Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Текех (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Текех ҫук ӗнтӗ Пантелей Прокофьевич, — терӗ те шӑппӑн Бесхлебнов сӑхман аркипе тутине шӑлса сӑхсӑхса илчӗ.

Пантелей Прокофивич уж упокойник, — тихо ответил Бесхлебнов и, вытерев рукавом чекменя рот, положил ложку, перекрестился.

XXVII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

Пулӑ тытса аппаланма текех пултараймарӗ вӑл, сивӗ шывра сусӑр урине шӑнӑр хутлатма пуҫларӗ.

Продолжать ловлю и дальше он не смог, от холода судорога начала сводить его искалеченную ногу.

XXIV // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

Текех колхозра ӗҫлейместпӗр…

— В колхозе робить больше уже не можем…

24 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.

— Эпӗ хама сирӗншӗн текех юлташ мар пуль тетӗп…

— Думаю, что я вам уже не товарищ…

23 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.

— Пултараймастӑп эпӗ текех

— Не могу я больше…

23 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.

— Корней Иванович, эсӗ начар пурӑннипе парти текех килӗшсе тӑма пултараймасть! — тенӗ Пробатов хӗрӳллӗн.

— Партия, Корней Иванович, больше не станет мириться с тем, чтобы ты жил плохо! — горячо отозвался Пробатов.

20 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.

Анчах эпӗ текех ухмах пулмастӑп.

Но больше я дурочкой не буду.

17 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.

— Анчах эсӗ астутар-ха Коробина, ман ӗҫе текех тӑсса ан пытӑр вӑл!

— Только ты напомни Коробину — пусть по тянет больше с моим делом!

17 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.

— Анчах чӗнмесӗр тӑма та май ҫук текех!..

— Но и молчать больше невмоготу!

12 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.

Егор текех Молодцов сӑмахне итлесе тӑмарӗ, яклашка картлашкасем тӑрӑх хӑвӑрт улӑхса кайрӗ.

Не слушая больше Молодцова, Егор стал быстро подниматься по скользким ступенькам.

10 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.

Амӑшне чӗринчен кӑларса пӑрахнӑ хыҫҫӑн вӑл ыттисемпе пӗр шай пурӑнма тата ӗҫлеме тивӗҫ илнӗ, текех ӑна никам та ют социаллӑ сийрен тухнӑ тесе мӑшкӑлламан.

Отрекшиеся от своих виноватых отцов и матерей получали неписаное право жить и работать наравне со всеми, после этого уже никто не колол им глаза чуждым социальным происхождением.

4 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.

Ывӑлӗсемпе кинӗсем Игнат Савельевичран темӗнле хӑранӑ пулин те, текех тӳсме май килмен, пӗррехинче кил хуҫин влаҫӗ пӗтсе ларнӑ.

Но как ни боялись сыновья и невестки Игната Савельевича, дольше терпеть было невозможно, и однажды власти его пришел конец.

4 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.

Текех Анискӑн сасси-кулли янӑраман.

Перестал звенеть голос и смех Аниски.

4 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.

Вӑл текех Министерствӑра ӗҫлеме пултарайман.

Для Константина стало невмоготу работать в министерстве.

1 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.

Коробин мана систерсе мӗн терӗ… улшӑну пулас пулсан, текех пай заведующинче тытас килмест ман сана, терӗ.

В общем, Коробин намекнул мне, что в случае перемен он хотел бы видеть меня уже не заведующим отделом.

25 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.

Тепӗр тесен, пӗчӗк хӗрача мар ӗнтӗ эпӗ текех

В конце концов я уже но маленькая!»

18 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.

Дарья Семеновна тӗссӗрленнӗ кӑвак куҫӗсене мӑшкӑлласа хӗсрӗ, шӑмламас сарлака хулпуҫҫийӗсене ӑшӑ шаль тутӑрпа пӗркерӗ, вара Коробин вӑл мӑшкӑлланине текех тӳссе тӑраймарӗ.

Она стояла перед ним, насмешливо щуря голубенькие выцветшие глазки, кутая широкие костистые плечи в теплую вязаную шаль, и ее злое ехидство наконец вывело Коровина из себя.

14 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.

Вӑл текех упӑшки ҫине пӑхмарӗ, ҫӳҫне тирпейлесе ҫыхрӗ те, типшӗмскер, ҫӳлӗ те курпунлӑрахскер, крем сӗрсе тултарнӑ питне йӑлтӑртаттарса, ура ҫине тӑчӗ.

Не обращая больше внимания на мужа, она стянула в узелок волосы и поднялась — сухопарая, высокая и сутулая, блестя жирно смазанным лицом.

12 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.

Текех кам пӑхтӑр ӗнтӗ сан ҫине?

Кто на тебя теперь станет заглядываться?

12 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.

Вӑл вӗсене нумай пулмасть пулса иртнӗ Пленум ҫинчен, вӗсем текех ахаль ӗҫлес ҫукки ҫинчен каласа кӑтартнӑ, сире райком секретарӗ совет влаҫӗпе хӑратма пӑхнине чӗре патне ан илӗр, тенӗ.

Он рассказал им и о недавнем Пленуме, о том, что с этого дня они не будут больше работать «за палочку», что они не должны всерьез принимать слова секретаря райкома, пытавшегося их запугать с помощью Советской власти.

8 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех