Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Совечӗн (тĕпĕ: совет) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Станица Совечӗн шурӑ чул ҫурчӗ умӗнче ҫамрӑк йывӑҫсем ӳсеҫҫӗ.

Каменный дом станичного совета смотрел окнами на кущу молодых деревьев.

XXXIV сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Сергей исполком ларӑвне пӗтӗм актива чӗнес терӗ, ҫавӑнпа станицӑсене телефонпа шӑнкӑртаттарса, каҫхи дежурнӑйсене пурне те вӑратса пӗтерчӗ, станица Совечӗн председателӗсене халех Рощенскине пыма хушрӗ.

Сергей решил созвать заседание исполкома с активом, поэтому начал звонить в станицы и велел председателям станичных советов немедленно прибыть в Рощенскую.

XXXIII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Ирхине Стефан Петрович правление пырса, Афанасие лаша кӳлме хушрӗ кӑна, ӑна станица совечӗн телефонистки телефовна шӑнкӑртаттарчӗ.

Рано утром, как только Стефан Петрович пришел в правление и велел Афанасию запрягать лошадей, ему позвонила телефонистка станичного совета.

XXX сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Мартӑн ҫирӗммӗш кунӗ кӗтмен ҫӗртен питӗ пысӑк хыпар илсе килчӗ: Мускавра тухакан хаҫатсем ялхуҫалӑхӗнче малта пыракансене Социализмлӑ Ӗҫ Геройӗн хисеплӗ ятне парасси ҫинчен СССР Верховнӑй Совечӗн Президиумӗ кӑларнӑ указа пичетленӗ.

Но самое значительное и притом неожиданное событие принесло двадцатое марта: в этот день во всех московских газетах был опубликован указ Президиума Верховного Совета СССР о присвоении звания Героя Социалистического Труда передовикам сельского хозяйства.

XXX сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

— Тутаринов, станица совечӗн председателӗсем, колхоз председателӗсем кӳренеҫҫӗ сана.

— Тутаринов, обижаются на тебя председатели станичных советов и руководители колхозов.

VII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Станица совечӗн килкартинче Дорофей хисеплӗ ҫӗре ҫӳремелли лашасене кӳлсе тӑрать, анчах вӑл вӗсене тачанка кӳлмест, айккисем усӑнса тӑракан вӑрӑм урапа кӳлет.

Во дворе станичного совета Дорофей запрягал свою выездную пару, но не в тачанку, а в длинную, со свисающими дробинами арбу.

III сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Вӑл Никита Никитич Андриянов — Родниковски станица совечӗн председателӗ пулнӑ.

Это был Никита Никитич Андриянов — председатель Родниковского станичного совета.

II сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

— Тӗлӗнмелле! — тет Савва, станица совечӗн алкумӗ вӗҫне тухса тӑрса.

«Чудно! — подумал Савва, выйдя на крыльцо станичного совета.

I сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

— Хӗҫ-пӑшал мӗн тума кирлӗ сире? — тӗпчерӗҫ депутатсен станци Совечӗн членӗсем.

— Зачем вам оружие? — допытывались члены станционного Совета депутатов.

XXI // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.

— Патшалӑх Совечӗн членӗ Мусин-Пушкин.

— Член Государственного совета Мусин-Пушкин.

XIV // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.

Лагутин Петроградри рабочисемпе салтак депутачӗсен Совечӗн ҫар секцине ҫӳрет, имӗш.

Оказывается, Лагутин бывает в военной секции Петроградского Совета рабочих и солдатских депутатов.

XII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.

Станица совечӗн секретарӗ: Савва ирех ут йӗнерлесе уя тухса кайнӑ, каҫхине тин таврӑнать, терӗ Сергее…

Секретарь станичного совета сказал, что Савва еще утром оседлал коня и уехал в степь, но что к вечеру обещал вернуться…

XXX сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

— Танковӑй тата механизированнӑй ҫарсем уйрӑмах пысӑк вырӑнта тӑнине тата Аслӑ Отечественнӑй вӑрҫӑра вӗсем паттӑр ҫапӑҫнине шута илсе, ҫавнашкалах танк тӑвакансем Хӗҫпӑшаллӑ Вӑйсене бронетанковӑй техника парса тӑрас тӗлӗшпе хастарлӑ ӗҫленине шута илсе, СССР Верховнӑй Совечӗн Президиумӗ кашни ҫул уяв — Танкистсен кунне ирттерме указ йышӑннӑ.

— Учитывая особо важное значение танковых и механизированных войск и их выдающиеся заслуги в Великой Отечественной войне, а также заслуги танкостроителей в оснащении Вооруженных Сил бронетанковой техникой, принял Указ об установлении ежегодного праздника — Дня танкиста…

XXIII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Усть-Невинска Краснокаменскран станица совечӗн председателӗ килсе кайнӑ.

Что в Усть-Невинскую приезжал председатель Краснокаменского стансовета.

XX сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Пӗр-пӗр кантурӑн хисеплӗ пуҫлӑхӗ кунтан ниҫта тухмасӑр ҫирӗм ҫул пурӑнать пулӗ те, хула совечӗн пӗр паллӑ ларӑвӗ те унсӑрӑн иртмест пулӗ те, вӑл ӗнтӗ законлах ҫапла калама пултарӗ:

Какой-нибудь почтенный управляющий, проживший в этом городе безвыездно лет двадцать, человек, без которого не обходится ни одно важное совещание у председателя горисполкома, вполне законно может сказать:

XIII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Хохлаков приемнӑйӗнче колхозсемпе станица совечӗн председателӗсем пӗр вуннӑн пухӑннӑ.

В приемной Хохлакова собралось человек десять руководителей колхозов и станичных советов.

XII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Хӑйӗн ӗҫне Дорофей тем вырӑннех хурать, ун шухӑшӗпе, станица совечӗн кучерӗ пулма пултаракан ҫын питӗ сахал.

Свою должность Дорофей ставил очень высоко, считая, что далеко не каждому дано быть кучером станичного совета.

X сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Федор Лукич Краснокаменскинчи улмасемпе грушӑсене ырласа пынӑ вӑхӑтра машина станица совечӗн чул ҫурчӗ умне ҫитсе чарӑнчӗ.

И пока Федор Лукич расхваливал краснокаменские яблоки и груши, машина выскочила на площадь и подкатила к кирпичному домику станичного совета.

V сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

СССР Министрӗсен Совечӗн решенийӗпе Семен Петрович Бабаевские «Ылттӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ» романшӑн 1948 ҫулта пӗрремӗш степенлӗ Сталинла преми панӑ.

Решением Совета Министров СССР Роману Семена Петровича Бабаевского «Кавалер Золотой Звезды» в 1948 году была присуждена Сталинская премия первой степени.

Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Манӑн кунта МТС совечӗн ларӑвӗ пырать…

У меня заседает совет МТС…

IX // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех