Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ҫав самантрах ачасем, иккӗшӗ те кушаксем пек ҫыхланса ӳксе, пылчӑк ҫинче йӑваланма тапратрӗҫ.В тот же миг оба мальчика покатились в грязь, сцепившись по-кошачьи.
1-мӗш сыпӑк. Том вылять, ҫапӑҫать, тарать // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.
Параппанҫӑсем ҫапнӑ кашни сасси вӑрҫӑра бомба ҫӗр ҫине ӳксе сирпӗннӗ пек.Звук каждого удара барабанщиков как взрыв упавшей на землю бомбы на войне.
Полкри салтаксен паттӑрлӑхӗ вилӗмсӗр // А.СИЛИВЕСТРОВА. «Пурнӑҫ ҫулӗпе», 2019.05.09, http://alikovopress.ru/polkri-saltaksen-pattarlaxe-vilemser.html
Ҫак ҫапӑҫура снаряд ҫывӑха ӳксе ҫурӑлнипе Петӗр вӑйлӑ аманать, тӑнне ҫухатать.
Шураҫка // Николай Ларионов. https://chuvash.org/lib/haylav/7331.1.html
Колони пуҫлӑхӗн ҫумӗ ӑна улталаса тата шантарса сулахай куҫне хӑй ӳксе амантни пирки калама ӳкӗте кӗртнӗ.
Репресси органӗ мар, тӳлевсӗр адвокат // Виктория Вышинская. «Тӑван Ен», 2017.11.16
Ҫав самантра ӳксе ҫаврӑнса кайрӑм.
Виктор Петухов: «Тухсанах — мишень» // Ирина Кузьмина. «Сувар», 2019.02.15
Пирӗн чӑвашсем те ӳксе юлман.
Салхуллӑ Салука // Ҫӗнтерӳ ҫулӗ. Ҫӗнтерӳ ҫулӗ, 2010,09,18
Хӗлле ӳксе суранланас хӑрушлӑх пысӑк.
Ҫӗлен, эс пире мӗскер сӗнен? // Шӑмӑршӑ хыпарҫи. http://gov.cap.ru/Publication.aspx?gov_i ... &type=publ
Е тата утнӑ ҫӗртех ӳксе вилекен мӗн чухлӗ!
Анне, аннеҫӗм, сана малашне те юратӑп... // Элиза ВАЛАНС. «Тантӑш», 2017.02.02, 4(4521)№
Кӗреш кӗлеткеллӗ арҫын тӳп кӑна ӳксе вилнине халӗ те ӗненме йывӑр.И сейчас сложно поверить, что мужик могучего телосложения мог вот так упасть замертво.
«Пирӗнтен пуян ҫын ҫук» // Ирина ПУШКИНА. «Хыпар», 2016.09.30, 154-155№
Тепӗр балетка та ҫывӑхрах тупӑннӑ — вӑл та шар курнӑскер пусмӑрҫӑсенчен тарнӑ чухне хывӑнса ӳксе юлнӑ.
Пусмӑрҫа тарма паман // К.АНТИПОВ . «Хыпар», 2016.09.30, 154-155№
Ҫак вӑхӑтра вӗсен умне снаряд ӳксе пӗтӗм таврана вутпа ҫулӑм ӑшне турӗ...
Вутра ҫунман уртӑш // Анатоли Ырьят. «Канаш», 11-21№
Танк ҫумӗнчех йывӑр снарядсем ӳксе алтнӑ икӗ шӑтӑк...
Вутра ҫунман уртӑш // Анатоли Ырьят. «Канаш», 11-21№
Ача чухне йӗлтӗрпе ярӑннӑ чухне ӳксе хытӑ аманнӑ.
Чун ыратӑвӗ // Луиза Васильева. «Тантӑш», 2016.07.21, 28№
25 ҫултискер хальхи саманан авӑрне кӗрсе ӳксе чылай хӗрпе яш пек шкул сакки хыҫҫӑнах аслӑ пӗлӳ илме васкаман, шӑпа ӑна хӑех пурнӑҫри вырӑнне тупма пулӑшнӑ.
Автанран та иртерех тӑрать // ЛЮБОВЬ МАН. «Тӑван Ен», 51-52№, 2016.07.08-17
Аякра нимӗҫ бомби ӳксе ҫурӑлни, пӑшал сасси янӑрани ӑна пушшех сехӗрлентернӗ.Его все больше пугали звуки разорвавшейся немецкой бомбы, стрельба из ружья.
Улттӑри паттӑр салтак // Элиза ВАЛАНС. «Тантӑш», 2016.05.26, 20№
Ҫынсем укҫа ҫухалнӑ хыҫҫӑн хыпӑнса ӳксе банка чупаҫҫӗ, унта вӗсене телефона «тасатма» сӗнеҫҫӗ.
Чее те ӑслӑ, питӗ сӗмсӗр... // Николай КОНОВАЛОВ. «Хыпар», 2016.05.24, 78-79№
6. Иисус «Вӑл Эпӗ» тесенех, вӗсем каялла чакса ҫӗре ӳксе пӗтнӗ.6. И когда сказал им: это Я, они отступили назад и пали на землю.
Ин 18 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
24. Чӑн-чӑнах калатӑп сире: тулӑ пӗрчи ҫӗр ҫине ӳксе вилмесен пӗр пӗрчӗ халлӗнех юлать; вилсессӗн — нумай пӗрчӗ пултарать.
Ин 12 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
32. Мария ӗнтӗ Иисус тӑракан ҫӗре пынӑ та, Ӑна курсассӑн Ун ури умне ӳксе пуҫҫапса, Ӑна каланӑ: эй Ҫӳлхуҫамӑр!32. Мария же, придя туда, где был Иисус, и увидев Его, пала к ногам Его и сказала Ему: Господи!
Ин 11 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
38. Вара лешӗ: ӗненетӗп, Ҫӳлхуҫамӑр! тенӗ те Ӑна ӳксе пуҫҫапнӑ.
Ин 9 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.