӑ пирки ӑна ӑшӑ пулчӗ пулас, вӑл хӑйӗн мӑйне ҫыхнӑ шарфне салтрӗ те, вара унӑн вӑйлӑ та мускуллӑ ҫара мӑйӗ курӑнса кайрӗ.
1 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Валерий унӑн аллисене ҫыхнӑ кантрана салтрӗ.
2 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Любава шаль тутрине салтрӗ, унӑн тутисем ӑшшӑн йӑл кулчӗҫ, пуҫӗнче темӗн чухлӗ плансем хӗвӗшеҫҫӗ.
10. Пленум хыҫҫӑн // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Вӑл кӑкарнӑ лашине салтрӗ, хыҫсӑр ҫуна ҫине сиксе улӑхрӗ те тилхепине туртрӗ.
2. Ирхине // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Вара пиҫиххине вӑрт-варт туртса салтрӗ, хӗҫӗпе маузӗрне сӗтел ҫине хучӗ, унтан, именсе-хӗрелсе, Франциска патне пычӗ.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
Вӑл пиҫиххине салтрӗ те унпала унка регулятортан ҫыхса лартрӗ.Он отстегнул свой пояс и привязал им кольцо к регулятору давления.
Улттӑмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
Пӑртак кайсан, вӑл пиҫиххине салтрӗ те пӑрахӑҫа тухнӑ кобурапа хӗҫ йӗннине ҫӗре печӗ.Пройдя несколько шагов, он расстегнул пояс и бросил ненужные теперь кобуру и ножны.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
ПолоЗов кресло ҫине кӗрсе ларчӗ те, «Ай, шӑрӑх та-ҫке!» тесе йынӑшса илсе, галстукне салтрӗ.Полозов опустился в кресло, простонал: «Эка жара!» — и развязал галстук.
XXXI // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.
Вӑл шлепкин хӑйӑвне салтрӗ, ӑна хывса хучӗ, мантилйине хулпуҫҫи ҫинчен сирсе пӑрахрӗ, ҫӳҫне майларӗ, унтан пӗчӗк те кивӗ диван ҫине ларчӗ.
XXIII // Михаил Рубцов. Тургенев И.С. Умӗн: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 160 с.
Шубин пӗр кӗлеткине салтрӗ те, Берсенев вара Инсаровӑн бюстне курчӗ, ӑна питӗ лайӑх та ӑста, ун сӑнарлах тунӑ.Шубин раскутал одну фигуру, и Берсенев увидел отменно схожий, отличный бюст Инсарова.
XX // Михаил Рубцов. Тургенев И.С. Умӗн: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 160 с.
— Тӑхта кӑшт, тӑхта, часах пулать, — текелесе Наташа пакета хӑвӑрт салтрӗ те комбат кӑкӑрне чӗрке пуҫларӗ.— Ничего, ничего, сейчас, — Наташа ловко распечатала пакет и стала бинтовать грудь комбата.
1945-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Унтан вӑл ӗнси ҫине анса ларнӑ тутӑрне салтрӗ, килнӗ хӑна ҫине чалӑшшӑн пӑхса, тӗксӗмленнӗ святойсен сӑнӗсене лартса тултарнӑ кӗтессе пычӗ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Баракра поход кухни патне ларчӗ, пылчӑкпа вараланса пӗтнӗ тӑлине салтрӗ те шӑнса кӳтнӗ урисене кӑмака ҫумне тӗкрӗ.
Иккӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Эпӗ вӑл юнанинчен хӑраса тӑман пулӑттӑм, аллӑма та тӑссаттӑм ӗнтӗ, анчах лесник, мана хытӑ тӗлӗнтерсе, мужик аллисене ҫыхнӑ пиҫиххие пӗррех туртса салтрӗ, хӑйне ҫухинчен ярса илчӗ, ҫӗлӗкне куҫӗ таранах пусса лартрӗ, алӑка яри уҫрӗ те мужике тӗртсе кӑларчӗ.
Бирюк // Александр Артемьев. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 156–163 с.
Княжна ларчӗ, хӗрлӗ ҫӑм тӗрки илчӗ, мана хӑйне хирӗҫри пукан ҫине кӑтартса, ҫӑм тӗркине тимлесе салтрӗ те мана тыттарчӗ.
IV // Александр Артемьев. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 3–63 с.
Вӑл хӑйӗн ылттӑнпа тултарнӑ мӗнпур хутаҫҫисене салтрӗ, арчисене уҫрӗ.
Пӗрремӗш пай // Михаил Рубцов. Николай Гоголь. Повеҫсем; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96–146 с.