Шырав
Шырав ĕçĕ:
Хӗрарӑмсен совечӗн йӑла тӗлӗшпе, уйрӑмах пӗччен ҫынсен йӑлипе нумай ӗҫлеме тивет.Женсовету придется много заниматься бытом, особенно бытом одиночек.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
«Крымра вӑрттӑн ӗҫлени» кӗнекешӗн СССР Министрӗсен Совечӗн Постановленийӗ тӑрӑх Иван Андреевич Козлова 1948 ҫулта виҫҫӗмӗш степеньлӗ Сталинла преми панӑ.
Иван Андреевич Козлов // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с. — 349–351 с.
СССР Министрӗсен Совечӗн Постановлениейӗ тӑрӑх Василий Николаевич Ажаева «Мускавран инҫетре» романшӑн пӗрремӗш степеньлӗ Сталинла преми панӑ.
Мускавран инҫетре // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Управа членӗсенчен пӗри пирӗн ҫар килне кунах, Керчьре юлнӑ хула совечӗн депутачӗсене хула совечӗн ӗҫне ҫӗнӗрен тапратса ярасси ҫинчен канашлама управа ҫуртне пухӑнмалла тесе, управа ҫурчӗ ҫине пӗлтерӳ ҫырса ҫапнӑ.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Ӗҫҫынни депутачӗсен хула совечӗн оргкомитетне ҫаксем кӗчӗҫ: Колесниченко — председатель, Скворцов — председатель заместителӗ, Пахомов — милици начальникӗ.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
— Тапранатпӑр-и? — ыйтрӗ революциллӗ ҫар совечӗн членӗ Боринран.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.
Петьӑпа пӗрле килнӗ юлташсем вырӑнти коммунистсемпе местечка совечӗн партире тӑман членӗсем пулнӑ мӗн.Товарищи, с которыми Петя явился, были местными коммунистами и беспартийными членами совета.
Пӗрремӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.
Нумайӑшӗ куҫкӗретӗн те, куҫ хыҫӗнче те ял Совечӗн председательне ятланӑ, ҫавӑн пеккисем вара мӗнпур ҫитменлӗхсемшӗн Надежда Самойловна айӑплӑ тесе шутланӑ.
Иккӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Ирхине вара ҫакӑ паллӑ пулчӗ: ял Совечӗн канцелярине ҫӗр каҫма юлнӑ председателе ҫав каҫхине асаплантарса вӗлернӗ, ӑна вӑтӑр икӗ ҫӗртен ҫӗҫӗпе чикнӗ пулнӑ.
Иккӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Каҫхине Сашӑсен амӑшӗ ял Совечӗн канцелярне — колхоз организацилес тӗлӗшпе ӗҫлекенсен пухӑвне кайрӗ.Вечером мать пошла в сельсовет на собрание инициативной группы по организации колхоза.
Иккӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Юнашарта, ял Совечӗн пысӑк ҫуртӗнче, гитлеровецсем тӑп-туллиех тулнӑ.Зато рядом просторное помещение сельрады кишело гитлеровцами.
23 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Ҫатан хыҫӗнче, ял Совечӗн пысӑк шурӑ пӳрчӗ патӗнче, пуш-пушах, пӗр ҫын та курӑнмасть.За плетнем, около белой просторной хаты сельрады, было пусто.
19 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Хула совечӗн членӗсем хушшинче вӑл пӗртен пӗр хӗрарӑм пулнӑ.Среди членов городского совета она была единственной женщиной.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.
Хула совечӗн депутачӗсем те хӑйсене мобилизацилесе, Щорс патне пынӑ.Объявив себя мобилизованными, явились к Щорсу и депутаты городского совета.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.
Витя Орлов отряд совечӗн председателӗ иккен.
«Тӗттӗм ҫӗрсем, вут куҫӗсемпе ялкӑшӑр!» // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Ҫак вӑхӑтра Лейно кӗсъинчен бумажникне кӑларса ӑна сӗтел ҫине сарса хучӗ, унтан вӑл 1918 ҫултанпах сыхласа усракан, Финляндири халӑх уполномоченнӑйсен Совечӗн укҫине — «Пӗтӗм тӗнчери пролетарисем, пӗрлешӗр!» тенӗ лозунга ҫырнӑ финн маркине кӑларса кулак аллине тыттарчӗ.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Фиш Г.С. Кимас-кӳлли ялӗ парӑнни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 140 с.
Трубачёв, отряд совечӗн председателӗ, ҫавӑн пек пысӑк йывӑрлӑха мӗнле кӗрсе ӳкни, ман шутпа, пуриншӗн те паллӑ пек туйӑнать.
33 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.
Эпир сана отряд совечӗн председательне суйларӑмӑр…
33 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.
Эпӗ пионерпа, отряд совечӗн председателӗпе калаҫатӑп, Трубачёв!
33 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.
Паянхи пухура пирӗн отряд совечӗн председателӗ Трубачёв хӑйне мӗнле тыткаланине пӑхса тухмалла.На сегодняшнем сборе мы должны обсудить поведение председателя совета отряда Трубачева.
33 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.