Шырав
Шырав ĕçĕ:
Чочой, Том ҫинелле пӑхса, кулса иленҫи пулчӗ та сасартӑк каллех хӑйне кӳрентерекенсене чӑмӑрӗпе юнарӗ.Чочой улыбнулся сквозь слезы Тому и снова погрозил кулачками своим обидчикам.
Йӳҫӗ пашалусем // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Матрос, ҫиллине шӑнараймасӑр, хупнӑ алӑк умӗнче чылайччен чӑмӑрӗпе юна-юна вӑрҫрӗ, унтан, аллисене кесйине чиксе, арестленӗ ҫынсем патне енчен енне тайкаланса утса пычӗ.
VI // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Матрос аллине вӑйпа туртса вӗҫерчӗ те хӑйӗн пысӑк чӑмӑрӗпе надзирателе аяк пӗрчинчен ҫав тери вӑйлӑн ҫаврӑнса ҫапрӗ, лешӗ пӗкӗрӗлсе ӳксе, коридора ыткӑнса кайрӗ.
VI // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Пӗри, юрӑ янӑракан алӑка чӑмӑрӗпе шаккаса: «Чарӑнӑр, чарӑнӑр!» — тесе кӑшкӑрать.А один стучал кулаками в двери, откуда доносилось пение, и орал: «Прекратите, прекратите!»
IV // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Казак тарӑхса кайрӗ, лаши ҫинчен сиксе анса, хапхана икӗ чӑмӑрӗпе шаккама тытӑнчӗ.Казак раздраженно соскочил с лошади и начал стучать кулаками в ворота.
II // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Офицер чӑмӑрӗпе сӗтеле ҫапрӗ:
I // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Ильсеяр алӑка икӗ чӑмӑрӗпе шаккама тытӑнчӗ.
III // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Минутлӑха юриех ак еплерех шухӑшласа пӑхар-ха: пирӗн вӑхӑтран юлнӑ кӗнекесем ҫук тейӗпӗр, картинсем ҫук — пӗтӗм ҫӗр чӑмӑрӗпе ашкӑннӑ темӗнле пушарта ҫунса кайнӑ.
9 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
Анчах манӑн темшӗн — мӗншӗнне ун чухне те пӗлмен, халӗ те ӑнкарса илейместӗп — темшӗн ман Маринка тӗллӗн ку ӗнтӗ шӑпах ҫакӑ, пӗтӗм ҫӗр чӑмӑрӗпе те пӗртен-пӗрскер, урӑх никам та ҫук, пулмӗ, кирлӗ те мар темелле шанӑҫӑм пулман.
5 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
Вӑл сӑрапа пӑртак ӳсӗрӗлнипе сулкаланса ларса чӑмӑрӗпе сӗтел ҫине ҫапа-ҫапа илчӗ.Чуть захмелев от пива, он раскачивался и стучал по столу кулаком.
Пӗр хуларан // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 249–269 с.
— Кашниех тухма шухӑшлать, — терӗ Якуба иккӗленерех, хӑйӗн черет йӗркипе куҫса пыракан юлташӗн ҫурӑмӗпе начфин патне пуҫсӑрланса черетсӗр кӗнӗ такам кӗлетки ҫине пӑхкаласа; Якуба укҫа ҫатӑртаттарса тытнӑ чӑмӑрӗпе черетсӗр сӗкӗнсе кӗнӗ боеца чышса илчӗ.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Унтан ҫавӑнтах вӑл чӑмӑрӗпе шыва ҫапкалама тытӑнать, мана ураран ярса илет те хум ҫине пӑрахать…
Иккӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Анне сӗтел ҫине апат хатӗрленӗ вӑхӑтра атте пирӗнпе пӗрле тинӗс хӗррине пычӗ, вӑл хӑлаҫланса ишет, пӗрӗхе-пӗрӗхе илет, шыв айӗнчен чӑмать, чӑмӑрӗпе шыва ҫавӑрттара-ҫавӑрттара хумсем ярать.
Иккӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Атте Старокож патне ҫывӑхарах пырса, ун умне ҫитсе чарӑнчӗ те, шӑппӑн тем каларӗ ӑна, унтан сасартӑк, пӗтӗм сулӑмӗпе хӑлаҫланса, ӑна хӑйӗн чӑмӑрӗпе ҫапса ячӗ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Акӑ шкап — Зина ун кӗтессине пырса тӑрӑнчӗ те ҫиленнипе ӑна чӑмӑрӗпе ҫапрӗ.И вот шкаф — Зина стукнулась о его угол и в гневе ударила кулаком.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Хут ҫук, — Саша пӗр пӳрнине хуҫлатрӗ: — кисточкӑсем тӑкӑнса пӗтнӗ, — Саша тепӗр пӳрнине хуҫлатрӗ: — сӑрӑсем ҫук… — вӑл чӑмӑрӗпе такама юнарӗ.
Пурте пӗриншӗн // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Пурте сана итлӗр, атту эп вӗсене… — Чижик ӑсра сӑнарланӑ итлемен ачасене чӑмӑрӗпе юнарӗ.И все тебя будут слушаться, а то я им… — и Чижик погрозила кулаком воображаемым непослушным ребятам.
Йывӑр кунсем // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Вӑл парта ӑшӗнче чаваланкаларӗ те, чӑмӑрӗпе темскер пӑчӑртаса, мала тухрӗ.
Магеллан карапӗ // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Чижик ҫак чӗлхене чӑмӑрӗпе юнаса илчӗ те Лена хыҫҫӑн тухрӗ.
Алӑк умӗнчи хуралҫӑсем // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Хветӗр пӳрт умӗнчи пахча карти урлӑ сиксе каҫрӗ те хупписене шалтан ҫаклатса хунӑ чӳречерен чӑмӑрӗпе хытӑ шаккарӗ.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.