Шырав
Шырав ĕçĕ:
Вӗрентесси ӗлӗкхи пек мар халӗ — пӗтӗмпех хура-шур курман ҫамрӑксем пӗтерсе хучӗҫ: курнӑҫланаҫҫӗ, вулаҫҫӗ тата французла калаҫаҫҫӗ…Воспитание не такое — все молокососы перебили: ломаются, читают да говорят по-французски…
X сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956
Вӗсем, иккӗшӗ те пӗлмесен, ҫав ыйтӑвах фон-Лангваген баронран е Штольцран (вӑл ҫавӑнтах пулсан) ыйтаҫҫӗ, вара кӗнекене вӗсем сӗннипе е вулаҫҫӗ е вуламаҫҫӗ.
VIII сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956
Нумай вӗреннӗскерсем, математикӑна чунтан юратаканскерсем, вӗсем хӑйсем те наукӑри ҫӗнӗлӗхсемпе кулленех интересленсе тӑраҫҫӗ, ҫак предмета вӗрентессине лайӑхлатас ыйтупа учительсем валли лекцисем вулаҫҫӗ.
Вунҫиччӗмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.
Хӑшӗсем апсид доска ҫине ҫыраҫҫӗ, теприсем кӗнеке вулаҫҫӗ.
Ҫиччӗмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.
Ку вырӑна пурте сасӑпах вулаҫҫӗ, вара хыҫалта тӑраканнисем енне ҫавӑрӑнса кӑшкӑраҫҫӗ:Это место каждый непременно читал вслух и с торжеством оборачивался к остальным, восклицая:
XXXIII. Ушкисем // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Ача ҫакна курчӗ, афиша патне пыракансем пурте малтан варрине, пурне те кӑмӑла каякан вырӑна тупса вулаҫҫӗ.
XXXIII. Ушкисем // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Пур ҫӗрте те хаҫатсене салатса вулаҫҫӗ, хаҫатсем ҫумӑр ҫунипе тата кӑвакрах курӑнаҫҫӗ.Всюду разворачивались газеты, сразу становившиеся под мелким дождиком еще более серыми.
XXXIII. Ушкисем // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Итлерӗм те — чӑнах, ман ҫинчен: манпа мӗн-мӗн пулса иртни ҫинчен вулаҫҫӗ.Прислушался, верно, про меня, передают о том, что со мной было.
Юлашкинчен калани // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950
– Эп хам та, пирӗн кӳршӗсем те «Ҫӗнтерӳ ҫулне» юратса вулаҫҫӗ.
Туслӑ йыш – лайӑх ӗҫӗн кӑтартӑвӗ // Светлана ЧИКМЯКОВА. Ҫӗнтерӳ ҫулӗ, 2019.07.24
– Ҫӗнӗ кӗнекесене ял ҫыннисем хапӑлласах вулаҫҫӗ.
Тӑванлӑх йӗрне кӗнекесем упрӗҫ // Светлана ЧИКМЯКОВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/2730-t-v ... ekesem-upr
– Ҫӗнӗ кӗнекесене ял ҫыннисем хапӑлласах вулаҫҫӗ.
Тӑванлӑх йӗрне кӗнекесем упрӗҫ // Светлана ЧИКМЯКОВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/2730-t-v ... ekesem-upr
Уйрӑмах Михаил Кондратьев, Петр Михайлов, Валентина Максимова, Галина Никитина, Анатолий Порфирьев, Мария Васильева нумай вулаҫҫӗ.
Тӑванлӑх йӗрне кӗнекесем упрӗҫ // Светлана ЧИКМЯКОВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/2730-t-v ... ekesem-upr
Тӗрлӗ ыйтупа конференцисем ирттеретпӗр, ҫӗршыври паллӑ специалистсене час-часах чӗнсе илетпӗр, вӗсем лекцисем вулаҫҫӗ, ӑсталӑх класӗсем ирттереҫҫӗ.
«Дент-а-мед» тухтӑрӗсен ӗҫӗ — ҫӗршывра чи лайӑххи! // Валентина БАГАДЕРОВА. «Хыпар», 2016.07.22, 114-115№
Юрӑҫсен ӑмӑртӑвне хутшӑннӑ ачасем пурте «Сувар» хаҫата вулаҫҫӗ, парнисене хурса кайма вӗсене хамӑрӑн пакетсене парнелерӗмӗр.
Тӑхӑрьял шӑпчӑкӗ // Сувар. «Сувар», 24(702)№, 2007.06.15
— Вулаҫҫӗ, уйрӑмах ҫулҫӳревре.
Питӗ ҫывӑх, ӑнланма йывӑр Сарпи // Надежда СМИРНОВА. «Хыпар», 2016.07.08, 106-107№
Фантастика хайлавӗсене, юрату романӗсене илсе вулаҫҫӗ.
Людмила ШИКАРЕВА: Кӗнеке вулас юхӑм тепӗр хут вӑй илессӗн туйӑнать // Андрей МИХАЙЛОВ. «Хыпар», 2016.05.31, 82-83№
«Эпир мар-тӑк кам?» — теҫҫӗ те Васильевсем архивсенче чакаланаҫҫӗ, ял-йышран тӗпчеҫҫӗ, ӑслӑ кӗнекесем вулаҫҫӗ, хӑйсем те ҫыраҫҫӗ.
Арҫын - тӗрев, мӑшӑрӗ - управҫӑ // Ирина ПУШКИНА. «Хыпар», 2016.04.22, 61-62№
Станислав Отрывановӑн кӗнекисене те юратсах вулаҫҫӗ.
Ҫыравҫӑсемпе тӗл пулнӑ // В.БОРОВКОВА. «Каҫал Ен», 2016.04.22
2. Пирӗншӗн ҫавӑн пек ҫыру — эсир хӑвӑр, ӑна пирӗн чӗре ӑшнех ҫырнӑ; ӑна пурте пӗлеҫҫӗ, пурте вулаҫҫӗ.2. Вы - наше письмо, написанное в сердцах наших, узнаваемое и читаемое всеми человеками;
2 Кор 3 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
20. Вӗсем патне ҫыру ҫырса ярас: вӗсем йӗрӗхсене парне кӳнипе ирсӗрленнӗ апатран, аскӑнлӑхран, пӑвса вӗлернинчен, юн ҫиесрен сыхланччӑр, тата хӑйсемшӗн тутарасшӑн маррине ҫынна та ан туччӑр: 21. Моисей саккунне вӗрентекенсем мӗн авалтанпах кашни хуларах пур, ӑна синагогӑсенче шӑматкунсерен вулаҫҫӗ, тенӗ.
Ап ӗҫс 15 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.