Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ҫумак восстани вӑхӑтӗнче сотньӑна ертсе пынӑ чух тем пирки айӑпа кӗнӗ те, уншӑн Кудинов ӑна вырӑнтан кӑларма шутланӑччӗ, анчах Григорий хута кӗнипе Ҫумака тивмерӗҫ, сотня командирӗнчех хӑварчӗҫ.
XIX // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Григорий хӗрлӗ ҫӳҫлӗ подхорунжипе хӑҫан тӗл пулнине аран астурӗ, ӑна «Ҫумак» тесе чӗннине те, Кудинов ун пирки хак парса каланӑ сӑмахсене те аса илчӗ:
XIX // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Тӗл пуласса вара иксӗмӗр Кудинов патӗнче штабра, ҫуна праҫникӗ умӗнччӗ пулас, тӗл пулнӑччӗ.А встречались мы с тобой у Кудинова в штабе, кажись — под благовещение.
XIX // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Мур пӗлет-и: тен, чӑнах та вӑл ун чухне Аксиньйӑна курман, Кудинов патнех кайнӑ?А там черт его знает, может, он и на самом деле не видался с ней, а ходил к Кудинову.
XIV // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Астӑватӑн-и: Кудинов килнӗ те, унпа калаҫса ларса каҫ иртрӗ, терӗ вӑл.Помнишь, он говорил, будто Кудинов приезжал и он с ним просидел?
XIV // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Ӑна Кудинов ҫурма сасӑпа темскер пӑшӑлтатса каларӗ, анчах Секретев, ун ҫине пӑхмасӑр, ҫав-ҫавах пӗр юрра юрларӗ:Кудинов что-то говорил ему вполголоса, но Секретев, не глядя на него, настойчиво повторял:
VII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Хирӗҫ Кудинов сӑмах тӑрса каларӗ, анчах ӑна итлемен пулмарӗ те темелле.Ответную речь держал Кудинов, но его почти никто уже не слушал.
VII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
— Ҫӑва тӗпне! — хӗремесленсе хуравларӗ те Секретев Кудинов йӑпӑлтиллӗн тултарса панӑ спирт черккине шалт кӑна ҫавӑрса хучӗ.— К черту! — побагровев, ответил Секретев и залпом выпил рюмку спирта, услужливо налитую Кудиновым.
VII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Кудинов хӑнасемшӗн сӑмакун шеллесе тӑмарӗ.
VII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Кудинов тӗлӗнсе куҫ харшисене ҫӗклерӗ.
III // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Ҫав кунхине Кудинов, Мелехова пӗле тӑркач чӗнтермесӗр, штабра питӗ секретлӑ канашлу пуҫтарчӗ.В этот день Кудинов, обойдя приглашением Мелехова, созвал в штабе строго секретное совещание.
III // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Кудинов сире пӗр тӑхтамасӑр унта кайтӑр тесе калама хушрӗ.
II // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Кудинов полевой сумкӑран хӗррисенче юн хӑмӑрланса хытса ларнӑ сарӑ хут листи кӑларса Григорие пачӗ.
LXIV // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Кудинов пӳрнисемпе пиҫиххи вӗҫне вылятрӗ, вӑрахчен сӑмах чӗнмесӗр, сӳрӗккӗн пӑхкаласа тӑчӗ, унтан тин каларӗ:Кудинов играл кончиком пояска, равнодушно, долго молчал, потом сказал:
LXIV // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Эсӗ мӗн, эпӗ чӑнласах каларӑм, терӗн-и? — пӑркаланчӗ Кудинов.
LXIV // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Кудинов Григорий ҫине пӑхса илчӗ те ҫур сӑмахрах такӑнчӗ: Мелеховӑн лӑпкӑ сӑнӗ хуралса-тӗксӗмленсе кайрӗ, тарӑху капланнипе нӗрсӗрленчӗ.
LXIV // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
— Эпир кунта планласа хӑтлантӑмӑр та ак ҫапла шут турӑмӑр, — хавхаланса калаҫма тытӑнчӗ Кудинов.— Мы тут плановали и надумали так, — оживленно заговорил Кудинов.
LXIV // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
— Эсӗ ху, — Кудинов юлашки сӑмахне татсарах каларӗ, — ху ертсе каяймӑн-и сотньӑсене?— А ты сам, — Кудинов налег на последнее слово, — не поведешь сотни?
LXIV // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Кудинов, ахӑлтатса кулса, Григорие хулпуҫҫийӗнчен ҫапса илчӗ.
LXIV // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Ӑна Кудинов шӳчӗ килӗшмерӗ.
LXIV // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.