Шырав
Шырав ĕçĕ:
Прасковьйӑпа Катюша чирлӗ пулнипе Авдотья фермӑрипе килти ӗҫсенчен пачах та пушанайман, хӑйне хавассӑр пурнӑҫран пӑрса яракан ӗҫсем нумай пулнишӗн савӑннӑ вӑл.
10. Пленум хыҫҫӑн // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Вӑл арӑмне ҫакӑн пек чӗнмесӗр пынӑшӑн, куҫӗсемпе пӑрӑнса пӑхнишӗн, Степан ҫурчӗн чӳречисем патӗнче ҫӗрле ҫакӑн пек тӗлӗнмелле тӗл пулнишӗн ҫиленчӗ; ӑна хулпуҫҫирен ярса илчӗ те хӑй патнелле туртса ҫавӑрчӗ:
8. Степан ҫуртӗнче // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Ҫав хӗре Василий кӑмӑллӑн аса илчӗ, анчах пуҫтах Валькӑран пакша тирӗнчен ҫӗленӗ кӗрӗк тӑхӑннӑ ачаш хӗрарӑм пулнишӗн ӳкӗнчӗ.
7. Пинтен те хаклӑрах // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Вара, аллине шинель тытса, улӑхалла утнӑ, анчах патне ҫитсен, хӑй хӑюсӑр пулнишӗн кӳреннӗ.И пошел на лужок с шинелью в руках, но, подойдя, подосадовал на себя за робость.
4. «Калта» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Малтанах Авдотья вуланин шухӑшне итлесе пӗлессинчен ытларах ҫемьере ҫакӑн пек лӑпкӑ вуласа ларни хӑйшӗн ҫӗнӗ ӗҫ пулнишӗн, Катюшӑн ҫинҫе сассине итленипе тата хӗрачи кӗнекери сӑмахсене питех те ӑнланмалла каланишӗн савӑнса ларнӑ.
4. «Калта» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Ҫемьери кружокра хӑйӗн вырӑнӗ ответлӑ пулнишӗн мухтанса, Катюша лампа ҫывӑхнерех ларнӑ, строка тӑрӑх пӳрнипе шутарса, сӑмахсене тӑрӑшса та уҫҫӑн каласа вуланӑ.
4. «Калта» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Районти ӗҫсем ҫӗкленсе пынишӗн, кая юлса пыракан колхозӑн ҫӗнӗ председателӗ юрӑхлӑ та шанчӑклӑ ҫын пулнишӗн, кӗҫех Валентина килесси ҫинчен шухӑшланипе тата ир, праҫник чухнехи пек, ҫап-ҫутӑ пулнипе Андрей чӗререн савӑнчӗ.
2. Ирхине // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Кунта уйрӑм та хӑйне майлӑ йӗркесем пулнишӗн ҫур ҫул каярах Андрей шӑпах ҫак района суйласа илнӗ те ӗнтӗ.Полгода назад Андрей выбрал этот район именно из-за его своеобразия.
2. Ирхине // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Кӑштах вӑхӑт иртсен, ют чӗлхене ӑнланма пуҫласан, Матвей маттур кӗлеткеллӗ нимӗҫ патне фермӑна ӗҫлеме кӗнӗ, лешӗ, хӑй те питӗ вӑйлӑ пулнӑ пирки Матвее вӑйлӑ пулнишӗн питӗ хакланӑ.
XXXIII // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
— Эсир кун пек пулнишӗн эпӗ сире хисеплетӗп, — тенӗ Нилов пӗр кулмасӑр.
XXVIII // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
Гомперс мистер пулни-иртнишӗн пӗтӗмпех полицие, вӑл тӳсӗмсӗр пулнишӗн айӑплать.Мистер Гомперс винит во всем несдержанность полиции этого города.
XXIV // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
— Паян праҫник — эпир вӗренме пуҫлатпӑр, эпӗ каллех сирӗнпе пӗрле пулнишӗн, каллех — миҫемӗш ҫул ӗнтӗ — сирӗн класс руководителӗ пулнишӗн савӑнатӑп.
V // Асклида Соколова. Фраерман Р.И. Динго йытӑ е пӗрремӗш юрату ҫинчен. Повесть. Чӑвашла Соколова А. А куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983. — 128 с.
Сана калама та ҫав тери йывӑр мана, мӗн тери айӑплӑ эпӗ унӑн умӗнче, санпа уйрӑлнӑшӑн мар, пурнӑҫра пирӗн: санӑн, манӑн, Надьӑн ҫапла пулнишӗн те мар.
III // Асклида Соколова. Фраерман Р.И. Динго йытӑ е пӗрремӗш юрату ҫинчен. Повесть. Чӑвашла Соколова А. А куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983. — 128 с.
— Мӗн калас-ха манӑн, хавас эпӗ ҫав тери, каллех тӗл пулнишӗн хавас…
1945-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Хамӑр тӗл пулнишӗн… — терӗ вӑл.
1945-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Шел ӗнтӗ ҫавӑн пек пулнишӗн те…
1944-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Эп ӗнтӗ хам катошник, пулнишӗн вӑтанма пӑрахрӑм.
1941-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Анчах эпӗ Мария-Терезия вӗҫӗ-хӗррисӗр сарӑлса выртакан океанри пӗчӗк ҫӗр татӑкӗ кӑна пулнишӗн, вӑл ҫимӗҫсемлӗ пысӑк утрав пулманнишӗн, юханшыв вырӑнне шырлан ҫеҫ, порт вырӑнне пӗчӗк бухта ҫеҫ пулнишӗн шеллетӗп.
Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Айртон хӑй аллине ҫавӑрса илме ӗмӗтленнӗ судно ҫинче тыткӑнра пулнишӗн хӗрелчӗ.
Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Вӑл хӑйсемпе пӗрле пыма пулнишӗн вӗсем пурте хӑйсене телейлӗ тесе шутлаҫҫӗ, пӗр ирландец ҫеҫ, маттур та савнӑ помощника ҫухататӑп тесе, телейлӗ пек туйӑнмарӗ.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.