Шырав
Шырав ĕçĕ:
Унта пӗтӗмпе вун пиллӗк пулма кирлӗ.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Ӑна, йывӑҫ вулли ҫумне ҫыхса хӑварнӑскерне, вун пилӗк минутранах пырса ирӗке кӑларчӗҫ.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Вун пилӗк Чебурашка ҫавӑрса тытнӑскер, вӑл ытла та кулӑшла курӑнать.Он выглядел очень забавно с пятнадцатью Чебурашками в руках.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Вӗсем унта вун пиллӗкӗн.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Чебурашка юлашки кресло ҫинче мар, варринче, вун пиллӗкмӗш вырӑнта.Чебурашка не на последнем месте, он в середине на пятнадцатом месте
Саккӑрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Пӗр Чебурашка вырӑнне вун пилӗк тетте илӗҫ.Хотели получить одного Чебурашку, а получат целых пятнадцать.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
— Ҫамрӑк ҫыннӑм, эсир вун саккӑр тултарнӑ-и?
Саккӑрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Вун пиллӗкӗшне те.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Унччен тепӗр вун пилӗк минут юлчӗ.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Машина хӑвӑртлӑхне чакарчӗ те ачасенчен пӗр вун пилӗк метрта чарӑнчӗ.Автомобиль сбавил скорость, затем остановился шагах в пятнадцати от ребят.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Вун виҫҫӗри хӳтлӗхсӗр хӗр ача пурнӑҫне шеллесе тӑрас ҫук вӗсем.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Пултарулӑх керменӗ тӗлӗнче анса юлатӑн, пӗр вун минут пек утатӑн та пиллӗкмӗш гимнази тӗлне ҫитетӗн.Сойдешь возле дворца творчества, а там пешочком минут десять, вот тебе и пятая гимназия.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Тепӗр вун минутран унта пулатӑп.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Юлашки вун виҫӗ ҫул хушшинче ӑна арҫын ача вырӑнне хуни пӗрре кӑна мар пулнӑ.За последние тринадцать лет жизни, ее довольно часто принимали за мальчика.
Пӗрремӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Ӑнӑҫу пуласса тӑхӑр вун тӑватӑ процент чухлӗ шанма пулать.
Таҫта — чикӗ леш енче // Галина Матвеева. Килти архив
— Вун ҫиччӗмӗш число — кинора пулнӑ, вун саккӑрмӗш число — Зоологическине кайнӑ, вун тӑххӑрмӗш — билет илнӗ, ҫирӗммӗш — Мускаврах пулнӑ-ха, цирк курнӑ, ҫирӗм пӗрремӗш — поездра пынӑ, ҫирӗм иккӗмӗш — каллех поездра, паянхи число — ҫирӗм виҫҫӗмӗш номер пулать.
18 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
Икӗ сехет те вун пилӗк минута.
6 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
— Майор, эсир судья пулатӑр; акӑ, вун пилӗк червонец; ытти пиллӗкӗшне, сирӗн мана памалли пурччӗ, хутӑма кӗрӗр-ха эппин, вӗсене ҫаксем ҫумне хушӑр-ха.
Фаталист // Николай Пиктемир, Нестор Янкас. Михаил Лермонтов. Пирӗн вӑхӑтри герой. Н. Пиктемирпа Н. Янкас куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашкӗнекеиздат, 1964
Макӑрни сывлӑхшӑн усӑллӑ, унтан тата эпӗ утпа ҫӳремен пулсан, каялла ирӗксӗрех вун пилӗк ҫухрӑма ҫуран утман пулсан, ҫав каҫхине кӳҫӑма та хупман пулӑттӑм.
Июнӗн 16-мӗшӗ // Николай Пиктемир, Нестор Янкас. Михаил Лермонтов. Пирӗн вӑхӑтри герой. Н. Пиктемирпа Н. Янкас куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашкӗнекеиздат, 1964
Вун пӗр сехетре ирпе, Лиговская княгиня шӑпах Ермолов ваннинче тарланӑ сехетре, эпӗ вӗсен пӳрчӗ патӗнчен иртсе пыраттӑм.
Июнӗн 7-мӗшӗ // Николай Пиктемир, Нестор Янкас. Михаил Лермонтов. Пирӗн вӑхӑтри герой. Н. Пиктемирпа Н. Янкас куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашкӗнекеиздат, 1964