Шырав
Шырав ĕçĕ:
Унтан ҫынсем трибуна ҫине хӑпара-хӑпара чӗререн тухакан хӗрӳллӗ сӑмахсем каларӗҫ.Люди поднимались на трибуну и произносили горячие, искренние слова.
Улттӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Пурте пирӗн, Шишкинпа иксӗмӗрӗн, иккӗ паллӑсене кӗске вӑхӑтрах тӳрлетмелли ҫинчен каларӗҫ.Все сказали, чтоб мы с Шишкиным свои двойки исправили в самое короткое время.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.
Мана ӳкерсе хума каларӗҫ те, эпӗ ӳкертӗм, анчах илсе пӑрахасси манӑн ӗҫ мар.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.
Лешсем: — Сирӗнпе тата. Шӳт тӑватӑн-им эсӗ? Тасал кунтан, — тесе ҫеҫ каларӗҫ.
Ваҫка пиччӗшпе паллашнӑ хыҫҫӑнхи ӗҫсем // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
— Хӗрачасене пӑхма ҫӑмӑл, — харӑсах каларӗҫ тӑванӗсем.
Ваҫкӑпа унӑн пиччӗшӗ // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
Юлашкинчен ҫак сӑмаха савӑнсах каларӗҫ.
Полюса ҫӗнсе илни // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
Мана ун ҫинчен каларӗҫ ӗнтӗ.
III // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Унта мана тӳрех ҫапла каларӗҫ:
Манӑн пирвайхи «вӗҫӳ» // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
— Анчах сире ун ҫинчен каларӗҫ пулӗ.
VI // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Докладра республика ҫинчен тата ҫамрӑксем хӑйсене ҫав республикӑна тума хатӗрленме тивӗҫли ҫинчен питех те лайӑх каларӗҫ.В докладе говорилось об идеальной республике и о том, что молодежь обязана готовить себя к ней.
III // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
— Вӑрҫӑ пулмасть! — халӗ ӗнтӗ ҫирӗппӗн каларӗҫ ушкӑнран.— Войны не будет! — уже совсем уверенно пронеслось в толпе папуасов.
Вӑрҫӑ пулмасть // Михаил Рубцов. Чумаченко А.А. Уйӑх ҫынни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
— Маклай — пирӗн тӑван! — пурте пӗр харӑс каларӗҫ папуассем.
Вӑрҫӑ пулмасть // Михаил Рубцов. Чумаченко А.А. Уйӑх ҫынни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
— Гумбу ҫыннисем тӗрӗс каларӗҫ.
Маклай хӑнасем йышӑнать // Михаил Рубцов. Чумаченко А.А. Уйӑх ҫынни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
Балтӑри пӗлекен шанчӑклӑ ҫынсем каларӗҫ.
XVI сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.
— Мана пӗтӗм ӗҫ электропӑра чертежӗсем пирки тӑрать, тесе каларӗҫ.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Вӑл хӑй шутланисенчен ҫуррине те тӑвайман-ха, ҫапах та кунта оркестр кӗрлерӗ, сӑмахсем тухса каларӗҫ, ҫитӗнӳсемшӗн саламларӗҫ…Он не успел пройти и половины задуманного пути, а тут уже гремит оркестр, речи, поздравления…
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Унтан директор, ун хыҫҫӑн, тӗрлӗ организацисен представителӗсем сӑмах тухса каларӗҫ.Потом выступали директор и представители различных организаций.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Пирӗн ял ҫыннисенчен те виҫҫӗн тухса каларӗҫ…
Вӑтӑр тӑваттӑмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Мана унта кит тытакан флотили — «СЛАВА» — тӑрать тесе каларӗҫ.Мне сказали, что там стоит на рейде китобойная флотилия «Слава».
Ҫирӗм саккӑрмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Нивхсем клубра сӑмах тухса каларӗҫ, сӑмахӗсене пурне те ҫырса пычӗҫ, акӑ ҫапла Макар патне ҫыру пулчӗ те.Нивхи в клубе говорили речи, все слова были записаны, вот и составилось письмо Макару.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.