Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Чупса (тĕпĕ: чуп) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Чупса тарма юрамасть, ӑнсӑртран тепӗр ҫӗлен ҫине пусма пулать.

Нельзя убегать, можно нечаянно наступить на другую змею.

Ҫӗлен сӑхасран асарханӑр! // Елена ЕГОРОВА. «Сывлӑх», 2016.06.29. 25№

Володя пӳртре чупса ҫӳрекен Петрушӑна икӗ панулми тыттарчӗ.

Володя дал Петрушке, который бегал по дому, два яблока.

Аманнӑ чӗресем // Сувар. «Сувар», 22(700)№, 2007.06.01

Шыв хӗррипе чупса аннӑ Эльза арҫын ачана, унтан ӑна ҫӑлакана алӑ тӑсса пачӗ.

Эльза, подбежавшая к реке, протянула руку мальчику, а затем и спавшему его.

Аманнӑ чӗресем // Сувар. «Сувар», 22(700)№, 2007.06.01

Анатарах чупса вӑл сикме меллӗ вырӑн шырарӗ.

Он побежал вниз, стараясь найти удобное место для прыжка в воду.

Аманнӑ чӗресем // Сувар. «Сувар», 22(700)№, 2007.06.01

С: Чӑннипе те кросс чупса район шайӗнче темиҫе ҫул пӗрремӗш вырӑнсем йышӑнтӑмӑр.

С: По правде несколько лет по кроссу в районе занимали первые места.

Ҫӗнӗ пурнӑҫа — ҫамрӑк хӑватпа // Сувар. «Сувар», 21(699)№, 2007.05.25

«Эс ан тӑр-ха, ҫывӑрах, кӑвак ҫутӑлла камӑн ҫиес килтӗр, кӑнтӑрлахи апата сана курмалла йӑпӑртлӑха чупса кӗрӗп», – тетчӗ ачашшӑн ыталаса.

"Ты не вставай, спи, кто так рано есть захочет, днём обедать и с тобой повидаться прибегу", - говорил лаского обнимая.

Ылтӑн кин // Сувар. «Сувар», 20(698)№, 2007.05.18

Эпир ача-пӑча, вӗсен хыҫҫӑн чупса ҫӳреттӗмӗр.

Мы, ребятня, бегали за ними.

Выҫӑллӑ-тутӑллӑ ачалӑхӑм // Сувар. «Сувар», 16(697)№, 2007.05.11

Чупса малти вырӑнсене йышӑнатчӗҫ.

Занимали первые места по бегу.

Вӑтӑр пилӗк ҫул иртсен // Валентина ИЛЬИНА. «Тӑван Ен», 47-48№, 2016.06.23-30

Эпӗ кӳршӗре пурӑнакан Антонина Алексеевна патне чупса кайрӑм, вилӗмрен ҫӑлӑннине пӗлтертӗм.

Я побежал к живущей в соседях Антонине Алексеевне, сообщил об освобождении от смерти.

Пӗччен хӗрарӑм патне упӑшкуна ан яр ӗҫлеме // Алина ИЗМАН. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.06.16, 23 (6116) №

Хайхискер вӑтанса: «Тухнӑ», — терӗ те манран именсе картлашкапа чупса анчӗ.

"Завершила", - постеснявшись сказала она и, покрасневшая, убежала вниз по лестнице.

Праски кинеми пиллесе авлантарнӑ // Альбина ЮРАТУ. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.06.16, 23 (6116) №

Кӑшӑл варрине тӗрлӗ тӗслӗ шарсем тытнӑ ачасем чупса тухаҫҫӗ, пӗлӗтелле шарсем вӗҫтереҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

Тар кӑларса ӗҫленӗ хыҫҫӑн, ай, савӑнтӑмӑр та акатуйра // А.НИКИТИНА. «Ял ӗҫченӗ», 2016.06.15

— Халех окоп тӗлне чупса тухасчӗ!

- Сейчас же выбежать бы к окопу!

Улттӑри паттӑр салтак // Элиза ВАЛАНС. «Тантӑш», 2016.05.26, 20№

«Полицие шалӑп паратӑп!» — ҫийӗнчех каялла чупса тухса кайрӗ.

"Подам в полицию жалобу!" - сразу повернулась и убежала обратно.

Ӗҫсе-ҫиме банкран кивҫен илеҫҫӗ // ЧАН Тарукӗ. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.05.26, 20 (6113) №

Ура тупанӗнчен пуҫласа пуҫ купташки таран вӗри хум чупса хӑпарчӗ.

От самых пяток до черепа пробрался жар от неожиданности.

Ӗҫсе-ҫиме банкран кивҫен илеҫҫӗ // ЧАН Тарукӗ. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.05.26, 20 (6113) №

Йӑран шӑварма пӑрахсах пашка-пашка чупса антӑм.

Бросив полив огорода, бегом спустилась.

Ӗҫсе-ҫиме банкран кивҫен илеҫҫӗ // ЧАН Тарукӗ. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.05.26, 20 (6113) №

Команда капитанӗ, Шӑнкӑртамри вӑтам шкул учителӗ Рассых Камалетдинов 100 метрлӑ дистанцие 11,4 ҫеккунтра чупса тухнӑ, 6 метр та 5 сантиметр тӑршшӗне сиксе каллех пӗрремӗш вырӑн йышӑннӑ.

Куҫарса пулӑш

Унӑн ӑсталӑхӗнчен Ардалион Игнатьев та тӗлӗннӗ // Петр СИДОРОВ. «Хыпар», 2016.05.24, 78-79№

Аслӑ Чурачӑк вӑтам шкулӗнче пӗлӳ пухакансем Нияз Шарафутдиновпа Денис Зайцев 1500 метра ӑнӑҫлӑ чупса тухнӑ.

Куҫарса пулӑш

Катя Кадыкова - республика чемпионӗ // Каҫал Ен. «Каҫал Ен», 2016.05.20

18 ҫулта Тутарстанра иртнӗ ӑмӑртура хӗрарӑмсен ушкӑнӗнче йӗлтӗрпе чупса Раҫҫей спорт мастерӗ пулса тӑчӗ.

Куҫарса пулӑш

«Шикленсен те тӑвайккине хӑпаратчӗ» // Андрей МИХАЙЛОВ. «Хыпар», 2016.05.05, 67-68№

Пӗр салтак чупса пычӗ те кӗсьерен бинт илсе пуҫа ҫыхрӗ.

Один солдат подбежал, вытащил с кармана бинт и забинтовал голову.

Аркадий Петров: Ҫара юрӑхсӑррине ҫирӗплетсен те вӑрҫа кайрӑм // Ирина КЛЕМЕНТЬЕВА. «Хыпар», 2016.05.06, 69№

3. Петрпа тепӗр вӗренекен ҫийӗнчех тухнӑ та тупӑклӑх патне кайнӑ; 4. вӗсем иккӗшӗ те пӗрле чупса кайнӑ, анчах леш вӗренекенӗ Петртан хытӑрах чупса тупӑклӑх патне маларах ҫитнӗ.

3. Тотчас вышел Петр и другой ученик, и пошли ко гробу; 4. они побежали оба вместе; но другой ученик бежал скорее Петра, и пришел ко гробу первый.

Ин 20 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех