Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ҫуралнӑранпа 23 ҫул тултарнӑ, вӑтам пӳллӗ, сӑн-сӑпачӗ таса, сухалне хырать, куҫӗсем хӑмӑр, ҫӳҫӗсем сарӑрах, сӑмси тӳрӗ.
IX сыпӑк // Никифор Ваҫанкка. Александр Пушкин. Дубровский. Никифор Ваҫанкка куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Ҫамрӑк мӑшӑр тӗлӗпе, хӑмасем тӑрӑх, тем пирки шухӑша кайнӑ, васкакан арҫынсем, макӑрнипе куҫӗсем хӗрелнӗ хӗрарӑмсем пӗр сӑмахсӑр ирте-ирте кайрӗҫ.
10 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950
Вӗсен куҫӗсем пӗр-пӗринпе тӗл пулнӑ.
10 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950
Чӑн та, унӑн куҫӗсем хӗрлӗ, куҫ хупанкипе сӑмси, вӑйлӑ сунас чухнехи пек, кӳпчесе кайнӑ, Комиссар сӗтелӗ ҫинчен температура листине илнӗ чух унӑн кушӑрканӑ аллисем чӗтрерӗҫ.
8 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950
Унӑн куҫӗсем хӑй ҫывӑрнӑ чух та аллипе ҫирӗппӗн тытса выртнӑ журнал ҫине ӳкрӗҫ.Взгляд его упал на журнал, который и во сне крепко сжимала его рука.
8 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950
Ҫиелтен тутӑрпа картланӑ каҫхи лампа ҫуттинче вӑл, минтер ҫинче Комиссарӑн тӑртанса кайнӑ шуранка питне курчӗ, унӑн куҫӗсем хуллен те ачашшӑн ҫуталса тӑнӑ.
8 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950
Унӑн куҫӗсем бинтсем айӗнчен пӑлхануллӑн ялкӑшса пӑхрӗҫ.
7 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950
Анчах унӑн куҫӗсем сестра ялав пек ҫӳле ҫӗклесе тытса тӑнӑ виҫӗ ҫыру ҫине ӑмсанса, ҫав тери пысӑк шанчӑкпа пӑхрӗҫ.— Но глаза его жадно, с надеждой смотрели на три конверта, которые сестра держала высоко, как флаг.
7 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950
Мересьев ҫак самантра Гвоздев епле картах сиксе илнине, вӑл епле вӑртах ҫаврӑннине, бинтсем айӗнчен куҫӗсем епле ялкӑшса пӑхнине курчӗ.
7 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950
«Халӗ ӗнтӗ пӗтӗмпех пӗтрӗ; паян ирпе акӑ манӑн хамӑн кӗтес, ҫӑкӑр татӑкӗ пурччӗ. Ыран манӑн ҫак хам ҫуралнӑ ҫуртран, атте вилсе выртнӑ ҫуртран тухса каймалла, вӑл манӑн атте вилнӗшӗн, хам кӗлмӗҫе юлнӑшӑн айӑплӑ ҫын аллине юлмалла» — терӗ те вӑл хӑйне хӑй, куҫӗсем унӑн хӑй амӑшӗн сӑн-ӳкерчӗкӗ ҫинче чарӑнса тӑчӗҫ.
VI сыпӑк // Никифор Ваҫанкка. Александр Пушкин. Дубровский. Никифор Ваҫанкка куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Кирила Петровича палласа илчӗ те вӑл, ӑшчикӗ пӑлханса килнипе, унӑн сӑн-пичӗ хӑрушшӑн улшӑнса кайрӗ, ахаль чухне шуранкарах пулнӑ питҫӑмартийӗсем хӗремесленсе кайрӗҫ, куҫӗсем ялтӑртатрӗҫ, нимӗн ӑнланмалла мар сасӑпа сӑмахлама пуҫларӗ.
IV сыпӑк // Никифор Ваҫанкка. Александр Пушкин. Дубровский. Никифор Ваҫанкка куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Антунӑн, ӑна курсан, куҫӗсем шывланчӗҫ, вӑл ҫӗре ҫитиех пуҫне тайрӗ те, ватӑ улпут халӗ чӗрӗ иккенне пӗлтерсе, лаша кӳлме чупрӗ.
III сыпӑк // Никифор Ваҫанкка. Александр Пушкин. Дубровский. Никифор Ваҫанкка куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Сасартӑк вӑл пуҫне ҫӗклет, куҫӗсем ун йӑлтӑртатса тӑраҫҫӗ, вӑл урипе ҫӗре тапса илет, секретаре ҫав тери вирлӗн тӗртсе янипе, лешӗ кайсах ӳкет.
II сыпӑк // Никифор Ваҫанкка. Александр Пушкин. Дубровский. Никифор Ваҫанкка куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Мересьев ҫемҫен кулса илчӗ, анчах унӑн куҫӗсем: «Часрах таврӑнӑр, сире кунта кӗтеҫҫӗ», тесе ҫырни ҫинче чарӑнса тӑчӗҫ.Мересьев улыбнулся, но взгляд его упал на слова: «Возвращайтесь скорее, вас тут ждут».
5 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950
Унӑн куҫӗсем умне, темӗнле тӗтре витӗр, инвалид-перевозчикӑн кӑвак тӗслӗ илемсӗр йывӑҫ урисем тухса тӑчӗҫ, вӑл каллех ҫав инвалид тӑватӑ ураланса, аллисем ҫине тӗренсе, йӗпе хӑйӑр тӑрӑх шыв хӗрринелле упӑте пек упаленсе кайнине курчӗ.
5 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950
Вӑл палатӑри юлташӗсем ҫине лӑпкӑн, интереспа пӑхса ҫаврӑнчӗ, ҫав вӑхӑтра Мересьев унӑн ансӑр та питӗ вичкӗн куҫӗсем хӑйне ҫав тери тинкерсе, тӗрӗсленӗ пек пӑхнине сисрӗ.
3 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950
Анчах та урисене электризаци тума салтсан, урасем ҫинчи хӑрушла хӗрлӗ тӗс пӗр чарӑнмасӑр ҫӳлеллех хӑпарса пынине курсан, кашнинчех унӑн куҫӗсем хӑранипе чарӑлса кайрӗҫ.
2 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950
Унтан каллех Мересьев патне ыткӑнчӗ те ӑна хулпуҫҫийӗсенчен ярса илчӗ, унӑн путса аннӑ хура куҫӗсем савнӑҫлӑн йӑлкӑшнине курса, хыттӑн кӑшкӑрса ячӗ.
17 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950
Дегтяренко хыҫӗнче Михайло мучин шурса кайнӑ, асаплӑ сӑнӗ курӑнать, ун куҫӗсем савнӑҫлӑн чарӑлса, ҫутӑлаҫҫӗ.
17 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950
Унӑн куҫӗсем ҫутӑлса кӑна тӑраҫҫӗ, куҫ хӑрпӑкӗсем те ҫуттӑн йӑлтӑртатаҫҫӗ, кӑвак куҫӗсем тӗттӗм кӗтесселле ӑнланмасӑр тинкереҫҫӗ.
17 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950