Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ҫав вӑхӑтрах империализм коммунизма хирӗҫле буржуаллӑ идеологие вӑйлӑрах та вӑйлӑрах сарма пикенчӗ.
1962 ҫулхи чӑваш литератури. Прозӑ // Г. Я. Хлебников. «Вопросы чувашского языкознания и литературоведения». Ученые записки, выпуск XXVI, Чебоксары — 1963. 206–226 стр.
Нацисемпе конфессисен ҫыхӑнӑвне тата та вӑйлӑрах ҫирӗплетесси те Халӑхсен ассамблейин ӗҫӗ.
Пӗрлӗхпе туслӑх: хурҫӑран та ҫирӗп, ылтӑнран та пахарах // Надежда СМИРНОВА. «Хыпар», 2016.09.28, 153№
Шыва хирӗҫле малалла талпӑнсассӑн, Пӗрмай вӑйлӑрах ишмелле юхӑмран.Если вперед устремляться против течения, все время надо плыть сильнее течения.
Асран кайми Юрий Скворцов // Ҫӗнтерӳ ялавӗ. «Ҫӗнтерӳ ялавӗ», 2006.01.18
Имҫам ҫамрӑк ҫумкурӑка вӑйлӑрах витерет тата ҫанталӑк уяр 15-25 градус ӑшӑ пулмалла.
Глифосат имҫамӗ // Кил-ҫурт, хушма хуҫалӑх. «Кил-ҫурт, хушма хуҫалӑх», 2016.07.28, 29№
ЧПУн энергетикӑпа электротехника факультечӗн студенчӗ, каратэ енӗпе тӗнче чемпионӗ Дмитрий Вязов хӑйӗн вӗренекенӗсемпе тӗрлӗ кӑтартупа паллаштарсан хӑнасем алӑ пиртен те вӑйлӑрах ҫупрӗҫ пулӗ.
Шупашкарпа Аньхой ҫывӑхланаҫҫӗ // Надежда СМИРНОВА. «Хыпар», 2016.07.22, 114-115№
Лилия Валерьевна Чӑваш Енри культурӑпа ҫутӗҫ училищинче вӗреннӗ вӑхӑтрах халӑх ташшисене кӑмӑлланӑ, Хусан патшалӑх культурӑпа искусство академийӗнче пӗлӗвне ӳстернӗ чух вара ҫак туртӑм тата вӑйлӑрах ҫирӗпленнӗ.
Чӑваш ташшине те лартасшӑн // Сувар. «Сувар», 23(701)№, 2007.06.08
Канат туртассипе салапайкассисем хыркассисенчен вӑйлӑрах пулчӗҫ.
Хравути Пуххи ентешлӗхе пухрӗ // Николай Смирнов. «Тӑван Ен», 49-50№, 2016.07.01-07
Тӑван ҫӗршыв та вӑйлӑрах пулӗ, ҫавӑншӑн пурте пӗрле тӑрӑшар.
Ырӑ кӑмӑллӑ, тӗслӗхлӗ юлташ // Виталий ВАСИЛЬЕВ. «Сувар», 20(698)№, 2007.05.18
Раҫҫей спортсменӗсен унта пулмаллах, мӗншӗн тесен эпир пуринчен те вӑйлӑрах!Российские спортсмены должны быть там, потому что мы сильнее всех!
Эпир пуринчен те вӑйлӑрах! Эпир ҫӗнтеретпӗрех! // Андрей МИХАЙЛОВ. «Хыпар», 2016.06.25, 99№
Вӗсем нумай тӑрӑшрӗҫ пулин те 17-ри Сергей Широбоков /Удмурт Республики/ пуринчен те вӑйлӑрах пулчӗ.
Чӑвашсемпе мордвасен тупӑшӑвӗ // Андрей МИХАЙЛОВ. «Хыпар», 2016.06.28, 100№
Коллективсем пӗри тепринчен вӑйлӑрах.
«Салам» чӑвашсене пуҫтарчӗ // Юрий МИХАЙЛОВ. «Урал сасси», 2016.06.22
«Маншӑн трактор-комбайн вӑл - чун киленӗҫӗ, ҫурхи ака-суха вӑхӑтӗнче кунӗн-ҫӗрӗн хирте ирттермелли те пӗртте пӑшӑрхантармасть. Пирӗн ӗҫ яваплӑ. Ӑшӑ, уяр кунсемпе усӑ курса хир ӗҫӗсене вӑхӑтра вӗҫлеме тӑрӑшмалла. Ӳркенмесен ялта та пурӑнма аван. Ҫӗр вӑл, ҫын пекех, хӑйне юратнине, пӑхнине кӗтет. Ху тӑрӑшнин тухӑҫӗ аван пулсан вара чун тата та вӑйлӑрах хӗпӗртет», - тет Юрий Анатольевич.
Ӗҫчен пулнипе хисеплӗ // Н.АРХИПОВА. «Каҫал Ен», 2016.06.21
Административлӑ ҫурт умӗнче таса пулсан — вӑрмана кӑшт шаларах кӗрсен тирпейсӗрлӗх вӑйлӑрах.Если перед зданием администрации чисто — когда же входишь глубже в лес беспорядок ощутимее.
Ботаника пахчи — илемлӗ те кӑсӑклӑ вырӑн // Аҫтахар Плотников. http://chuvash.org/blogs/comments/2788.html
— Ҫӗрти хӑшпӗр усӑллӑ микроорганизмсем вӑйлӑрах ӗҫлеме пуҫлаҫҫӗ.
Тӑпрана мӗншӗн извеҫлемелле? // Кил-ҫурт, хушма хуҫалӑх. «Кил-ҫурт, хушма хуҫалӑх», 2016.06.02, 21№
Сусӑр каччӑна ялти ҫынсенчен пӗри тав сӑмахӗ те каланӑ: «Эсӗ пире вӑйлӑрах пулма вӗрентетӗн».
Такӑнсан - тӑратӗҫ, чун нишлӗленсен - таптӗҫ // Алина ИЗМАН. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.05.26, 20 (6113) №
Пӗчӗк тата вӑтам предприятисен вӑйлӑрах енсем пур: вӗсем куҫӑмлӑрах шутланаҫҫӗ, тухӑҫлӑрах ӗҫлеҫҫӗ тата ҫӗннине ҫӑмӑлрах йышӑнаҫҫӗ.
Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ 2016 ҫулта Патшалӑх Канашӗ патне янӑ Ҫыру // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?gov_id=49 ... id=2169792
Пӗрремӗш таймра вӗсенчен хӑшӗ вӑйлӑрах пулни кӑшт анчах сисӗнчӗ.
Елчӗк команди ҫӗнтерчӗ // Н.АЛЕКСЕЕВ. «Елчӗк Ен», 2016.05.11
Нимӗн те ҫухалмасть, хыпар пӗлтерӗшӗ вара сумлӑрах, вӑйлӑрах, ҫӑрарах пулса тухать.Ничего не теряется, а значимость информации получается важной, сильной, насыщенной.
Шупашкар калаҫать // Ирина ПАРГЕЕВА. «Хыпар», 2016.05.05, 67-68№
Партире тӑракан кашни ҫын вӑйлӑран вӑл тата та вӑйлӑрах.
Депутат хӑйӗн сӑмахӗшӗн яваплӑ // В.БАГАДЕРОВА. «Хыпар», 2016, ака, 19; 53-60№
13. Хӗрхенмен ҫынна сутра хӗрхенӳ пулмӗ; хӗрхенни сутран вӑйлӑрах.13. Ибо суд без милости не оказавшему милости; милость превозносится над судом.
Иак 2 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.