Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

кӗртнӗччӗ (тĕпĕ: кӗрт) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫамрӑк строительсен пухӑвӗ хыҫҫӑн концерта юлтӑм: мана та программӑна кӗртнӗччӗ.

Куҫарса пулӑш

Кӑрлач чечекӗ // Владимир Ухли. В. В. Ухли. Сӑмах пӗтмен: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 190 с. — 91–110 с.

— Эпӗ ҫав кранпа пӗр услап йӗкӗте тӑна кӗртнӗччӗ.

Куҫарса пулӑш

Пурҫӑн та тӗртӗҫ-ха вӗсем // Владимир Ухли. В. В. Ухли. Хӗрсем пурҫӑн тӗртеҫҫӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 320 с.

«Эсӗ мана тахҫан ҫирӗм пиллӗксемпе сӑмсана шӑлса кивҫене кӗртнӗччӗ, — терӗм.

Куҫарса пулӑш

Ҫӑтмахра пурӑнакана суда мӗн-ма чӗнеҫҫӗ-ха! // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 85–186 с.

Пӗр ҫулхине ҫав пике отпуска килнӗ Герасим Федотовича, чӑн та, Явӑш ҫимӗкне ҫавӑтса кайнӑччӗ, каялла таврӑннӑ чух Сӗрӗхкасси ялӗнчи пӗччен пурӑнакан мучӑшӗ патне хӑнана илсе кӗртнӗччӗ.

Куҫарса пулӑш

2 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 197-271 с.

Унччен пусӑ ҫаврӑнӑшне рапс, горчица кӗртнӗччӗ.

Куҫарса пулӑш

Биологи меслечӗн пӗлтерӗшӗ пысӑк // Владимир МУТИКОВ. «Хыпар», 2015, 38-39 (26690-26691)№, 4 с.

— Укахви, эпӗ сана акӑ мӗншӗн чӗнсе кӗртнӗччӗ, — терӗ вӑл.

Куҫарса пулӑш

IX // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

2019 ҫулта урӑх ҫитменлӗхччӗ — нумай пулмасть корпуса чӑвашла куҫарнӑ Библие кӗртнӗччӗ те тӗн тексчӗ пысӑк пай йышӑнатчӗ.

В 2019 году был другой недостаток — тогда в корпус недавно была добавлена переведенная на чувашский язык Библия, и, поэтому религиозный текст занимал большую часть.

Тӑван чӗлхене манмасан малашнехи ҫул яланах ҫутӑ! // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/blogs/comments/6137.html

Уравӑша унчченех, вулӑс центрӗ пулнӑ май, телефон кӗртнӗччӗ ӗнтӗ, ҫавӑнпа Орлоблина «инструктаж» пирки часах пӗлтерчӗҫ.

Куҫарса пулӑш

3 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Сирӗн, аллӑр ҫӑмӑл пулмалла: ӑна вӗт эсир тӗне кӗртнӗччӗ.

У вас, очевидно, рука легкая: ведь это вы его крестили.

II сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Нимӗҫсем пире кӗтесри пӗр пӗчӗк пӳлӗме хӑваласа кӗртнӗччӗ.

В угловой комнате, куда нас загнали немцы.

Тытӑҫу // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.

Темле майпа вӑл пуринчен малтан, Стеклов отрячӗпе хывӑнма ӗлкӗрнӗ, — Стеклов отрядне эпир маларах кӗртнӗччӗ, халӗ акӑ унталла та кунталла пӑхать, пӗрре унта, тепре кунта каять, унтан пачах куҫран ҫухалать те пачах кӗтмен ҫӗртен пырса тухать.

Он как-то успел раздеться среди первых, с отрядом Стеклова, который мы пропустили вперед, и вот глазеет по сторонам, то туда сунется, то сюда, то совсем исчезнет и вынырнет вдруг оттуда, откуда его не ждешь.

55 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Ӑна пӗрремӗш хут йӗркеленӗ ҫул Чӑваш Ен ҫӗршыври регионсен хушшинче ҫӗр улми чи нумай пухса кӗртнӗччӗ, — терӗ «Ҫӗр улмин А.Г.Лорх ячӗллӗ инноваци центрӗ» федераци учрежденийӗн селекци центрӗн ертӳҫи Евгений Симаков профессор.

Куҫарса пулӑш

Пӗтӗмпех — «иккӗмӗш ҫӑкӑр» ҫинчен // Хыпар. http://www.hypar.ru/cv/news/petempeh-ikk ... ar-cinchen

Эрне каялла пире пушар дружинин ушкӑнне кӗртнӗччӗ.

Неделю назад нас зачислили в состав добровольной пожарной дружины.

1941-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

— Ун чухне мана Кӗтерне чей ӗҫме чӗнсе кӗртнӗччӗ, — сӑмах хушрӗ Верук.

Куҫарса пулӑш

Пӗрремӗш пайӗ // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ

Ку мел-ӑслайсене корпус командирӗ шӑпах хӑй шутласа тупса практикӑна кӗртнӗччӗ, вӗсен тӗп пӗлтерӗшӗ — строя тӗрлӗ майпа хӑвӑрттӑн ҫаврӑнтара-ҫаврӑнтара тӑратма пултарассинчеччӗ, ун пек тесессӗн вара начальниксен кирек хӑҫан та тавҫӑруллӑ, пур чухне те пуҫаруллӑ, яланах шухӑшлавлӑ пулмалла.

Приемы эти были изобретены и введены в практику именно самим корпусным командиром и заключались в быстрых перестроениях, требовавших всякий раз от начальников находчивости, быстрой сообразительности и широкой личной инициативы.

XV // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 144–392 с.

Атту пӗлтӗр пирӗн пата районри заготживсырье заведующине хваттере кӗртнӗччӗ, пирӗн хутора ӑна уполномоченнӑй туса янӑ пулнӑ.

А то поставили ко мне на квартиру в прошлом году районного заведующего Заготживсырьем; уполномоченным его нам в хутор назначили.

X сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.

Чӑваш чӗлхи лабораторийӗн ҫурла уйӑхӗнчи ӗҫне пӗтӗмлетнӗ май рекордла ӗҫлени пирки асӑннӑччӗ — уйӑх хушшинче 21,6 пин куҫару кӗртнӗччӗ.

По итогам августовской работы лаборатории чувашского языка можно рассказать о рекорде — за месяц было сделано 21,6 тыс. переводов.

Чӑваш чӗлхи лабораторийӗ авӑн уйӑхӗнче рекорда ҫӗнетрӗ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/23215.html

Кивӗ вырӑнсене пурнӑҫ таврӑнать, вӑрҫӑ вӗсене йӑлтах урӑхла сӑнар кӗртнӗччӗ, Мускаври 1944-мӗш ҫулхи ҫуллахи вӑхӑт ҫӗннипе кивви хирӗҫ пулни пире тӗлӗнмелле ҫамрӑк туйӑм пачӗ.

Жизнь возвращалась на старые места, война сделала их совсем другими, и странным, молодым ощущением столкновения нового и старого была полна Москва лета 1944 года.

Улттӑмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Хӑратакан фильмсене фестиваль программине иртнӗ ҫул та кӗртнӗччӗ.

Куҫарса пулӑш

Йӑх тымарӗ ҫирӗп-ха // Хыпар. «Хыпар», 2017.11.20

Пӗрремӗш ушкӑна халӑхпа, ял йышӗпе ирттернӗ чӳксенче (уй чӳкӗнче, ҫумӑр чӳкӗнче т.ыт.те) каланӑ сӑмахсене кӗртнӗччӗ.

Куҫарса пулӑш

Кӗлӗ тата пил сӑмахӗсем // Виталий Родионов. Пилсемпе кӗлӗсем // Шупашкар: Чӑваш кенеке издательстви, 2005. — 5-11 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех