Шырав
Шырав ĕçĕ:
Натка япаласем йӑтса пынине курсан, Гейка вӑтанчӗ те, пуҫне ҫӗрелле чиксе, ӑнлантарса пачӗ:Увидев нагружённую поклажей Натку, Гейка сконфузился и, насупившись, объяснил:
Вӑрҫӑ секречӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар, Аркадий Петрович. Вӑрҫӑ секречӗ: [повеҫ] / А. П. Гайдар. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 175 с.
Хӗр хӑйӗнчен шӑл йӗресрен хӑраса пурӑнчӗ ҫак вӑхӑтчен — калаҫма та вӑтанчӗ.
Пӗрремӗш пайӗ // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ
Мӑнтарӑн Гагинӗ вӑтанчӗ.
XIV // Асклида Соколова. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 84–131 с.
Ася кӑшт вӑтанчӗ.
IX // Асклида Соколова. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 84–131 с.
Гагин вӑтанчӗ, йӑмӑкне ухмаха ернӗскер тесе ӳпкеленӗ хыҫҫӑн манран ӑна каҫарма ыйтрӗ.Гагин смутился, пробормотал ей вслед, что она сумасшедшая, попросил меня извинить ее.
VIII // Асклида Соколова. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 84–131 с.
— Эпӗ шпорсемшӗн вунпилӗк тенкӗрен кая илместӗп, — терӗ вӑл, Пироговран хӑтӑлма тӑрӑшса; мӗншӗн тесен вӑл, тӳрӗ кӑмӑллӑ нимӗҫ, хӑй килӗшӳсӗр ӗҫ тунине курнӑ ҫын ҫине пӑхма вӑтанчӗ.
Невски проспект // Михаил Рубцов. Николай Гоголь. Повеҫсем; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 3–38 с.
— Ан ҫилен, Прокофьевна, эпӗ сана асӑрхаман, — вӑтанчӗ карчӑк.— Не прогневайся, Прокофьевна, я тебя не приметила, — смутилась старушка.
Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Вӑл Марусьӑна хирӗҫ ларчӗ, лешӗ вара тантӑшӗ хӑйпе пулнӑшӑн вӑтанчӗ пулас.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Катя вӑтанчӗ.
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Василиса Прокофьевна вӑтанчӗ.
Иккӗмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Анчах Аксинья чунне уҫса калаҫма вӑтанчӗ, сайраран ҫеҫ, сӑмах пит вакласах кайман служивӑй Григорий ҫинчен асӑнмасӑр хӑварсан, куҫне хӗстерсе сисӗнмеллех хӑюсӑррӑн: «Пирӗн кӳрше, Григорий Пантелевича, курма тӳр килмерӗ-и тата? Амӑшӗ хытӑ хуйхӑрать уншӑн, ӗнтӗ йӑлтах типсе кайрӗ…» — текелесе ыйтса пӗлчӗ.
I // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Тимош вӑтанчӗ:
VIII сыпӑк // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 155–238 с.
Ҫак кулла курсан, Ксени ӑна пуриншӗн те — сивӗрех пулнишӗн те, ӑнланманнишӗн те — каҫарчӗ, хӑй ун пирки нумай пулмасть урӑхла шухӑшланишӗн вӑтанчӗ.
17 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
— Эпӗ… — вӑл вӑтанчӗ, ним тума пӗлмерӗ.
3 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
— Сергей кулнине асӑрхасан, Савва вӑтанчӗ.
X сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Юргин умӗнче Лена вӑтанчӗ, анчах ытти командирсене курнӑ чухнехи евӗр аптраса ӳкмерӗ: вӑл хӑйне служба енчен асӑрхаттарасран яланах хӑрать.
VI // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
Червяков вӑтанчӗ, айваннӑн кулса илчӗ те сцена ҫине пӑхма пуҫларӗ.Червяков сконфузился, глупо улыбнулся и начал глядеть на сцену.
Чиновник вилни // Иван Юркин. Антон Чехов. Чиновник вилни // Илемлӗ литература: журнал. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1941. — №4. — 133-135 с.
Жунь-ту, мансӑр пуҫне, пуринчен те вӑтанчӗ.
Тӑван ял // Николай Иванов. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 17–30 стр.
Унӑн: «Сыв пулӑр, вӗрентекен», — тесе каласси килетчӗ, анчах вӑл хӑй сӑмахӗсенчен вӑтанчӗ, ҫавӑнпа шӳтленӗ пек кӑна хушса хучӗ:
XXI // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 144–392 с.
Генко вӑтанчӗ — вӑтанасси-мӗнӗ унӑн яланхи йӑличчӗ-ха ӗнтӗ, — вара такӑна-такӑна мӑкӑртатса хучӗ:Генко смутился, — впрочем, смущение было его обычным состоянием, — и пробормотал, запинаясь:
III. Икӗ тӗнче // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.