Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ҫуллахи пӑчӑ каҫхине, хула хӗрринчи тӑкӑрлӑкра, эпӗ тӗлӗнмелле япала куртӑм: пӗр хӗрарӑм сарлака шыв кӳлленчӗкӗ варрине кӗрсе тӑнӑ та, пӗчӗк ачасем евӗр тӑпӑртатса, пылчӑк сирпӗтет, — тӑпӑртатнӑ май, йӗрӗнмелле киревсӗр юрӑ юрлать, темле Фомка ятлӑ ҫынна тӑрӑхласа асӑнать.
Инкер-синкер // Александр Артемьев. Максим Горький. Сочиненисем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 191–208 стр.
— Ак тытӑп та пӗр, ҫапла… мӗн, тепӗр тесен? — Унтан, пекарня варрине чарӑнса тӑчӗ те, йӑл кулса, шухӑша кайрӗ.— Я вот как возьму да… а что в самом деле? — И, остановясь среди пекарни, он, улыбаясь, задумался.
Коновалов // Александр Алга. Максим Горький. Сочиненисем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 70–118 стр.
Сӗтел варрине пысӑк чашӑкпа Ахманей арӑмӗ тутлӑ шӑршӑ саракан какай шӳрпи лартса парать, Кӗркури умне чей кашӑкӗ хурать.
Кӑштах кулса илмелӗх // Евгений Турхан. http://suvargazeta.ru/news/cn-khyparsem/ ... sa-ilmelkh
Урайне те вӑл ҫурри таран кӑна шӑлчӗ, унтан шӑпӑрне урай варрине пӑрахса, кӑмака патӗнче чӳлмексем, крушкӑсем, чугунсем майла-майла лартма тытӑнчӗ.
30-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Вӑл, ачасем урам варрине, пӗренесем патне чакса тӑриччен кӗтсе тӑчӗ те, ҫенӗхе кӗрсе кайрӗ.Он дождался, когда мальчишки отошли на середину улицы, к бревнам, и скрылся в сенях.
29-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Темӗнле хурт сарӑ та сӗткенлӗ чечек варрине кӗрсе ӳкнӗ те ҫуначӗ йӗпеннипе ниепле те вӗҫсе тухаймасть.Какая-то букашка, забравшись в чашечку желтого влажного цветка, никак не могла выбраться наружу.
27-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Петька курӑк ӑшӗнчен чышӑка аран шыраса тупать, ӑна ҫыра варрине лектересшӗн, чылайччен тӗллесе тӑрать.Петька терпеливо разыскивал чиж в траве и долго целился, стараясь попасть в круг.
9-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Пыратӑп, уҫланкӑ варрине кукленнӗ те: «Пӑх-ха, Катерина, мӗнле лайӑх тулӑ пучахӗ тупрӑм эпӗ» — тесе савӑнса ларать.
3-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Ҫӗрле сӗм вӑрман варрине лекнӗ пек туйӑнчӗ, кашни йывӑҫ е тем ӑна хурах пек, вилнӗ ҫын пек, тискер кайӑк пек туйӑнса кӑйрӗ.Он очутился будто в лесу, ночью, когда в каждом кусте и дереве чудится разбойник, мертвец, зверь.
XVIII сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956
— Калас-и мӗнле килнине? — чеен йӗкӗлтесе каларӗ Ольга, хӑйсем шыв варрине ҫитсен.— Сказать, как? — лукаво дразнила она, когда они выехали на средину реки.
V сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956
Захар ӑҫта та пулин пӑрӑнсанах, Анисья сӗтелсем, дивансем ҫинчи тусана шӑлса илет, форточкӑна уҫса ярать, чӳрече каррисене тӳрлетет, урай варрине ывӑтнӑ атӑсене вырӑна илсе лартать, параднӑй кресла ҫине ҫакса янӑ панталонсене илсе хурать, кӗпесене пурне те йӗркелесе хурать, сӗтел ҫинчи хутсене, кӑранташсене, пӗчӗк ҫӗҫӗсене, ҫырмалли хур тӗкӗсене — пурне те йӗркелесе хурать; лучӑрканса пӗтнӗ тӳшеке ҫемҫетет, минтерсене юсать — йӑлтах пӗр самантра тӑвать; кайран пӗтӗм пӳлӗме пит хӑвӑрт пӑхса ҫаврӑнать, мӗнле те пулин пукана шутарса лартать, комодӑн ҫурри уҫса хунӑ ещӗкне хупать, Захарӑн чӗриклетекен атӑ сассине илтсенех, сӗтел ҫинчи салфеткӑна илет те кухньӑналла тухса шӑвӑнать.
VII сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956
Ҫаксем пурте мӗн тавра ҫаврӑннин варрине пӑх-ха эсӗ; ҫук вӑл, тарӑнни, чӗрене пырса тивекенни, нимӗн те ҫук.
IV сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956
Унтан вӑл урай варрине шӑлса каять, ӑна та кашни кунах мар, пушӑ ларакан сӗтел ҫинчи тусана сӑтӑрать, япаласене хускатасшӑн мар пулнипе ытти сӗтелсене тасатмасть, пӳрт кӗтессисене пырса та тӗкӗнмест.
VII сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956
Зал варрине тӗрлӗ йышши йывӑҫран картушка (компасӑн пайӗ тунӑ, ун ӑшне «1701» цифра ҫырса хунӑ, мӗнпур румбсене палӑртнӑ.
Ҫиччӗмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.
Кӑшкӑрмасан ӑна никам та илтес ҫук, мӗншӗн тесен стена варрине вӗсен пуҫӗ тӑрринех вырнаҫтарнӑ динамиксем хӑлхана ҫурасла кӗрлеҫҫӗ.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Хӗр ача каллех рет варрине таврӑнчӗ Те хальхинче сулахаялла куҫса темиҫе кресло ҫине ларса пӑхрӗ.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Портрета васкавлӑн географи учебникӗ варрине хучӗ те шкултан васкасах тухса чупрӗ.Лихорадочным движением она сунула ее в учебник, это была география, и бегом кинулась вон из школы.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Хула варрине ҫитме ҫур сехетрен кая мар каймалла.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Чемоданӑмӑрсем йывӑр марччӗ пирӗн, хула варрине ҫити метропа каясшӑн пултӑмӑр та Аэропортран тухсан икӗ сехет хушши ҫул урлӑ каҫаймарӑмӑр.
Улттӑмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Анчах акӑ художник сӑрламалли патакки ҫине пӗр тумлам шурӑ краска илчӗ те, картинӑн чи варрине, тин ҫеҫ сӑрланипе йӑлтӑртатакан тинӗс ҫине, кукӑр пӑнчӑ пек япала лартса хучӗ.
XLV. Ҫиле май // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949