Шырав
Шырав ĕçĕ:
Тӑлӑх мар эпӗ, — ответлет Генка.
53 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
— Ӗҫсем пур, анне, — ответлет Саша.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
— Га-а! — ответлет Галя.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
— Вӑл тӗрӗс те-ха, — ответлет хӗр, — анчах хӑшӗ-пӗрисем математикӑна чаплӑ пӗлме пултараймаҫҫӗ-ҫке.— Все это верно, — отвечала ему девушка, — но если кто не способен к математике?
Иккӗмӗш сыпӑк // Андрей Краснов. Ефремов И.А. Ҫӑлтӑр карапӗсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 96 с.
Муся вара, ассӑн сывласа илсе: ҫӗр ҫине шанатӑп, сухалама кайран та ӗлкӗрӗпӗр, тесе ответлет.
5 // Михаил Рубцов. Павленко П.А. Ҫеҫенхир хӗвелӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96 с.
Ответ параканни «тархасшӑн» е «нимех те мар» тесе ответлет.
Урамра // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Хӗрарӑм пуҫне ухса ответлет.
Ташӑ каҫӗнче // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Хӗрарӑм малтанах ташлама килӗшменнине арҫынна каланӑ пулсан, арҫын вара: «Эпир ку ташша ташлас терӗмӗр» е «Эпир ку ташша сиктерес терӗмӗр», — тесе ответлет.
Ташӑ каҫӗнче // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Хӗрарӑм та ҫаплах ответлет.
Кафере, столовӑйра, ресторанта // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Телефон шӑнкӑртатсан, трубкине илсе итлекен ҫын хальхи йӑлапа «Чернов итлет» е «2-32-02 итлет» тесе ответлет (анчах «Чернов юлташ итлет» темеҫҫӗ).
Ӗҫри телефон // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
— Хӑвна хӳтӗлесси ҫинчен шухӑшлатӑн пулсан, паттӑрлӑх ҫинчен манас пулать вара! — ответлет Шура хӗрӳленсе.— Если думать о своей безопасности, тогда о храбрости надо забыть! слышала я горячий ответ.
«Манӑн питӗ пурӑнас килет» // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
«Ҫапла, питӗ пуян, — ответлет вӑл, — манӑн ҫӗр ҫитмӗл миллион».
Пӗр класрисем // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
— Ҫук, — ответлет Шура вӑтанарах, халичченхи пек мар ачаш сасӑпа.— Нет, — ответил Шура застенчиво, с непривычной для него лаской в голосе.
Киле! // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
— Вунҫиччӗре, — ответлет Шура.
«Овод» // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
— Чӑх, — хӑвӑрт ответлет вӑл.
Ывӑл // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Башня тӑшман лагерӗнчен: «Сирӗнпе калаҫма юрать-и?» тесе ыйтать, тӑшман лагерӗ: «Юрать» тесе ответлет.
X. Тыткӑнтисем // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Ла-Вьевиль шевалье вара хӑй те: «эпӗ те ҫав ӗҫех унран кая мар тунӑ пулӑттӑм», тесе ответлет.А шевалье ла Вьёвиль отвечает ему, что он «сделал бы то же самое не хуже его».
IV // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с. — 3–19 с.
Ваҫҫук чӳрече умӗнче тӑрать, аппӑшӗ ыйтнисене хирӗҫ: — Сана вара мӗн? — тесе ответлет.Васек стоял у окна и на все вопросы тетки отвечал: — А тебе-то что?
22 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.
Кӳршисем ӑна Воропаев арӑмӗ тесе шутлаҫҫӗ, «Сирӗнни килтех-и?» — тесе ыйтсан, вӑл, хӗрелсе кайса, ҫапла ответлет:Соседи считали ее женой Воропаева, и когда спрашивали: «Ваш-то дома?» — она отвечала краснея:
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Ун патне дипломати работникӗсем пырсах тӑраҫҫӗ, хӑлхаран темӗн калаҫҫӗ, вӑл та вӗсене ҫурма сасӑпа ответлет.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.