Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

канасси (тĕпĕ: кан) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Унӑн шухӑшламалла, сирӗн вара кӑнтӑрла епле те пулин ҫывӑрса канасси пирки уйланмалла.

— Думать должен он, а вы хлопочите теперь, чтобы как-нибудь поспать днем.

X сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

Ҫапах та ҫак самантра ӑҫта та пулин ларса канасси ҫинчен шутламалли те ҫук.

Но об отдыхе не могло быть и речи.

Тусем хушшинчен тухни // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.

Ун пуҫӗнче пӗр шухӑш ҫеҫ — канасси.

В душе у него не было горечи — одна безграничная жажда покоя.

Джонни хирӗҫни // М. Волков. Лондон, Джек. Пурнӑҫа юратни: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 72 с. — 48–72 с.

«Ленинские искры» хаҫатран эпӗ ҫав ачасем килесси, вӗсем Ленинград ҫывӑхӗнчи пионерсен лагерӗсенче канасси ҫинчен пӗлнӗччӗ ӗнтӗ.

Я уже знал из «Ленинских искр», что они приедут и будут отдыхать в пионерских лагерях под Ленинградом.

32 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Канасси вӑл — пачах та нимӗн тумасӑр ларассине пӗлтермест.

— Отдыхать — это вовсе не значит, что надо сидеть сложа руки.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.

Эпӗ ҫакна асӑрхарӑм: ҫамрӑксем хӑйсен сывлӑхӗшӗн тӑрӑшмаҫҫӗ, канасси пирки йӗрӗнсе калаҫаҫҫӗ, сывлӑхшӑн тӑрӑшассипе канассине вӗсем ытлашши чаплӑ пурӑнни вырӑннех шутлаҫҫӗ.

Я заметил, что среди молодежи такое отношение к себе: не заботиться о своем здоровье, презрительно говорить об отдыхе, считалось чуть ли не особым шиком.

Катастрофа // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.

Анчах эпӗ шарламастӑп, ара, канасси пирки мӗншӗн-ха манӑн сӑмах тапратмалла?

Но я молчу, почему я должен первым заговорить об отдыхе?

Пӗрремӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.

Пушатса хунӑ кӗленчи канасси ҫинчен шухӑшлаттарнӑ пулас.

Вероятно, опорожненная бутыль больше других причин заставила собеседников подумать об отдыхе.

VII сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.

Тепӗр ҫын ун вырӑнӗнче канасси ҫеҫ юлчӗ тесе шутланӑ пулӗччӗ.

Всякий другой на его месте решил бы, что заслужил отдых.

Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.

Хырӑм тӑранса ҫитни канлӗн ҫывӑрасси, лайӑх канасси ҫинчен ӗмӗтлентерет.

Полный желудок заставлял мечтать о полном сне, о полном отдыхе.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Фиш Г.С. Кимас-кӳлли ялӗ парӑнни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 140 с.

Ҫиессе чӑтма пултарӗ-ха, ӗшенсе йӗпеннӗ хыҫҫӑн ӑшӑ вырӑнпа выртса канасси теме тӑрать.

Да голод-то он переживет, вот обсушиться да прикорнуть в тепле — все бы отдал за это!

VIII. Инкек куҫа курӑнмасть // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Ҫав кунсенче Ленинградра канасси ҫинчен шухӑшлама вӑхӑт пулман.

В эти дни в Ленинграде об отдыхе думать было некогда.

16. Следователь пӳлӗмӗнче // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.

Маншӑн, канасси вӑл, пулӑ типӗ ҫыранта тапаланса выртнипе пӗрех, тет.

Мне, говорит, отдыхать — все равно что рыбе на сухом берегу барахтаться.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.

Тӗлӗнмелле вара вӑл вӑрҫӑра канасси.

Странная штука — отдых на войне.

1945-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

Канасси ҫинчен те шухӑшлама вӑхӑт ӗнтӗ.

Пора было подумать об отдыхе.

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

Ҫапла иртрӗ дискотекӑра канасси виҫӗ юлташшӑн.

Куҫарса пулӑш

Иккӗмӗш пайӗ // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ

Анчах канасси пулмарӗ.

Но отдохнуть не пришлось.

2 // Антал Назул. Титов, Владислав Андреевич. Вилӗме ҫӗнтерсе…: повесть; вырӑсларан Анатолий Ерусланов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1972. — 7–163 с.

Барсушньӑшӑн ҫапӑҫу пуҫланнӑ минутранпа вӑл канасси ҫинчен манса кайнӑ, халь ывӑнни пусса ҫитерчӗ, ҫак икӗ пӗчӗк хут листисене тытса тӑма та йывӑр пек туйӑнчӗ ӑна.

С той минуты, как начался бой за Барсушню, он забыл об отдыхе, и теперь усталость брала свое, казалось, Озерову трудно держать в руке даже небольшие листки бумаги.

XI // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.

Вунӑ ҫухрӑм та каяйман-ха, вӑл пур — канасси ҫинчен шухӑшлать:

Не проехали еще и десяти верст, а он уже думал:

I // Ваҫлей Игнатьев. Чехов, Антон Павлович. Ҫеҫенхир: повесть; вырӑсларан Ваҫлей Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1988. — 116 с.

Паян вӑл, апат хыҫҫӑн памалли пылак япаласем хатӗрлесе, кухньӑра вӑрах аппаланмарӗ, унӑн хӑвӑртрах выртасси, канасси килчӗ, мӗншӗн тесен вӑл паян ирхине питӗ нумай ӗҫлерӗ, ӗнтӗ нумайранпа ҫапла пулса пычӗ унӑн, малашне те ирсеренех ун ӗҫ нумай пулӗ; вӑл хулан тепӗр вӗҫӗнче ҫӗвӗ ҫӗлекен урӑх мастерской уҫать.

Ныне она мало хлопотала в кухне над сладкими прибавками к обеду, ей хотелось поскорее прилечь, отдохнуть, потому что она досыта наработалась в это утро, и уж давно так, и еще довольно долго будет так, что она будет иметь досыта работы по утрам: ведь она устраивает другую швейную в другом конце города.

IV // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех