Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

йышӑнчӗҫ (тĕпĕ: йышӑн) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Виҫҫӗмӗш вырӑна – виҫҫӗн йышӑнчӗҫ: Наташа Осипова (Элшел), Марина Ильина (Шемек), Алина Егорова (Таккавар).

Теретье место заняли трое: Наташа Осипова (Альшеево), Марина Ильина (Кошки-Шемякино), Алина Егорова (Таковары).

Тӑхӑрьял шӑпчӑкӗ // Сувар. «Сувар», 24(702)№, 2007.06.15

Юлашки ҫулсенче районта – 15, республика шайӗнче 6 призлӑ вырӑн йышӑнчӗҫ.

Куҫарса пулӑш

Тӑван чӗлхе — тӗнче уҫҫи // Сувар. «Сувар», 23(701)№, 2007.06.08

Конкурса йӗркелекенсем уява йӑлана кӗртме, килес ҫул ӑна тата анлӑрах паллӑ тума йышӑнчӗҫ.

Куҫарса пулӑш

Ҫава сасси вӑшт! та вӑшт! // АННА ФИЛИППОВА. «Тӑван Ен», 49-50№, 2016.07.01-07

Г.Я.Казанова преподавательпе Лена Максимова студентка Саранск хулинчи тупӑшура 2-мӗш вырӑн йышӑнчӗҫ.

В городе Саранск преподаватель Г.Я.Казанова со студенткой Леной Максимовой заняли 2 место.

Иртнӗ ҫулла... // Анатолий АБРАМОВ. «Тантӑш», 2016.06.30, 25№

Вӑл шӑрантарнӑ «Хӑна юррине» кунта хаваспах йышӑнчӗҫ.

Исполненную ею гостевую песню там приняли на ура.

Японире — чӑваш юрри // Сувар. «Сувар», 22(700)№, 2007.06.01

Конференци резолюцине Аксура Е.В.Еллиев музейне уҫассине, Аслӑ Сӗнчел вӑтам шкулне уҫнӑранпа 150 ҫул ҫитнине тивӗҫлӗн хатӗрленсе палӑртассине тата ытти ыйтусене кӗртсе пӗр саслӑн йышӑнчӗҫ.

Куҫарса пулӑш

Сӑмахӗсем паян та чӗрӗ // Сувар. «Сувар», 20(698)№, 2007.05.18

Иккӗмӗшпе виҫҫӗмӗш вырӑнсене те Саранск спортсменкисем йышӑнчӗҫ.

Куҫарса пулӑш

Чӑвашсемпе мордвасен тупӑшӑвӗ // Андрей МИХАЙЛОВ. «Хыпар», 2016.06.28, 100№

Ҫавна кура вӗсене район центрӗнчи музыка шкулне илсе кайрӑмӑр та — йышӑнчӗҫ.

Куҫарса пулӑш

Ӑшӑ йӑвара ҫунат сараҫҫӗ // Ирина Пушкина. «Хыпар», 2016.06.03, 84-85№

Ураскилт вӑтам шкулӗн команди иккӗмӗш, Мӑн Ямаш шкулӗн хастарӗсем виҫҫӗмӗш вырӑн йышӑнчӗҫ.

Куҫарса пулӑш

Пӗри - пуриншӗн, пурте - пӗриншӗн // В.СИВВИ. «Пурнӑҫ ҫулӗпе», 2016.05.20

Ку пуҫарӑва вӗрентекенсемпе ачасем те ырласа йышӑнчӗҫ.

Куҫарса пулӑш

Юрий Зорин: Шӑл ыратни мӗн таран тертлине лайӑх пӗлетӗп // Валентина БАГАДЕРОВА. «Хыпар», 2016.05.20, 77-77№

Йышӑнчӗҫ.

Приняли.

Шупашкар калаҫать // Ирина ПАРГЕЕВА. «Хыпар», 2016.05.05, 67-68№

Пирӗн вӑхӑтра салтакра пулман яшсене пачах хисеплеместчӗҫ, йӗркеллӗ ҫын вырӑнне хумастчӗҫ. Ун чухне 3-4 районӑн пӗрлехи медкомиссийӗ эрнере пӗрре пухӑнатчӗ. Повестка ҫук пулин те унта хам ирӗкпех тепӗр икӗ хут кайрӑм, виҫҫӗмӗшӗнче тин мана строй службине юрӑхлӑ тесе йышӑнчӗҫ», — каласа кӑтартрӗ ветеран.

В наше время не уважали тех парней, кто не был в армии, не считали за приличного человека. Тогда общая медкомиссия 3-4 районов собиралась раз в неделю. Хоть и не было повестки я добровольно туда еще два раза сходил, в третий раз только меня признали годным к строевой службе", - рассказал ветеран.

Аркадий Петров: Ҫара юрӑхсӑррине ҫирӗплетсен те вӑрҫа кайрӑм // Ирина КЛЕМЕНТЬЕВА. «Хыпар», 2016.05.06, 69№

Республикӑн пӗрлештернӗ командин капитанне тӑван тӑрӑхра иртнӗ ӑмӑртура куракансем уйрӑмах хапӑл йышӑнчӗҫ, маттурскер ҫынсене ӑсталӑхӗпе тӗлӗнтерчӗ.

Куҫарса пулӑш

Илемлӗ спорт тыткӑнлать // Андрей МИХАЙЛОВ. «Хыпар», 2016, ака, 19; 53-60№

2. Ҫавӑнта пурӑнакансем пире тӗлӗнмелле ыррӑн йышӑнчӗҫ: ҫумӑр ҫӑватчӗ, питӗ сивӗччӗ, ҫавӑнпа вӗсем кӑвайт чӗртрӗҫ те пире пурсӑмӑра та хӑйсем патне чӗнчӗҫ.

2. Иноплеменники оказали нам немалое человеколюбие, ибо они, по причине бывшего дождя и холода, разложили огонь и приняли всех нас.

Ап ӗҫс 28 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

12. Вӗсем пире сӑмахпа хаваслансах йышӑнчӗҫ, чӑннипе вара улталарӗҫ: эпир Турӑ Ҫуртне кӗме, ӑна хӑйне тивӗҫлӗ чи паха парнесемпе чыс тума тӑрсассӑн, вӗсем, хӑйсенӗн авалтанхи мӑнаҫлӑхӗпе каппайланса, пире кӗме чарчӗҫ, эпир вара пур ҫынна та юратнӑран вӗсене ирӗксӗрлемерӗмӗр.

12. Они же, приняв наше прибытие - на словах охотно, а на деле коварно, когда мы желали войти в храм и почтить его подобающими и наилучшими дарами, напыщенные своею древнею гордостью, возбранили нам вход, не потерпев от нас насилия по человеколюбию, какое мы имеем ко всем людям.

3 Мак 3 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

33. Ҫав самантрах ӑс-хакӑлӑм ман патӑма таврӑнчӗ; ман патӑма патша чапӗ те, чысӗ те, мухтавӗ те таврӑнчӗ; унччен маншӑн ӗҫлесе тӑнӑ канашҫӑсемпе аслӑ улпутсем мана йышӑнчӗҫ, мана ҫӗнӗрен патшана лартрӗҫ, ҫакӑн хыҫҫӑн манӑн чапӑм унчченхинчен те ытларах ӳссе кайрӗ.

33. В то время возвратился ко мне разум мой, и к славе царства моего возвратились ко мне сановитость и прежний вид мой; тогда взыскали меня советники мои и вельможи мои, и я восстановлен на царство мое, и величие мое еще более возвысилось.

Дан 4 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

19. Халӗ вара, хӑйсен Турри енне ҫаврӑнса, вӗсем сапаланнӑ вырӑнсенчен таврӑнчӗҫ, таса Ҫурчӗ ларакан Иерусалима йышӑнчӗҫ те пушӑ выртакан ту-сӑртлӑ ҫӗршыва вырӑнаҫрӗҫ.

19. Ныне же, обратившись к Богу своему, они возвратились из рассеяния, в котором были, овладели Иерусалимом, в котором святилище их, и поселились в нагорной стране, так как она была пуста.

Иудифь 5 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

30. Священниксемпе левитсем вара — Иерусалима Туррӑмӑрӑн Ҫуртне илсе ҫитермешкӗн — мӗн чухлӗ тайнине виҫнӗ ылтӑнпа кӗмӗле, савӑтсене йышӑнчӗҫ.

30. И приняли священники и левиты взвешенное серебро, и золото, и сосуды, чтоб отнести в Иерусалим в дом Бога нашего.

1 Езд 8 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Куракансем ӑшшӑн йышӑнчӗҫ.

Зрители тепло приняли.

Анатолий Никитин: «Ҫынпа калаҫнӑ чухне те пуҫра кӗвӗ янӑрать» // Дмитрий МОИСЕЕВ. «Хыпар», 2016, пуш, 18; 35-36№

Пире ӑшшӑн йышӑнчӗҫ унта.

Нас там тепло приняли.

Ҫитсе курӑр Муркаш тӑрӑхне // Надежда СМИРНОВА. «Хыпар», 2016, пуш, 18; 35-36№

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех