Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

обществӑпа (тĕпĕ: общество) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
9. Обществӑпа сӳтсе явас ӗҫе е халӑхпа итленине йӗркелесе ирттернӗ чухне обществӑпа сӳтсе явас ӗҫе хутшӑнакансене е халӑхпа итленӗ ҫӗре хутшӑнакансене пӗр тан майсемпе тивӗҫтерес тӗллевпе халӑх пурӑнакан вырӑн территорине пайсем ҫине пайлама пултараҫҫӗ.»;

9. При проведении общественных обсуждений или публичных слушаний в целях обеспечения участников общественных обсуждений или публичных слушаний равными возможностями для участия в общественных обсуждениях или публичных слушаниях территория населенного пункта может быть разделена на части.»;

Чӑваш Республикин «Чӑваш Республикин территорийӗнче энерги перекетлесси тата энергетика тухӑҫлӑхне ӳстересси ҫинчен» саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №54 от 20 сентября 2018 г.

«8. Тӗп плана туса хатӗрленӗ чухне обществӑпа сӳтсе явас ӗҫе е халӑхпа итленине Раҫҫей Федерацийӗн Хула строительствин кодексӗпе килӗшӳллӗн ҫирӗплетнӗ йӗркепе туса ирттереҫҫӗ.

«8. При подготовке генерального плана в обязательном порядке проводятся общественные обсуждения или публичные слушания в соответствии с Градостроительным кодексом Российской Федерации.

Чӑваш Республикин «Чӑваш Республикин территорийӗнче энерги перекетлесси тата энергетика тухӑҫлӑхне ӳстересси ҫинчен» саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №54 от 20 сентября 2018 г.

3-мӗш пайра «халӑхпа итленин пӗтӗмлетӗвӗсене» сӑмахсене «обществӑпа сӳтсе явас ӗҫӗн е халӑхпа итленин пӗтӗмлетӗвӗсене» сӑмахсем хушса хурас;

в части 3 слова «результатов публичных слушаний» заменить словами «заключения о результатах общественных обсуждений или публичных слушаний»;

Чӑваш Республикин «Чӑваш Республикин территорийӗнче энерги перекетлесси тата энергетика тухӑҫлӑхне ӳстересси ҫинчен» саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №54 от 20 сентября 2018 г.

6. Чӑваш Республикин «Чӑваш Республикинче вырӑнти хӑй тытӑмлӑха йӗркелесси ҫинчен» 2004 ҫулхи юпа уйӑхӗн 18-мӗшӗнчи 19 №-лӗ саккунӗн 23 статйин ҫак Саккунӑн 1 статйин 9-мӗш пункчӗн «а» ҫум пункчӗпе, «ӑ» ҫум пункчӗн тӑваттӑмӗш абзацӗпе, «б» тата «в» ҫум пункчӗсемпе улӑштарнӑ положенийӗсемпе муниципалитет пӗрлӗхӗн представительлӗ органӗсен Раҫҫей Федерацийӗн Хула строительствин кодексӗпе килӗшӳллӗн обществӑпа сӳтсе явас ӗҫсем тата халӑх итлевӗсем ирттерме кирлӗ нормативлӑ право акчӗсем вӑя кӗнӗ кунран пуҫласа усӑ курма пуҫлаҫҫӗ (Федерацин «Раҫҫей Федерацийӗн Хула строительствин кодексне тата Раҫҫей Федерацийӗн саккунӗсен уйрӑм акчӗсене улшӑнусем кӗртесси ҫинчен» 2017 ҫулхи раштав уйӑхӗн 29-мӗшӗнчи 445-ФЗ №-лӗ саккунӗпе улшӑнусем кӗртнӗ).

6. Положения статьи 23 Закона Чувашской Республики от 18 октября 2004 года № 19 «Об организации местного самоуправления в Чувашской Республике», измененные подпунктом «а», абзацем четвертым подпункта «б», подпунктами «в» и «г» пункта 9 статьи 1 настоящего Закона, подлежат применению со дня вступления в силу нормативных правовых актов представительных органов муниципальных образований, необходимых для проведения общественных обсуждений или публичных слушаний в соответствии с Градостроительным кодексом Российской Федерации (в редакции Федерального закона от 29 декабря 2017 года № 455-ФЗ «О внесении изменений в Градостроительный кодекс Российской Федерации и отдельные законодательные акты Российской Федерации»).

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче вырӑнти хӑй тытӑмлӑха йӗркелесси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №9 от 13 февраля 2018 г.

«5. Тӗп плансен проекчӗсем, ҫӗрпе усӑ курмалли тата ҫурт-йӗр лартмалли правилӑсен проекчӗсем, территорисен планне тумалли проектсем, территорисен чиккисене палӑртмалли проектсем, территорисене тирпей-илем кӗртмелли правилӑсен проекчӗсем, ҫирӗплетнӗ ҫав документсенчен пӗрне улшӑнусем кӗртме палӑртакан проектсем, ҫӗр участокӗсемпе тата капиталлӑ строительство объекчӗсемпе ирӗк илсе условлӑ усӑ курма ирӗк пани ҫинчен калакан йышӑнусен проекчӗсем, ирӗк панӑ строительствӑн чи пысӑк параметрӗсенчен пӑрӑнса пулнӑ, капиталлӑ строительство объекчӗсене реконструкцилесси ҫинчен калакан йышӑнусен проекчӗсем, ҫӗрпе усӑ курмалли тата ҫуртсем лартма ҫирӗплетнӗ правилӑсем ҫук чухне ҫӗр участокӗсемпе тата капиталлӑ строительство объекчӗсемпе усӑ курма ирӗк панӑ пӗр тӗсе ҫакнашкал усӑ курмалли тепӗр тӗспе улӑштарас ыйтусем пирки халӑх итлевӗсем тата обществӑпа сӳтсе явас ӗҫсене пурнӑҫлаҫҫӗ, вӗсене йӗркелемелли тата ирттермелли йӗркене хула строительстви ҫинчен калакан саккунсен положенийӗсене шута илсе муниципалитет пӗрлӗхӗн уставӗпе тата (е) муниципалитет пӗрлӗхӗн представительлӗ органӗн нормативлӑ право акчӗпе палӑртаҫҫӗ.»;

«5. По проектам генеральных планов, проектам правил землепользования и застройки, проектам планировки территории, проектам межевания территории, проектам правил благоустройства территорий, проектам, предусматривающим внесение изменений в один из указанных утвержденных документов, проектам решений о предоставлении разрешения на условно разрешенный вид использования земельного участка или объекта капитального строительства, проектам решений о предоставлении разрешения на отклонение от предельных параметров разрешенного строительства, реконструкции объектов капитального строительства, вопросам изменения одного вида разрешенного использования земельных участков и объектов капитального строительства на другой вид такого использования при отсутствии утвержденных правил землепользования и застройки проводятся общественные обсуждения или публичные слушания, порядок организации и проведения которых определяется уставом муниципального образования и (или) нормативным правовым актом представительного органа муниципального образования с учетом положений законодательства о градостроительной деятельности.»;

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче вырӑнти хӑй тытӑмлӑха йӗркелесси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №9 от 13 февраля 2018 г.

«23 статья. Халӑх итлевӗсем, обществӑпа сӳтсе явас ӗҫ»;

«Статья 23. Публичные слушания, общественные обсуждения»;

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче вырӑнти хӑй тытӑмлӑха йӗркелесси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №9 от 13 февраля 2018 г.

7. Чӑваш Республикин стратегилле планлас ӗҫ докуменчӗн проектне обществӑпа сӳтсе явнӑ чухне панӑ сӗнӳсемпе асӑрхаттарусене Чӑваш Республикин стратегилле планлас ӗҫ докуменчӗсене туса хатӗрлессишӗн яваплӑ Чӑваш Республикин ӗҫ тӑвакан власть органӗн пӑхса тухмалла.

7. Замечания и предложения, поступившие в ходе общественного обсуждения проекта документа стратегического планирования Чувашской Республики, должны быть рассмотрены органом исполнительной власти Чувашской Республики, ответственным за разработку документа стратегического планирования Чувашской Республики.

