Шырав
Шырав ĕçĕ:
Хурана ҫу яманнипе ҫӑмарта тӗпне ларма пуҫланине тӳрех сисрӗ Артем.
Ҫӑмарта ӑшалани // Ара Мишши. Ара Мишши. Пиллӗкмӗш чӗрӗк: калавсем/ Ара Мишши. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 64 с. — 25,27,29 с.
Шкула хураллакан хӗрарӑм акӑ мӗнле каласа пачӗ тепӗр кун: ҫурҫӗр тӗлӗнче вӗрчӗ, ирхине йыхӑратӑп та ҫук, ҫӗр тӗпне анса кайнӑ тейӗн, — терӗ вӑл ачасене.Сторожиха говорила: еще в полночь брехал, а утром звала — как в воду канул.
Смирька ерӗҫмест // Михаил Рубцов. Виталий Бианки. Йӗр тӑрӑх; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1952. — 73–85 с.
Ҫил карапа ӳпӗнтерес пек вӑйлӑн вӗрет, хумсем ҫав пӗчӗк карапа хӑйсен тӗпне туса хурасшӑн ӑна, унталла та кунталла та сиктереҫҫӗ.
Карап тусни // Михаил Рубцов. Виталий Бианки. Йӗр тӑрӑх; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1952. — 45–72 с.
Ленукпа иксӗмӗр тӑпра сийӗпе пӗрле лаштӑрах ҫырма тӗпне анса лартӑмӑр.Мы с Ленкой вместе с пластом земли соскользнули к самой кромке воды.
Ҫара тихасем // Марина Карягина. Карягина М.Ф. Ылтӑн панулми: калавсем/ М. Карягина. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 2011. — 98–104 с.
Эпир, анраса ӗнтӗркенӗскерсем, сывлама та шикленетпӗр — хамӑра йӑтса илсе Тарӑн вар тӗпне кайса перӗ-и-ха…
Ылтӑн пан улми // Марина Карягина. Карягина М.Ф. Ылтӑн панулми: калавсем/ М. Карягина. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 2011. — 84–97 с.
Аксинья мӑк витсе илнӗ симӗс чулсем айӗнчи ҫырма тӗпне анчӗ, пӑр пек сивӗ ҫӑлкуҫ шывне тӑраниччен ӗҫрӗ те ҫӑвӑнса илчӗ, хӗрелсе кайнӑ питне тутӑрпа шӑлса типӗтрӗ.
XVII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
— Пурлӑх уйӑратпӑр-и? — ыйтрӗ вӑл, хӑйпӑнма пуҫланӑ атӑ тӗпне ҫавӑркаласа пӑхса.— Делиться будем? — спросил он, с чрезмерным вниманием разглядывая отпоровшуюся подметку на сапоге.
VI // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Тӗпне хӑварни маншӑн чӗрене ҫивӗч ҫӗҫӗ тирнӗ пек.
VI // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Ку вӑл — сан, ҫамрӑкӑн, хусах арҫынӑн ӗҫӗ… манӑн, ав, тахҫанах хам хатӗр-хӗтӗре карчӑка ҫу милки тума пама вӑхӑт ҫитнӗ, ҫатма тӗпне ҫу сӗрме…
VI // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Чим, акӑ мӗн: вӗҫтер халех Прохор патне, кала: хӑть ҫӗр тӗпне анса кайтӑр та — сӑмакун тупса килтӗр.Погоди, вот что: дойди до Прохора и скажи ему, чтобы в землю зарылся, а достал самогонки.
VI // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Ҫук, Михаил, хӑть ҫӗр тӗпне анса кай та, тупса пар мана хаҫат.
V // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Мишка та сӑмах хушмарӗ, пирус тӗпне пӳрне вӗҫӗсемпе пусса сӳнтерсен тин ыйтрӗ:
II // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Палламалла мар сарӑхса, ырханланса кайнӑ Мишка чӳрече патӗнче ларать, пирус тӗпне ӗмет.Желтый, исхудавший до неузнаваемости, Мишка сидел возле окна, докуривал папиросу.
II // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Ҫаврӑнса пӑхрӑм та, кравать ҫумӗнчи пукан ҫинче пӗр пачка пирус выртать, ҫавӑнтах пирус тӗпне пӑрахмалли сапа та пур, вара тин ку Оська пулмарӗ иккенне тавҫӑрса илтӗм эпӗ.
III сыпӑк // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 155–238 с.
Анчах Олег ҫапла пӗр вырнаҫусӑр ыйтма тытӑнсан: «Ҫӗр тӗпне анса каяр та, пӗтӗм хулана пуҫхӗрлӗ ҫаврӑпӑр та, шкула пурпӗр туса хурӑпӑр!», терӗм эпӗ те.
II сыпӑк // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 155–238 с.
Шӑтӑк тӗпне хура тӑпра саратӑп, унта йывӑҫ тымарне вырнаҫтаратӑп та сыхланса ҫеҫ тӑприне алӑпа яратӑп.
IV. Ҫӑмӑлах та мар ӑна тӑвасси // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 138–154 с.
— Кимӗ шыв тӗпне икӗ метр тарӑнӑш анать.
Вовка Грушинӑн «Архимечӗ» // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 69–84 с.
Халь акӑ пӗтӗм инструменчӗсене кимми тӗпне хучӗҫ те линейка патнелле чупрӗҫ.Теперь они сложили инструмент на днище лодки и побежали к линейке.
Хӑйӑр // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 47–57 с.
Пӗрисем кимӗ тӗпне ӳкнӗ те хӑраса кайнӑ, вара пӗтӗмпех пӗтнӗ.
5 // Антал Назул. Титов, Владислав Андреевич. Вилӗме ҫӗнтерсе…: повесть; вырӑсларан Анатолий Ерусланов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1972. — 7–163 с.
Вӑл Григорий хыҫӗнче тӑрать, урисене хускаткаланӑ май, тӗпне тир ҫӗленӗ пысӑк ҫӑматтисене нӑчӑртаттарса ун ҫинелле пӑхать.
XXVI // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.