Шырав
Шырав ĕçĕ:
Иккӗмӗш кунхине каҫ пулас умӗн пӗр пысӑк станцӑра пуйӑс чарӑнчӗ те, канӑҫсӑр господин тула тухрӗ, вара унтан илсе кӗнӗ вӗри шыв ҫине хӑй валли чей ярса пӗҫерчӗ.
I // Ваҫлей Игнатьев. Лев Толстой. Повеҫсемпе калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 3–86 стр.
Кӳршисем калаҫу пуҫарса яма тытӑнсан, вӑл кӗскен те татӑклӑн хуравласа хурать, хӑй е вулать, е, чӳречерен пӑхса, табак туртать, е тата хӑйӗн кивӗ хутаҫӗнчен апат-ҫимӗҫ кӑларса ҫырткалать, чей ӗҫет.
I // Ваҫлей Игнатьев. Лев Толстой. Повеҫсемпе калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 3–86 стр.
Чей ӗҫӗпӗр.
XVII // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
— Ҫук халь чей ӗҫсе тӑма вӑхӑт ҫук, Кузьмич!
XV // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
Настенька, — хушрӗ вӑл арӑмне, — плитка ҫинче каҫхи апат пӗҫерсе пар-ха эсӗ пире, чей вӗрет.А ну, Настенька, — обратился он к жене, — включи плитку да сготовь нам ужин с чаем.
XXVI // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Наталья Павловна чей пырса лартрӗ, Сергее варени Иринӑна килӗшни ҫинчен каласа пачӗ.
XXIV // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Вӗсем чей ӗҫрӗҫ, ҫав хушӑра чун-чӗрене канӑҫтармаллах калаҫрӗҫ.
XXII // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
— Иринушка, сана варенипе чей ӗҫтерем-ха, — терӗ Наталья Павловна хӑйӗн ҫемҫе те уҫах мар сассипе.— Иринушка, угощу тебя чаем с вареньем… сказала Наталья Павловна своим мягким и тихим голосом.
XXII // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Ҫавӑнпа унӑн кунта та, ҫӳлӗк патне пырса тӑрсан та, кайран, чей ӗҫнӗ чухне те, калаҫӑва шӑпах кӗнекерен пуҫлас килчӗ; малтан Татьянӑпа библиотека ҫинчен, ӑна мӗнле авторсем ытларах килӗшни ҫинчен калаҫас, вӑл мӗн тата мӗнле вуланине ыйтса пӗлес: конспектсем ҫырать-и е страницӑсен хӗрринче паллӑ тӑвать, — пӗр сӑмахпа каласан, кӗнеке ҫинчен ытти ҫынсемпе пупленӗ пекех, вӗсене кӗнеке вулама хӑнӑхтарса калаҫнӑ пекех калаҫас, унтан вара тӗп ыйту ҫине куҫас.
XII // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
— Татах-и, — Татьяна ура ҫине тӑчӗ, — тата чей ӗҫме кайӑпӑр…
XI // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
— Николай Петрович, эсир чие ҫырлипе чей ӗҫме юрататӑр-и?
XI // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
— Ҫапах та эпӗ чей вӗрететӗпех, — терӗ Татьяна.
XI // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Ильян ирӗксӗрех чей ӗҫмелле пулчӗ.
VIII // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
— Ҫук, ҫук, чей ӗҫ-ха, вара калаҫӑр, — хӑй шутланинчен чакмасӑр каларӗ Наталья Павловна.
VIII // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Хворостянкин пӗр сыпкӑм чей ӗҫрӗ, пӳрнисемпе уссине сӑтӑркаласа якатрӗ, вара унӑн тулли пит-куҫӗ уявра чухнехи пек пулса кайрӗ.
VII // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
— Сергей Тимофеевич, ҫак шыв вырӑнне санӑн эрех лартса памаллаччӗ, — терӗ Хворостянкин, Ирина аллинчен чей куркине илсе: — Ӗҫместӗп…
VII // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Ирина чей ӑшӑтса, сӗтел ҫине ӗҫме-ҫиме хатӗрлесе лартнӑ тӗле станица та вӑранчӗ ӗнтӗ: кӗтӗве хӑвалакан ӗнесем мӗкӗреҫҫӗ, автансем тӗрлӗрен сасӑпа авӑтаҫҫӗ, кулатасем умӗнче витре-ҫарма чӑнкӑртатать, урамсенче урапасем халтӑртатаҫҫӗ, калинккесем чӗриклетсе уҫӑлса хупӑнаҫҫӗ, унта та кунта ҫынсем калаҫни илтӗнет — ҫуллахи ир пурне те хӑйне пӑхӑнтарать.
VII // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Бородин хӑйне валли хӑех чей тултарчӗ те Озеров ҫине пӑхса илчӗ:
XII // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.
Сӗтел ҫинче лапчӑнкаласа пӗтнӗ пысӑк сӑмавар чашласа ларать, — генерал чей ӗҫсе йӑпанма юратнине Петя Уралец пӗлет.
XII // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.
Чей чашкине ҫӗклерӗ те вӑл, юнашар тӑракан Лозневой ҫинелле пӑхса илчӗ, — лешӗ пӗҫертсе янӑ пӳрнисене ҫӗтӗк-ҫатӑк пиншак аркипе шӑлкаласа, ним чӗнмесӗр тӑрать.
XIX // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.