Шырав
Шырав ĕçĕ:
Вӑл ирсӗр шӗвек ӑшне кӗрсе кайрӗ, чӑтма ҫук шӑршӑ пирки халь-халь сывлӑшсӑр пулассине туйсах, хӑма ӑйӗн йӑраланса пырса пытанчӗ.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
Тахӑшӗн папаххи хыҫне (пленум ирттерекен Культурӑ ҫуртӗнче шал шаккамалла сивӗ пирки хуҫи ӑна хывса хуман ӗнтӗ) пытанчӗ.
Председатель юлташ // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.
Киле пырсан, вӑл арӑмӗн вырӑнӗ патне чӗрне вӗҫҫӗн утса пычӗ те, айӑпа та ҫылӑха кӗнӗскер, тӳрех утиял айне пытанчӗ.
Пробошник // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.
Эпӗ каятӑп, эпӗ каятӑп! — тесе кӑшкӑрчӗ те Таня, йывӑҫ ҫинчен сиксе, ращана кӗрсе пытанчӗ.Я пойду, я пойду! — закричала Таня и, спрыгнув с дерева, скрылась, утонула в роще.
XX // Асклида Соколова. Фраерман Р.И. Динго йытӑ е пӗрремӗш юрату ҫинчен. Повесть. Чӑвашла Соколова А. А куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983. — 128 с.
Таня тӑкӑрлӑка пӑрӑнчӗ те пӳрт хыҫне пытанчӗ, конькисене кӗрт ӑшне чикрӗ.Таня свернула налево в переулок и притаилась за домом, сунув свои коньки в сугроб.
XV // Асклида Соколова. Фраерман Р.И. Динго йытӑ е пӗрремӗш юрату ҫинчен. Повесть. Чӑвашла Соколова А. А куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983. — 128 с.
Пичке хыҫне пытанчӗ те халӑх саланса пӗтичченех унта тӑчӗ.Она только спряталась за бочки и здесь простояла до самого конца.
IV // Асклида Соколова. Фраерман Р.И. Динго йытӑ е пӗрремӗш юрату ҫинчен. Повесть. Чӑвашла Соколова А. А куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983. — 128 с.
Пирӗн ҫурт умне темӗнле тимӗр муклашки шӑхӑрса килсе ӳкрӗ, вӑл тӑпра ӑшне кӗрсе пытанчӗ.Рядом с нашим домом ударила немецкая болванка, зарывшись в землю.
1945-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Хӗвел горизонтри ҫумӑр пӗлӗчӗсем хыҫне пытанчӗ.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Ҫывхаракан кимӗрен хӑраса тапарунга текен хура ҫунатлӑ та шур хырӑмлӑ тата хӗрлӗ сӑмсаллӑ шур кайӑкӗ сывлӑшалла ҫӗкленчӗ, вӑл йывӑҫсем хыҫне пытанчӗ.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Хӗвелӗн ҫаврашки горизонт хыҫӗнче пытанчӗ.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Нумай шухӑшласа тӑмасӑр тата хӑйӗн юлташӗсене вӑратмасӑр вӑл, ҫӗр ҫийӗпе дикарь пек шуса кайса, часах ҫӑра курӑксен ӑшне кӗрсе пытанчӗ.
Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Фургон тапранчӗ, унӑн тӗнелӗсем ҫухӑрса илчӗҫ, кустӑрмисем шатӑртатса хускалчӗҫ, вара часах таса чун-чӗреллӗ ирландецӑн тараватлӑ ҫурчӗ ҫулӑн кукӑрӗнче пытанчӗ.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Тин ҫеҫ чӑмӑртаннӑ ҫӗн уйӑх ҫаврашки самантрах горизонт хыҫӗнче пытанчӗ.Было новолуние, и молодой диск луны вскоре скрылся за горизонтом.
Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Кондор ҫӗкленсе тӑракан чуллӑ ҫӗрӗн хыҫӗнче пытанчӗ.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Харӑссӑн савӑнӑҫлӑ кулнӑ, мусӑк каланӑ вӑхӑтра вӑл «Буденный маршне» юрласа площадкӑн тепӗр вӗҫӗнче пытанчӗ.
Вӑрҫӑ секречӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар, Аркадий Петрович. Вӑрҫӑ секречӗ: [повеҫ] / А. П. Гайдар. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 175 с.
Баранкинӑн ҫаврака пуҫӗ пытанчӗ.
Вӑрҫӑ секречӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар, Аркадий Петрович. Вӑрҫӑ секречӗ: [повеҫ] / А. П. Гайдар. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 175 с.
Икӗ тӑван чун пӗрлӗхне татас мар тесе паркри йвӑҫ ҫулҫисем те шепӗлтетме пӗр авкана пӑрахрӗҫ, тавралӑх шӑплӑх айне пытанчӗ.
Иккӗмӗш пайӗ // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ
Уйӑх пӗлӗтсем хыҫне кӗрсе пытанчӗ.
Тимурпа унӑн команди // Матвей Сакмаров. Гайдар, Аркадий Петрович. Тимурпа унӑн команди: повесть; вырӑсларан М.А.Сакмаров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 102 с.
Анчах Нюрка хӑвӑрттӑн тӗксе илчӗ те Васька ҫурӑмӗ хыҫне пытанчӗ.
Тӑваттӑмӗш блиндаж // Михаил Рубцов. Гайдар, Аркадий Петрович. Ман юлташсем: калавсем; вырӑсларан М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 158 с. — 54–76 с.
Ҫапла пӗлӗт пек вӗҫсе пыракан кайӑксем часах куҫран ҫухалчӗҫ, Хӑта та вӑрман хыҫӗнче пытанчӗ.И так вся туча птиц скоро скрылась на горизонте, и Сват тоже исчез за перелеском.
Ӳхӗ // Гаврил Молостовкин. Пришвин М.М. Ылтӑн ҫаран: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 200 с. — 98–102 с.