Шырав
Шырав ĕçĕ:
Кам вӑл сан пата ҫакӑн пек хулӑн ҫырусем ҫырать?
Вӑрҫӑ секречӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар, Аркадий Петрович. Вӑрҫӑ секречӗ: [повеҫ] / А. П. Гайдар. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 175 с.
Пушӑ вӑхӑтсенче вӑл Тӑрнапуҫ ялӗн историне ҫырать.
Эпилок // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ
Вӑл яланах пӗр евӗрлӗ ҫырать: вӗренӳ ӑнӑҫлӑ пырать, юлташӗсемпе дискотекӑсене, театрсене ҫӳрет, хӑй ҫав тери тунсӑхласа ҫитнине пӗлтерет.
Иккӗмӗш пайӗ // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ
Лешӗ ӑна ҫапла ӑнлантарса пачӗ: ультиматума кашни ҫӗршыв хӑй майлӑ ҫырать, анчах вӗҫӗнче, вашаватлӑха палӑртса: «Министр господин, Сире питех те хисепленине ӗненсе йышӑнӑр», тесе ҫырса хураҫҫӗ, терӗ вӑл.
Тимурпа унӑн команди // Матвей Сакмаров. Гайдар, Аркадий Петрович. Тимурпа унӑн команди: повесть; вырӑсларан М.А.Сакмаров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 102 с.
Ҫамки ҫине усӑна-усӑна анакан ҫӳҫ пайӑркисене аяккалла сире-сире, темскер ҫырать.И, нетерпеливо откидывая сползавшие на лоб волосы, что-то писала.
Тимурпа унӑн команди // Матвей Сакмаров. Гайдар, Аркадий Петрович. Тимурпа унӑн команди: повесть; вырӑсларан М.А.Сакмаров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 102 с.
Иккӗмӗшӗнчен, вӑл темӗнле взрыв вӑхӑтӗнче ҫур пӳрнене татса кайни тата пуҫне суранлатни ҫинчен ҫырать, анчах ун ҫинчен вӑл унта ҫапӑҫу пулнӑ пек, хӑй паттӑрла ӗҫ тунӑ пек калать.
Параппанҫӑ кун-ҫулӗ // Леонид Агаков. Гайдар, Аркадий Петрович. Параппанҫӑ кун-ҫулӗ: повесть; вырӑсларан Л.Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1957. — 132 с.
Вӑл «рассказ» сӑмаха пӗр «с» урлӑ ҫырать, тата «что» сӑмах умӗн хӳреллӗ пӑнчӑ лартаҫҫӗ.Он пишет слово «рассказ» через одно «с» и перед словом «что» запятых не ставит.
Параппанҫӑ кун-ҫулӗ // Леонид Агаков. Гайдар, Аркадий Петрович. Параппанҫӑ кун-ҫулӗ: повесть; вырӑсларан Л.Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1957. — 132 с.
Вӑл амаҫури амӑшӗ патне ҫыру ҫырать.
Параппанҫӑ кун-ҫулӗ // Леонид Агаков. Гайдар, Аркадий Петрович. Параппанҫӑ кун-ҫулӗ: повесть; вырӑсларан Л.Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1957. — 132 с.
— Ҫырать! — терӗм эпӗ ӑна хирӗҫ, напильнике илсе тата кӗпе ҫыххине хулпуҫҫи ҫине хурса.— Пишет! — схватив напильник и взваливая на плечи узел, ответил я.
Параппанҫӑ кун-ҫулӗ // Леонид Агаков. Гайдар, Аркадий Петрович. Параппанҫӑ кун-ҫулӗ: повесть; вырӑсларан Л.Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1957. — 132 с.
Карчӑк чашка ҫине пыл ячӗ те (вӑл хӑй нимшӗн те пӗр пус пӗтермест пулин те, чее сахӑрпа ӗҫме ҫылӑх та, хакла та ӳкет тесе шутланӑ) сасартӑк тытӑннӑ сасӑпа: — Иван кнеҫ мӗн ҫырать? — тесе ыйтрӗ.
XVI // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
Вӑл халӗ асла тухнӑ, ман пата пирӗнпе тӑванла курнӑҫас кӑмӑлпа ҫырать, иксӗмӗре те Аркадипе пӗрле хулана пыма чӗнет.
X // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
«Ӗнер каҫхине, — ҫырать Гагин, — эпир иксӗмӗр сӑмах чӗнмесӗр Асьӑна кӗтсе ларнӑ чух, пирӗн уйрӑлмаллах иккенне лайӑх ӑнланса илтӗм.
XXI // Асклида Соколова. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 84–131 с.
Чи малтанах вӑл мана хӑйсем сасартӑк тухса кайнӑшӑн ан ҫилленӗр тесе ҫырать, тӗплӗн шухӑшласан, эпӗ вӗсем ҫапла тунине ырласса та шанать вӑл.
XXI // Асклида Соколова. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 84–131 с.
Ман пата Гагин ҫырать; Ася пӗр йӗрке те ҫырман.
XXI // Асклида Соколова. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 84–131 с.
Хӑй каясшӑн, пурпӗр сирӗн пата ҫырать, хӑйне тата асӑрханулӑх ҫуккишӗн айӑплать…Она сама хочет уехать, и пишет к вам, и упрекает себя в неосторожности…
XIV // Асклида Соколова. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 84–131 с.
«Эпӗ сире темӗнле пулсан та курма тивӗҫлӗ, — ҫырать вӑл, — паян ишӗлчӗк патӗнчи чул часавай патне пырӑр.
XIII // Асклида Соколова. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 84–131 с.
Майданов Зинаидӑн чӗрине поэзи асамлӑхӗпе килентерме тӑрӑшать: вӑл, пур сочинительсем те тенӗ пекех самай сивӗ чунлӑскер, хӑй Зинаидӑна юратни ҫинчен тимлесех ӗнентерет, тен, ҫакна вӑл хӑй те ӗненет, ҫавӑнпа вӗҫӗ-хӗррисӗр юрату сӑввисем ҫырать, вӗсене сассине темле улӑштарса, чӑннипех хавхаланса вуласа парать.
IX // Александр Артемьев. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 3–63 с.
Ҫав пӗли-пӗлми чӗркелесе ҫырнӑ ҫырура княгиня ман аннеҫӗмрен хӑйӗн хутне кӗме ыйтнӑ: вӑл каланӑ тӑрӑх, ман аннеҫӗм княгиньӑпа унӑн ачисене хӑтарма пултаракан ҫынсене ҫывӑх пӗлет; княгиньӑн питӗ кирлӗ процессем пур иккен: «Я хвам обращаюсь, — ҫырать вӑл, — как благородная дама хблагородной даме, и при том мне преятно воспользоватца сим случаем».
III // Александр Артемьев. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 3–63 с.
Белинский ҫапла хак панине шута илсе тата искусство ҫинчен хӑй ҫырнисене тепӗр хут пӑхса тухса, Гоголь 1841-1842 ҫулсенче Римра пурӑннӑ чухне повеҫе тӗпренех ҫӗнетсе ҫырать.
Н. В. Гоголь ҫырнӑ «Петербург повеҫӗсем» // Михаил Рубцов. Николай Гоголь. Повеҫсем; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 147–158 с.
1830 ҫулта, июнӗн 3-мӗшӗнче Гоголь амӑшӗ патне ҫапла ҫырать:
Н. В. Гоголь ҫырнӑ «Петербург повеҫӗсем» // Михаил Рубцов. Николай Гоголь. Повеҫсем; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 147–158 с.