Шырав
Шырав ĕçĕ:
Мӗн пирки тетӗр-и?
Пӗрремӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Пирӗн агент унпа ҫыхӑну йӗркелесшӗн, парне пирки пӗлсе ӑна туртса илесшӗн.Наш агент планирует вступить с ней в контакт, узнать, что это за подарок, и изъять его.
Таҫта — чикӗ леш енче // Галина Матвеева. Килти архив
Пӗр хӗрарӑм ҫинчен Катя питӗ мухтанса калакалатчӗ те вӑл кансӗрлес пирки Петя тирӗс пымастчӗ пулас.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Соборнӑй садри тарӑн шӑтӑка шутламасан Энскра нихҫан та шахтӑ евӗрлӗ шӑтӑксем пулман, садри шӑтӑк пирки Петька калатчӗ вара, унта, ҫырма хӗрринче «кашни утӑмрах шӑмӑ-тавраш» тупӑнать тетчӗ.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Ӑшӑмра ҫак ҫулсенче ун пирки мӗн вӗресе ҫитнине тӳррӗн каласа памашкӑн шӑпам пӳрмерӗ ҫав мана.Не судьба была мне открыто высказать ему всё, что за эти годы накипело на сердце.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
— Унта хӑшпӗр ыйтусем паллах мар-ха, ҫавӑн пирки калаҫасшӑнччӗ те эпӗ сирӗнпе.В них есть неясности, о которых мне прежде всего необходимо поговорить с вами.
Ҫиччемӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Ун пирки вӑл сыхланса кӑна сӑмах хускатрӗ.
Ҫиччемӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Анчах вӑл Татаринов капитанӑн хучӗсем хушшинче шӑпах хам тӗрӗс пулнине кӑтартакан ҫырусем пуррине пӗлмест-ха, вӗсем пирки хаҫатсенче те ҫырмарӗҫ.
Ҫиччемӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Пӗри вӑл — Географически обществӑра «Св. Мария» экспедицие хамӑр епле шыраса тупни ҫинчен доклад тӑвасси, тепри вара — Ромашов пирки следовательпе калаҫасси.
Ҫиччемӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Ҫурҫӗр пирки каласан вара, ун ыйтӑвӗсем тӑрӑх тӗшмӗртсен, эпӗ вара эскадрилья командирӗ мар, фронт командующийӗ тейӗн.Что касается Севера, если судить по его вопросам, я командовал не эскадрильей, а фронтом.
Улттӑмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
— Хӗрарӑм алли ҫеҫ ҫав ӗҫе ҫитнӗ пирки эпӗ ним чухлӗ те иккӗленмерӗм, — терем эпӗ.— Нет, в том, что женская, — ответил я, — у меня не было ни малейших сомнений.
Улттӑмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Эпӗ акӑ Гришка Фабера аса илетӗп-ха, вӑл калатчӗ вара, «куҫ темӗн ҫинчен те калать», Кораблев тесен «театрта пысӑк ҫын пулас пирки вӑл иккӗ те калаҫмӗччӗ», тетчӗ.
Улттӑмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Татаринов капитан хӑйӗн приложенийӗнче пир хупӑллӑ тетрадь пирки те асӑннӑ, унта мӗн вуласа пӗлни ҫинчен тӗпӗ-йӗрӗпе каламӑп эпӗ ку кӗнекере.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Шавлас пирки калаҫсан, чи юлашки вырӑна манӑн штурмана хумалла, вӑл пӗр сӑмах та хушмасть, куҫхаршисене ҫеҫ тарӑн шухӑшлӑн хускаткалать те чӗлӗмне ҫӑварӗнчен кӑларса тӗтӗм ункисем вӗрсе тӑвать.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Ӑшӑмра ҫак ҫулсенче ун пирки мӗн вӗренсе ҫитнине тӳррӗн каласа памашкӑн шӑпам пӳрмерӗ ҫав мана.Не судьба была мне открыто высказать ему всё, что за эти годы накипело на сердце.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Ку премӗксем чӑнах та лайӑх пулас пирки Павлик пӗртте иккӗленмест.
XLI. Ёлка // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Халӗ ӗнтӗ чӑн-чӑнах тӑватӑ ҫул тулчӗ — кун пирки нимӗн иккӗленмелли те ҫук.
XLI. Ёлка // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Анчах хулара пулса пыракан ӗҫсем пирки Петяна килтисем хапха хыҫне те тухма чарнӑ.Но дело в том, что Пете ввиду событий самым строжайшим образом было запрещено выходить за ворота.
XXXVI. Йывӑр сумка // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
— Анчах, хамӑн айван кӑмӑлӑм пирки, манӑн халӗ пӗр монтекристо та ҫук.— Но, к сожалению, благодаря моему несчастному характеру я больше не имею ни одной штуки.
XXXIV. Подвалра // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Ҫакӑн пирки антологие хатӗрлекенсен йышне кӗнӗ Валерий Алексеевран ыйтса пӗлес терӗм те, вӑл мана тӳррӗн: «Виличчен ма хӑйӗнчен ыйтмарӑн?» — тесе хучӗ.
Виличчен ма ыйтса юлмарӑн? // Римма Прокопьева. Хыпар, 2014.12.27