Чӑваш Республикинче стратегилле планлас ӗҫ ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №4 от 13 февраля 2018 г.

6. Чӑваш Республикин стратегилле планлас ӗҫ докуменчӗн проектне обществӑпа сӳтсе явмалли формӑна, йӗркене тата сроксене Чӑваш Республикин Министрсен Кабинечӗн полномочийӗсемпе килӗшӳллӗн палӑртаҫҫӗ.

6. Форма, порядок и сроки общественного обсуждения проекта документа стратегического планирования Чувашской Республики определяются согласно полномочиям Кабинета Министров Чувашской Республики.

Чӑваш Республикинче стратегилле планлас ӗҫ ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №4 от 13 февраля 2018 г.

5. Чӑваш Республикин стратегилле планлас ӗҫ докуменчӗсен проекчӗсене Раҫҫей Федерацийӗн саккунӗсен требованийӗсене, ҫав шутра Раҫҫей Федерацийӗн патшалӑх, коммерци, служба вӑрттӑнлӑхӗсем тата саккунпа сыхлакан ытти вӑрттӑнлӑх ҫинчен калакан саккунӗсен требованийӗсене шута илсе, обществӑпа сӳтсе яваҫҫӗ.

5. Проекты документов стратегического планирования Чувашской Республики выносятся на общественное обсуждение с учетом требований законодательства Российской Федерации, в том числе законодательства Российской Федерации о государственной, коммерческой, служебной и иной охраняемой законом тайне.

Чӑваш Республикинче стратегилле планлас ӗҫ ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №4 от 13 февраля 2018 г.

Юлашки ҫулсенче вӗсене ӗҫе вырнаҫтармалли тухӑҫлӑ тытӑм йӗркеленӗ, обществӑпа пӗрлешме чаракан чӑрмавсене сирес тӗлӗшпе нумай ӗҫ туса ирттернӗ.

В последние годы создана эффективная система по их трудоустройству, многое сделано для устранения препятствий, мешающих их интеграции с обществом.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2013) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/chuv/hierarhy.aspx?gui ... 65c49c7222

Вӑл халӑхран килекен сигналсене, япӑххи пухӑнса ан кайтӑр, регионти обществӑпа политикӑри лару-тӑрӑва тӳнтерле витӗм ан кӳтӗр тесе пӗлтерсех тӑма сӗннӗ.

Куҫарса пулӑш

Влаҫпа тачӑ ҫыхӑнса ӗҫлеҫҫӗ // Юрий ПЕТРОВ. «Хыпар», 2015.10.07, 196№

Вӗсем эпир проектсене обществӑпа, халӑхпа сӳтсе явнине ҫирӗплетеҫҫӗ, пӗр шухӑш патне пырса тухма пулӑшаҫҫӗ.

Они подтверждают, что мы обсуждаем проекты с обществом, народом, дают возможность прийти к единому мнению.

Сӑваплӑ ӗҫ ҫынсене ырӑ еннелле улӑштарать // Ирина КЛЕМЕНТЬЕВА. «Хыпар», 2016.07.22, 114-115№

Чӗлхесемпе кӗлӗсене ылхан-пилсенчен ҫакӑ уйӑрса тӑрать: вӗсем ҫын хушшинчи хутшӑнӑва мар, ҫынпа (обществӑпа) ҫут ҫанталӑк хушшинчи ҫыхӑнӑва йӗркелеме пулӑшаҫҫӗ.

Языки и молитвы отличаются от заветов и проклятий одним: они организовывают не отношение между людьми, а отношение между человеком (обществом) и природой.

Кӗлӗ тата пил сӑмахӗсем // Виталий Родионов. Пилсемпе кӗлӗсем // Шупашкар: Чӑваш кенеке издательстви, 2005. — 5-11 с.

«Мана хула ҫыннисен хастарлӑхӗ, вӗсем Раҫҫей тата Чӑваш Ен шӑпи пирки шухӑшлани, ҫӗршывпа республикӑра обществӑпа политика тӑнӑҫлӑхне сыхласа хӑварас тени савӑнтарать», — терӗ Михаил Игнатьев журналистсен ыйтӑвӗсене хуравланӑ май.

Куҫарса пулӑш

Малтанхи сасӑлав... // Ирина КЛЕМЕНТЬЕВА. «Хыпар», 2016.05.24, 78-79№

Пӗрлӗх районӑн обществӑпа политика, культура, спорт, социаллӑ пурнӑҫне хастар хутшӑнать.

Куҫарса пулӑш

Юрий Зорин: Шӑл ыратни мӗн таран тертлине лайӑх пӗлетӗп // Валентина БАГАДЕРОВА. «Хыпар», 2016.05.20, 77-77№

Вӑл — анлӑ тавракурӑмлӑ ӑсчах, вун-вун тӗпчев ӗҫӗн авторӗ, чӑвашсен чи малтанхи профессионал фольклорисчӗ, этнографӗ, историкӗ, музыка тӗпчевҫи, обществӑпа политикӑн паллӑ деятелӗ, пӗрремӗш «Хыпар» хаҫачӗн никӗслевҫи тата редакторӗ /1906/, Атӑлҫи вак халӑхсен пӗрлӗхне пуҫарса яраканӗ тата унӑн пуҫлӑхӗ /1917-1918/, Хусан кӗпӗрне земство управин пуҫлӑхӗ т.ыт.те.

Куҫарса пулӑш

Купӑрля ӑс-хакӑл управҫине пуҫ тайрӗ // Надежда СМИРНОВА. «Хыпар», 2016.05.20, 77-77№

Нумай нациллӗ Чӑваш Республикинче обществӑпа политика лару-тарӑвӗ вун-вун ҫул хушши ҫирӗп шайра сыхланса упранать, ӑс-хакӑлпа кӑмӑл-сипет никӗсӗсем ҫирӗпленсе малалла аталанаҫҫӗ.

В многонациональной Чувашской Республике десятилетиями сохраняется стабильная общественно-политическая обстановка, поддерживаются духовно-нравственные устои.

Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ 2016 ҫулта Патшалӑх Канашӗ патне янӑ Ҫыру // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?gov_id=49 ... id=2169792

Хаҫат-журнал ӗҫченӗсем республикӑри обществӑпа политика пурнӑҫӗнчи тата социаллӑ пурнӑҫпа экономикӑри питех те пӗлтерӗшлӗ пулӑмсене объективлӑн ҫутатса тӑраҫҫӗ.

Сотрудники газет и журналов непредвзято освещают важные события общественно-политической и социально-экономической жизни республики.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев Раҫҫей тата Чӑваш пичечӗн кунӗ ячӗпе саламлани (2013) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/info.aspx?gov_id=49&li ... id=1556526

Пирӗн тӑван республикӑри пичет продукцийӗн тӗнчи анлӑ та тӗрлӗ енлӗ: ку вӑл обществӑпа политика хаҫачӗсем те, ҫамрӑксем валли тухса тӑракан тематикӑллӑ хаҫат-журнал та, тулли тӗспе пичетленекен йышлӑ полиграфи кӑларӑмӗ те.

Обширен и разнообразен мир печатной продукции нашей родной республики: это и общественно-политические газеты, и тематические газеты и журналы для молодежи, и большой спектр полноцветных полиграфических изданий.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев Раҫҫей тата Чӑваш пичечӗн кунӗ ячӗпе саламлани (2013) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/info.aspx?gov_id=49&li ... id=1556526

Ҫакӑ вара юлашкинчен пирӗн ҫынсен социаллӑ хӑй туйӑмлӑхӗшӗн, регионти тата пӗтӗм ҫӗршыври обществӑпа политика лару-тӑрӑвӗн ҫирӗплӗхне сыхласа упрассишӗн питех те пӗлтерӗшлӗ.

А это в конечном счете имеет огромное значение для социального самочувствия наших людей, сохранения стабильной общественно-политической обстановки в регионе и стране в целом.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев Раҫҫей тата Чӑваш пичечӗн кунӗ ячӗпе саламлани (2016) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/chuv/news.aspx?guid=66 ... cc00d977d9

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех