Шырав
Шырав ĕçĕ:
Эпӗ кӗтсе ывӑнтӑм ӗнтӗ.
Юлашки ҫулҫӑ // Николай Степанов. О. Генри. Юлашки ҫулҫӑ // Илемлӗ литература: журнал. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1941. — №4. — 113-118 с.
Вӗҫен кайӑка вӗҫнӗ ҫӗртех персе ӳкерме хатӗрленнӗ чухнехи пек, вӑхӑта кӗтсе илсе, вӑл сасартӑк шӑппӑн пӗлтерчӗ:Точно рассчитав секунды, как при выстреле по летящей птице, он вдруг сообщил тихонько:
XX // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
Комендатура пулмасть, манӑн кашни каҫах вилӗм кӗтсе пурӑнмалла-и вара?
XX // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
Партизансем кухньӑра кӗтсе тӑма пулчӗҫ.
XVII // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
— Кӗтсе тӑмалла мар! — терӗ вӑл хыттӑн, темӗскер ыйтса пулас, хӑй вара пӗтӗмӗшпех леш, хӑй ӑшӗнче чухласа илмелле мар туйӑмпа ҫуталма пуҫларӗ.
XIV // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
Вӑл, хӑйӗн юлашки сӑмахӗсем итлекенсене кӳрентерӗҫ е хирӗҫтерӗҫ тесе пулас, пӗр самантлӑха чӗнмесӗр кӗтсе ларчӗ, анчах пӗри те пӗр сӑмах шарламарӗҫ.
XIII // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
Анчах пирӗн задача, паллах, вӗсем пирӗн лагере килессине кӗтсе ларассинче мар.Но наша задача, конечно, не ждать, когда они придут к нам в лагерь.
XI // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
Марийка мӗншӗн иккенне хӑй те пӗлмесӗр ҫак сехетре кулленхинчен пысӑк савӑнӑҫ тата пурнӑҫра темӗн лайӑх та анлӑ япала пуласса кӗтсе хавхаланса пычӗ.
IX // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
Кашни килтех ӑна ҫиллӗн те йӗрӗнсе кӗтсе илеҫҫӗ.В каждом доме его встречали гневными и презрительными взглядами.
VIII // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
Ерофей Кузьмичпа Лозневой чӳрече икӗ айккинелле сиксе ӳкрӗҫ те темиҫе секунд хушши сыхлануллӑн та шиклӗн кӗтсе ларчӗҫ.
V // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
Вӑл, эпи карчӑк улталанӑ ҫынсене кӗтсе, ҫӗткеленме пуҫларӗ.Он даже стал нервничать, поджидая обманутых бабкой посетителей.
IV // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
Чернявкин юлашки эрехе стакана тултарчӗ, анчах ӗҫмерӗ, ӳт-пӗвӗ ӑшӑнса кайнипе киленсе, калаҫӑва кӗтсе ларчӗ.
III // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
Вӗсен хӑйсен те юрласси килмест, анчах юрри ҫавӑн пек, часах пурин те чӗрисем хускалчӗҫ, тантӑшсем вара майлӑ вӑхӑт кӗтсе илчӗҫ те шӑппӑн юрласа ячӗҫ:
III // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
Анчах каҫ пулассине мӗнле кӗтсе илмелле-ха?
II // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
Мӗн шухӑшлатӑр? — вӑл хӗрарӑмсем ҫывхарасса кӗтсе, ула алсишӗпе сулкаласа илчӗ.
II // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
Ефим Чернявкин хӑйне кӑмӑлсӑррӑн кӗтсе илнӗ пирки вӗчӗхрӗ, ҫавӑнпа вӑл хӗрарӑмсенчен мӗнле те пулин хирӗҫ каланӑ сӑмах илтсе, ҫав сӑмахпа усӑ курса, вӗсене вӑрҫса тӑкасшӑн пулчӗ.
I // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
— Хуҫа, эсӗ хӑнасене кӑмӑллӑн кӗтсе илместӗн! — терӗ вӑл кӑмӑлсӑррӑн.
I // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
Вӑл пурте шӑпланиччен кӗтсе ларчӗ.
I // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
Ҫак икӗ тантӑша Анфиса Марковна хӑй хӗрӗсене юратнӑ пекех юратать, анчах хальхинче кӑмӑлсӑррӑн кӗтсе илчӗ.Анфиса Марковна любила этих подруг, как дочерей, но встретила их на этот раз нелюбезно.
I // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
Анчах упӑшки нумайранпах хыпар ямасть ӗнтӗ, Лукерья вара хыпар кӗтсе, Макариха патне ытти хӗрарӑмсенчен тӑтӑшрах килкелесе тӑрать.
I // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.