Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

чиперех (тĕпĕ: чипер) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Округ центрне — хӗрӗх километра, — ку шутран ҫирӗм пилӗк километрӗ вӑрманпа, вӗсем чиперех ҫитеҫҫӗ: хаклӑ япаласем округри финанс пайӗн сейфӗсене кӗрсе вырнаҫаҫҫӗ.

Сорок километров до окружного центра (из них двадцать пять лесом) пройдены благополучно: ценности перешли в сейфы окрфинотдела.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.

Дубавӑпа Жаркий авӑ чиперех ирттерсе ячӗҫ.

А вот Дубава и Жаркий прошли.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.

Статьисем пурте шӑп та шай килсе пыраҫҫӗ: партбилет пур, комсӑра тӑнӑ стаж ҫителӗклӗ, мӗнле ӗҫре тӑнисемпе мӗнле йӑхран тухнисем пирки никам та пырса ан тӗкӗн, анчах ӗҫ политпроверкӑна ҫитрӗ те — манӑн вара кунта ӗҫсем чиперех пулаймарӗҫ.

Все статьи подходящие: партбилет есть, стажа по комсе хватает, насчет положеньев и происхожденьев носа не подточишь, но, когда дело дошло до политпроверки, здесь у меня получилась неприятность.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.

Паляныця пуҫӗ ҫине пӗр витре шыв ячӗ те малалла чиперех чухлама пуҫларӗ.

Паляныця вылил ведро воды на голову, и к нему вернулась способность соображать.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.

Ҫӳҫ касакан вӑрахчен парӑнман ҫӳҫпе тертленчӗ, ҫапах та шывпа тура-тура ҫӗнтерчӗ, Павел ҫӳҫӗ халь чиперех выртать.

Парикмахер долго и упорно трудился над непослушными вихрами, но вода и расческа победили, и волосы Павла прекрасно лежали.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.

Чиперех пулать, Суйкка, чиперех пулать.

Все будет хорошо, Зойка, все будет хорошо.

Саккӑрмӗш курӑну // Арсений Тарасов. Килти архив

Чиперех пуль.

Все будет хорошо…

Саккӑрмӗш курӑну // Арсений Тарасов. Килти архив

Чиперех пуль-ха, чиперех пуль.

Ничего, ничего, все будет в порядке…

Саккӑрмӗш курӑну // Арсений Тарасов. Килти архив

Ак, курӑн, чиперех пурӑнса каятпӑр.

Вот увидишь, нормально мы с тобой заживем.

Ҫиччӗмӗш курӑну // Арсений Тарасов. Килти архив

Ӑҫтан чиперех пултӑр ӗнтӗ?

Откуда может быть хорошо?

Ҫиччӗмӗш курӑну // Арсений Тарасов. Килти архив

«Чиперех»…

«Хорошо»…

Ҫиччӗмӗш курӑну // Арсений Тарасов. Килти архив

Чиперех пулать, Лисук, чиперех.

Все будет хорошо, Лиза, все будет хорошо.

Ҫиччӗмӗш курӑну // Арсений Тарасов. Килти архив

Пурте чиперех пулать, Кӗтрин, чиперех.

Все будет хорошо, Кетрин, хорошо.

Иккӗмӗш курӑну // Арсений Тарасов. Килти архив

— Пурте чиперех, — тавӑрчӗ Маюк.

Куҫарса пулӑш

Иккӗмӗш пайӗ // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ

— Ҫӗрӗ чиперех ҫаврӑнать-ха хӑй тӗнӗлӗ тавра.

Куҫарса пулӑш

Иккӗмӗш пайӗ // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ

Ҫинук ӑна лӑплантарчӗ, пурте чиперех пулӗ терӗ.

Куҫарса пулӑш

Иккӗмӗш пайӗ // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ

Кирлӗ япаласене туянса килне ҫитсен вӗсем ырӑ хыпар пӗлчӗҫ: Кирюк амӑшӗ 4 кило таякан ывӑла чиперех ҫуратнӑ.

Куҫарса пулӑш

Иккӗмӗш пайӗ // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ

— Пурте чиперех пулӗ, Кавӗрлен ҫурӑмӗ те часах тӳрленӗ.

Куҫарса пулӑш

Пӗрремӗш пайӗ // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ

Чиперех выляттӑмӑр, эпӗ чи малта кӑлая ҫапса-тӗксе пыратӑп.

Куҫарса пулӑш

Пӗрремӗш пайӗ // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ

Эпӗ ҫара тусан пултӑм, урана шӑйӑрттартӑм, анчах ҫапах та ҫенӗке чиперех антӑм.

Я вымазался в пыли, оцарапал ногу, но благополучно спустился в сени.

Параппанҫӑ кун-ҫулӗ // Леонид Агаков. Гайдар, Аркадий Петрович. Параппанҫӑ кун-ҫулӗ: повесть; вырӑсларан Л.Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1957. — 132 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех