Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

мӑнукӑм (тĕпĕ: мӑнук) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Телейлӗ Тынэт, мӗн тери телейлӗ ман мӑнукӑм…»

Счастливый Тынэт, какой счастливый мой внук!»

Чочой пулӑшрӗ // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

— Ну, сыв пул, мӑнукӑм, — терӗ вӑл юлашкинчен.

— Ну прощай, внучка, — сказал он наконец.

VII // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

Мӑнукӑм

Внучка…

VII // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

— Эпӗ пур, вӗҫӗмсӗр шутлатӑп: ӑҫта-ха ман мӑнукӑм, тетӗп?

— А я ж себе думаю: где-то мой внук пропал?

7 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

— Хӑрах куҫпа ҫеҫ пӑхӑттӑм мӑнукӑм ҫине, вара вилме те юрать.

— Поглядеть бы одним глазком на внука и помирать можно.

Вӑтӑр тӑххӑрмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.

Мӑнукӑм качча кайнӑ чухне ӑна парнелесе пама тесен кӑна.

Разве внучке подарить, когда замуж выходить будет.

XVIII // Михаил Рубцов. Тургенев И.С. Умӗн: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 160 с.

— Сывлӑш ытла та типӗ, пырӗ типнӗрен юрлаймасть ӗнтӗ мӑнукӑм.

— Воздух сухой, горло моей внучке сушит, вот она петь и не может.

Юрӑпи // Галина Матвеева. Суслин, Д. Ю. Юрӑпи: этнографи юмахӗ: [кӗҫӗн ҫулхи шкул ачисем валли] / Дмитрий Суслин. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2014. — 64 с.

Халь ҫӑвар типрӗ, мӑнукӑм.

Куҫарса пулӑш

Пӗрремӗш пайӗ // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ

— Мӗн ҫинчен-ши, эпӗ, ватӑлса йӳтенӗскер, сан ыйтуна хуравлама ӑс ҫитерейӗп-ши, мӑнукӑм?

Куҫарса пулӑш

Пӗрремӗш пайӗ // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ

Мӑнукӑм, ҫӗр ҫинче нумай тӗн пур.

— Внученька, на земле много религий.

Тӗрлӗ халӑхлӑ класс // Ара Мишши. Ара Мишши. Пӗрремӗш утӑмсем: калавсем/ Ара Мишши. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 38 с. — 10,12,14,16 с.

Мӑнукӑм пуласса кӗтрӗм… вӑл манӑн юратнӑскер.

Внучку Дашку поджидал… любимица моя.

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.

Мӑнукӑм, Хушка Пуҫ мӗншӗн кӑмӑлсӑрланнине пӗлетӗн-и? — ыйтрӗ асанне.

— Внучек, знаешь, почему баран недоволен? — опять спрашивает бабушка.

Шутлав такмакӗ // Николай Ишентей. Николай Ишентей. Ырӑ ӗҫсен команди. Дмитрий Суслин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2013. — 56,58,60 с.

— Урӑх ан кайса ҫӳре унта, мӑнукӑм, кирлӗ мар.

— Больше, внучек, не ходи к ней, не надо.

XXI // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

Мӑнукӑм!

Внучек!

VIII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

— Аван-и, мӑнукӑм!

— Здравствуй, внученька!

18 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.

Ҫав машинӑпа темле ҫамрӑк пырать, эпӗ ӑна ҫапла калатӑп: «Юратнӑ мӑнукӑм, хӑв машинупа кӑштах ярӑнса пӑхма ирӗк парсамччӗ мана», — тетӗп.

Едет на этой машине какой-то паренек, я и говорю ему: «Внучек милый, дозволь мне на твоей машинке малость прокатиться».

XIX сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.

— Патша, Элиав — ман мӑнукӑм!

— Царь, Элиав — мой внук!

XII сыпӑк // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 85–143 с.

— …Нумай-и, сахал-и вӑхӑт иртрӗ, ман пата мӑнукӑм та персе ҫитрӗ, тулла та илсе килчӗ, — тесе пӗтерчӗ Захар хӑйӗн калавне.

— …Долго, коротко ли, добрался до меня внучек, — закончил свой рассказ Захар, — и пшеничку привез.

24-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

— Халех аслине хума-и-ха? — пӑхса илчӗ Захар, — мӑнукӑм канма килнӗ.

— Что еще за старшим? — покосился Захар, — внучек отдыхать приехал.

7-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

— Эй, мӑнукӑм

— Ох, внученька...

Сахӑр катӑкӗ // Николай Ларионов. https://chuvash.org/lib/haylav/7332.html

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех