Шырав
Шырав ĕçĕ:
Пуҫӗ аван ӗҫлет унӑн, пирӗн герцогӑн, мӗн тумаллине хальхинче те часах шухӑшласа кӑларчӗ вӑл.Голова у него работала здорово, у нашего герцога, он живо сообразил, как это устроить.
Ҫирӗм тӑваттӑмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.
Виҫҫӗмӗш каҫхине те зал туллиех пулчӗ, хальхинче ҫӗнӗ халӑх мар, малтанхи икӗ спектакле курнисемех пулчӗҫ.
Ҫирӗм виҫҫӗмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.
Те пилӗк минутран, те вуннӑран Богс каллех килчӗ, хальхинче лашапа мар, ҫуран.Минут через пять или десять Богс является опять, только уже не на лошади.
Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.
Пӑртак вӑхӑт иртсен, тепӗр ҫӑкӑр юхса килчӗ, хальхинче эпӗ ӑна вӗҫертмерӗм.Через некоторое время подплывает другая коврига, и на этот раз я ее не упустил.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.
Анчах хальхинче апла пулмарӗ.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.
Хальхинче ӗҫ ӑнчӗ.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.
Хальхинче кунта та нумаях тытӑнса тӑмарӗ пуп.
I // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.
Хальхинче вара пӗрин аллине тепри чӑмӑртани пӗртте темиҫе сехет каялла алӑ тытнӑ евӗрлӗ пулмарӗ.
XXXIII // Михаил Рубцов. Тургенев И.С. Умӗн: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 160 с.
Ӗненӗр, эпӗ тепӗр чухне сирӗнпе хапӑлласах ҫывӑх паллашнӑ пулӑттӑм, мӗншӗн тесен сирӗн мускулсем ҫав тери ҫирӗп иккенне асӑрхарӑм: biceps, triceps тата deltoïdeus, эпӗ, йӑваласа кӗлеткесем тӑвакан ҫын, эсир манӑн натурщик пулнине чӑн-чӑн телей вырӑнне шутланӑ пулӑттӑм; анчах хальхинче пире ан чӑрмантарӑр.
XV // Михаил Рубцов. Тургенев И.С. Умӗн: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 160 с.
Ӑна хальхинче икӗ сехет каялла тӗл пулнӑ ҫын пек мар ӑсатса ячӗ.Не таким она провожала его, каким встретила его за два часа тому назад.
XIV // Михаил Рубцов. Тургенев И.С. Умӗн: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 160 с.
Анчах хальхинче гимн мар, «Интернационал» янӑрама тытӑнчӗ…
1944-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Каллех йывӑр эшелон, хальхинче тупӑсемпе автомашинӑсем тиенӗскер, юнашар ҫулпах кӗмсӗртетсе иртсе кайрӗ.Вновь тяжелый эшелон, на сей раз с пушками и автомашинами, прогромыхал по соседней колее.
1941-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Сасартӑк эпӗ, хальхинче Вадя мар, кантӑк патӗнче ларнӑ май, Мускав енчен ҫывхарса килекен поездӑн шавне илтрӗм:
1941-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Хальхинче ҫак сасӑ уҫҫӑнах илтӗннипе вӗсем иккӗшӗ те: — Атте! Атте! — тесе кӑшкӑрса ячӗҫ.На этот раз иллюзия была так сильна, что оба они вскрикнули: — Отец! Отец!
Ҫирӗммӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Хальхинче тинӗс хӗрринчех курӑнчӗ!
Ҫирӗммӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Телее пула — хальхинче телее пула ҫеҫ! — сулӑ труках хускалса илчӗ: ҫыранран ҫирӗм пилӗк чалӑшра вӑл хӑйӑр ҫине ҫитсе чарӑнчӗ.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Вара чӑнах та 1773 ҫулта аслӑ тинӗсҫӳревҫи Гаукс бухтине тата тепӗр хут ҫитнӗ; хальхинче вӑл ҫынна ҫын ҫинисене хӑй куҫӗпех курнӑ.
Иккӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Хальхинче ун пекки пулмарӗ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Анчах хальхинче Акима ниепле те ӳкӗте кӗрте пулмарӗ, Аким хытӑрласах клиникӑна выртма хушнине хирӗҫ Павел ӑна салхуллӑн ответлерӗ:
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
— Большевик юлташ, чӗртсе илме парччӗ, шӑрпӑк коробкине кунталла пӑрах-ха, — тет поляк хальхинче вырӑсла.— Товарищ большевик, дай прикурить, брось коробку спичек, — на этот раз уже по-русски говорит поляк.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.