Шырав
Шырав ĕçĕ:
ӑ) вун иккӗмӗш абзаца ҫакӑн пек ҫырса хурас:
Чӑваш Республикин «Ветеринари ҫинчен» саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №24 от 07 марта 2019 г.
б) вун иккӗмӗш абзаца вун виҫҫӗмӗш абзац тесе шутлас тата унти «1–9-мӗш пункчӗсенче» сӑмахсене кӑларса пӑрахас;в) абзац двенадцатый считать абзацем тринадцатым и в нем слова «пунктах 1–9» исключить;
Чӑваш Республикин «Чӑваш Республикинче вак тата вӑтам предпринимательлӗхе аталантарасси ҫинчен» саккунӗн 8 статйине улшӑну кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №22 от 07 марта 2019 г.
ӑ) вун пӗрмӗш абзаца вун иккӗмӗш абзац тесе шутлас тата унти «1–9-мӗш пункчӗсенче» сӑмахсене кӑларса пӑрахас;б) абзац одиннадцатый считать абзацем двенадцатым и в нем слова «пунктах 1–9» исключить;
Чӑваш Республикин «Чӑваш Республикинче вак тата вӑтам предпринимательлӗхе аталантарасси ҫинчен» саккунӗн 8 статйине улшӑну кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №22 от 07 марта 2019 г.
а) ҫакӑн пек ҫырса вун пӗрмӗш ҫӗнӗ абзац хушса хурас:а) дополнить новым абзацем одиннадцатым следующего содержания:
Чӑваш Республикин «Чӑваш Республикинче вак тата вӑтам предпринимательлӗхе аталантарасси ҫинчен» саккунӗн 8 статйине улшӑну кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №22 от 07 марта 2019 г.
а) вун улттӑмӗш – ҫирӗм пӗрремӗш абзацсем хӑйсен вӑйне ҫухатнӑ тесе йышӑнас;а) абзацы шестнадцатый – двадцать первый признать утратившими силу;
Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашӗн депутачӗсен суйлавӗ ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №16 от 07 марта 2019 г.
5) 31 статьян 2-мӗш пайӗн вун иккӗмӗш абзацне «, ял поселенийӗн пуҫлӑхне ял поселенийӗн представительлӗ органӗ конкурс комиссийӗ конкурс результачӗсем тӑрӑх тӑратнӑ кандидатсен йышӗнчен суйланӑ тӗслӗхсӗр пуҫне» сӑмахсем хушса хурас.
Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче вырӑнти хӑй тытӑмлӑха йӗркелесси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №9 от 18 февраля 2019 г.
Ещӗк те, ик ещӗк те, виҫ ещӗк те… вун ещӗк те шел мар лайӑх ҫынсемшӗн!И ящик, и два ящика, и три, и десять не жаль для хороших людей!
Пиллӗкмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив
б) вун иккӗмӗш абзаца ҫакӑн пек ҫырса хурас:
Чӑваш Республикин уйрӑм саккунӗсен акчӗсене улшӑнусем кӗртесси ҫинчен (35№ саккун 2019) // Михаил Игнатьев. Закон № 35 от 07 мая 2019 г.
Юрий шӑллӑма вун ултӑ ҫула ҫитсенех авлантармалла пулчӗ.
Пысӑк хулара ҫуртсем ҫӗкленӗ // Елена ТИМОФЕЕВА. «Пурнӑҫ ҫулӗпе», 2019.05.17
Вӑл та пирӗнтен эпӗ вун тӑваттӑра чухнех ӗмӗрлӗхех уйрӑлса кайрӗ, - хыпарларӗ ҫывӑх ҫыннисем пирки сакӑр теҫеткерен иртнӗскер.
Пысӑк хулара ҫуртсем ҫӗкленӗ // Елена ТИМОФЕЕВА. «Пурнӑҫ ҫулӗпе», 2019.05.17
Тупнӑ эс хӑвна валли сехӗрленмелли япала, Архип Лукич! — тет вӑл Шевлене. — Ҫырма-ҫатра вӗт вӑл, ҫав вун пилӗк процент, юрӑхсӑр ҫӗр. Атя, калаҫас та мар ун ҫинчен».
1962 ҫулхи чӑваш литератури. Прозӑ // Г. Я. Хлебников. «Вопросы чувашского языкознания и литературоведения». Ученые записки, выпуск XXVI, Чебоксары — 1963. 206–226 стр.
«Вун пилӗк процент…
1962 ҫулхи чӑваш литератури. Прозӑ // Г. Я. Хлебников. «Вопросы чувашского языкознания и литературоведения». Ученые записки, выпуск XXVI, Чебоксары — 1963. 206–226 стр.
Виҫӗ роман, вун виҫӗ повеҫ, ҫӗре яхӑн калав, очерк.Три романа, тринадцать повестей, около сотни рассказов, очерков.
1962 ҫулхи чӑваш литератури. Прозӑ // Г. Я. Хлебников. «Вопросы чувашского языкознания и литературоведения». Ученые записки, выпуск XXVI, Чебоксары — 1963. 206–226 стр.
Вун пӗр ҫул асапланнӑ хыҫҫӑн, 1975 ҫулта, пӗр пӳтсӗре тарӑхнипе пӗтӗм вӑйран ҫутӑлтарса ятӑм.
«Хамӑра сӳрӗкленме памалла мар» // Геннадий Дегтярев. «Хыпар», 2009.03.28, 58-59№№, 14 стр.
Ҫамрӑк ҫын вӑрмана 90-мӗш ҫулсенчен пуҫласа вун тӑватӑ ҫул сыхларӗ.
Салхуллӑ Салука // Ҫӗнтерӳ ҫулӗ. Ҫӗнтерӳ ҫулӗ, 2010,09,18
Саша ун чух вун пиллӗкре пулнӑ.
Воркутана вӑркӑнтӑм... // Ҫӗнтерӳ ҫулӗ. Ҫӗнтерӳ ҫулӗ, 2009,04,18
Ӗҫе вун ултӑ кун маларах вӗҫлерӗмӗр.
Сулахай флангра. Самана сатурӗсем // Ҫӗнтерӳ ҫулӗ. Ҫӗнтерӳ ҫулӗ, 9.04.2011
Самай ӳсӗрӗлме ӗлкӗрнӗ Сергей Оксанӑпа хӗрсе кайсах калаҫать: — Шкул пӗтерни кӗҫех вун пилӗк ҫул пулать.
Хурлӑхлӑ юрӑ // Николай Сунай. «Тӑван Атӑл», 2016, 9№
Эпӗ сана сакӑр вун пиллӗкре тесе.
Хурлӑхлӑ юрӑ // Николай Сунай. «Тӑван Атӑл», 2016, 9№
Упӑшки те ҫывӑрайманнипе аптранипе туйса хӗрарӑм ҫӑварне уҫрӗ: — Кӗҫех Алексей вун иккӗ тултарать.Чувствуя, что и мужу не спится, женщина открыла рот: - Вскоре Алексею двенадцать исполнится.
Хурлӑхлӑ юрӑ // Николай Сунай. «Тӑван Атӑл», 2016, 9№