Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ҫӗрте (тĕпĕ: ҫӗр) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Анчах пур ҫӗрте те пирӗн таврари пӗлӗтсем пек пӗлӗтсемех.

Но везде облака такие же как и облака в наших краях.

Лаох // Василий Алентей. Василий Алентей. Лаох. Хырсем ӗмӗрех ем-ешӗл. Повестьсем. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970

Тепӗр ӗнене шыв парса пӑхрӗ — ӗни шыва ӗҫсе ячӗ, аллинчи туйипе ӗнесем выртнӑ ҫӗрте хытса выртакан тислӗке тӗртсе илчӗ те, ӗнесене мӗнле пӑхмалли ҫинчен питӗ кӗскен каласа пама тытӑнчӗ:

Куҫарса пулӑш

Вӗсем пӗлеҫҫӗ // Иван Мучи. Иван Мучи. Кулӑшла калавсем: Калавсем, фельетонсем. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1982. — 175–176 с.

Пӗр вырӑнта вутпа кӗрешнӗ хушӑра тепӗр ҫӗрте «хӗрлӗ автан» алхаснӑ.

Куҫарса пулӑш

Типӗ курӑка чӗртни кил-ҫуртсӑр та хӑварать // Пирӗн пурнӑҫ. Пирӗн пурнӑҫ, 2019.04.26

Ача сачӗсене ҫӳрекенсемпе шкулта вӗренекенсем, тӗрлӗ ҫӗрте вӑй хуракансем, ҫав шутра культура ӗҫченӗсем те, хӑйсем илемлӗ ташлама пултарнине кӑтартса пачӗҫ.

Куҫарса пулӑш

Ачасем те, аслисем те илемлӗ ташлаҫҫӗ // А.КАРПОВА. Пирӗн пурнӑҫ, 2019.05.31

Пирӗн район каччисем иккӗшӗ те пӗр ҫӗрте вӗренеҫҫӗ пулин те, Георгий Мускаври парадра Костьӑпа пӗрле мар, урӑх ушкӑнпа утнӑ.

Куҫарса пулӑш

Кив Ирчемес каччи Хӗрлӗ площадьри парада хутшӑннӑ // А.КАРПОВА. Пирӗн пурнӑҫ, 2019.05.31

Ҫакна курса ӳснипе ӗт ҫӗрте пурӑнма йывӑр пулмарӗ.

Куҫарса пулӑш

Надина Джавадова: «Ӑнӑҫуллӑ пулас тесен – вӗренмелле» // Вера Александрова. «Сувар», 2019.05.27, http://suvargazeta.ru/news/intervyu-statyasem/nadina-dzhavadova-anaculla-pulas-tesen-vrenmelle

Кашни ҫӗрте хӑйне евӗрлӗ илемлӗччӗ.

Везде было по-своему красиво.

Ватти вӑййа тухман // Константин Малышев. http://suvargazeta.ru/news/intervyu-stat ... ya-tukhman

Пур ҫӗрте те татӑлса-таткаланса пӗтнӗ эрешмен картисем вылянса ялтӑраҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

Сентябрь // Георгий Орлов. https://vulacv.wordpress.com/2018/09/27/ ... %be%d0%b2/

Пӗр ӗҫ хатӗрне тӗрлӗ ҫӗрте тӗрлӗрен калаҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

Ӗҫе мӗн ачаран вӗрен // Наталия МАТВЕЕВА. Тантӑш, 2015.11.26

Вӑхӑтӗнче Константин Георгиевича Ҫырчаллинчи ЧНКЦ председателӗ пулма та сӗннӗччӗ, урӑх ҫӗрте ӗҫленипе килӗшмерӗ.

В свое время Константину Георгиевичу предлагали стать председателем ЧНКЦ Набережных Челнов, не согласился с работой в другом месте.

Виҫӗ сехете тӑсӑлнӑ концерт // Сувар. http://suvargazeta.ru/news/cn-khyparsem/ ... a-kontsert

Ҫакна хими препарачӗсемпе усӑ курнӑ ҫӗрте ӑмансем ҫукки е питӗ сахалли те ҫирӗплетет.

Куҫарса пулӑш

Ҫӗр пулӑхлӑхне ӳстересчӗ, выльӑхран тупӑш кӗртесчӗ // О. ПАВЛОВА. http://avangard-21.ru/gazeta/11447-r-pul ... h-k-rtesch

Тепӗр ҫӗрте сортланӑ тата сортламан ҫӳп-ҫапшӑн уйрӑм тариф пулмалла теҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

Кирлех-и завод? // Ирина Трифонова. «Сувар», 2019.03.07

Хӑш-пӗр ҫӗрте кӑна уйрӑмлӑхсем пур.

Куҫарса пулӑш

Кирлех-и завод? // Ирина Трифонова. «Сувар», 2019.03.07

Финн вӑрҫинче «куккуксем» ҫакӑн пек ҫӗрте ларнӑ ӗнтӗ.

В финской войне "кукушки" сидели в подобных местах.

Вӑрман кушакӗ // Василий Алентей. Василий Алентей. Пограничниксем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955

Унӑн тинкерсе пӑхакан ӑслӑ куҫӗ вӑрҫӑра пулнӑ ҫынна канӑҫ памарӗ: «Эпӗ тӑван ҫӗршыва таврӑнайрӑм хуть, вӑл вара ӗмӗрлӗхех ют ҫӗрте выртса юлчӗ. Эх, ӑслӑ йытӑччӗ!

Куҫарса пулӑш

Шураҫка // Николай Ларионов. https://chuvash.org/lib/haylav/7331.1.html

Пӗр ҫӗрте, акӑ, Шупуҫҫынни поэт курӑнса каять.

Куҫарса пулӑш

1962 ҫулхи чӑваш литератури. Прозӑ // Г. Я. Хлебников. «Вопросы чувашского языкознания и литературоведения». Ученые записки, выпуск XXVI, Чебоксары — 1963. 206–226 стр.

Кунашкал чунсӑрлӑх геройсен урӑх ҫӗрте ҫук пек, анчах вӗсем тарӑннӑн, вӑйлӑн туйма пӗлейменни каярах та тӗл пулать.

Куҫарса пулӑш

1962 ҫулхи чӑваш литератури. Прозӑ // Г. Я. Хлебников. «Вопросы чувашского языкознания и литературоведения». Ученые записки, выпуск XXVI, Чебоксары — 1963. 206–226 стр.

Хӑй пӳрчӗ валли ниме ӗҫленӗ ҫӗрте ытларах кӑтартать ӑна автор.

Куҫарса пулӑш

1962 ҫулхи чӑваш литератури. Прозӑ // Г. Я. Хлебников. «Вопросы чувашского языкознания и литературоведения». Ученые записки, выпуск XXVI, Чебоксары — 1963. 206–226 стр.

Ун чухне сӑртлӑ-туллӑ ҫӗрте ҫапӑҫма хӑнӑху та пулман-ха пирӗн салтаксен.

В то время у наших солдат не было навыков биться в гористой местности.

Виктор Петухов: «Тухсанах — мишень» // Ирина Кузьмина. «Сувар», 2019.02.15

Тутарсем компьютерпа хӑйсен чӗлхипе тӗнчере пур ҫӗрте те ҫыраяҫҫӗ, чӑвашсен вара мӗн, ӑҫта-тӑр чашӑк-тирӗк ҫумалла е раствор кӑна пӑлхатмалла-и?

Татары во всех местах мира могут писать на компьютере на их языке, а чуваши что, только посуду где-то надо мыть или раствор мешать?

Чӗлхе Туррин хӳхлевӗ // Сувар. Сувар, 2017.05.12

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех