Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

курнӑ (тĕпĕ: кур) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Вӑл хӑйӗн куҫӗпех округри суд ҫуртне курнӑ, ҫав ҫурт тимӗртен, тет.

вот этими самыми глазами видел здание окружного суда, о котором ходили слухи, будто оно под железной крышей.

4-мӗш сыпӑк. Вырсарникунхи шкулта «Мухтанса хӑтланни» // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.

Вӑл Санкт-Петербургран ҫирӗм милре ларакан Константинополь хулинчен килнӗ, ҫавӑнпа та вӑл ҫул ҫӳресе тӗнче курнӑ тесе калама пулать ӗнтӗ.

Он приехал из Константинополя, за двенадцать миль отсюда, — значит, путешествовал и видел свет.

4-мӗш сыпӑк. Вырсарникунхи шкулта «Мухтанса хӑтланни» // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.

Том, чупса пырса, чечек патӗнчен пӑр-икӗ утӑмра чарӑнса тӑчӗ, ывӑҫ тупанне куҫӗ патнелле тытрӗ те, темӗн интереслӗ япала курнӑ пек, урамалла тӗллесе пӑхма пуҫларӗ.

Том подбежал к забору и остановился шагах в двух от цветка, потом прикрыл глаза ладонью и стал всматриваться куда-то в даль, словно увидел в конце улицы что-то очень интересное.

3-мӗш сыпӑк. Вӑрҫапа тата юратупа аппаланать // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.

Анчах та, каярах пӗлтернӗ тӑрӑх, ҫынсене турттарма йӗркеленӗ лотсене выляса илнӗ компанисем, тӗслӗхрен «Авто-Экспресс-4», хӑйсен ӗҫӗ-хӗлне йӗркене пӑсса пурнӑҫланӑ иккен — вӑтам калӑпӑшлӑ автобуссем вырӑнне пысӑк калӑпӑшлӑ транспортпа усӑ курнӑ.

Но как выяснилось позже, выигравшие лоты по перевозке пассажиров компании, в частности «Авто-Экспресс-4», осуществляли свою деятельность с нарушением выставленных условий — вместо автобусов средней вместимости использовали транспорт большой вместимости.

Шупашкара килекен ҫӗнӗ автобуссене асӑрханӑ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/22310.html

Республикӑри «Россельхозцентр» управленийӗн районсем хушшинчи Патӑрьелӗнчи филиалӗн начальникӗ О. Глухов пӗлтернӗ тӑрӑх, кӑҫал районта, ытти ҫулхисемпе танлаштарсан, пахалӑхлӑ вӑрлӑхпа ытларах усӑ курнӑ.

Куҫарса пулӑш

Симӗсленеҫҫӗ хирсем, куҫа илӗртеҫҫӗ вӗсем // О. ПАВЛОВА. «Авангард», 2019.06.07

Яла илем кӳме вӗсем те халӑхран пуҫтарнӑ укҫа-тенкӗпе усӑ курнӑ.

Куҫарса пулӑш

Пӗрле тунӑ ӗҫ сумне ҫухатмасть // А. ЕГОРОВА. «Авангард», 2019.06.07

Анчах ыррине, ырлама тивӗҫлине маларах курнӑ.

Но хорошее, достойное одобрения видел раньше.

Тиркевӗ те ырӑ суннипе пӗрехчӗ // Денис Гордеев. https://chuvash.org/wiki/%D0%A2%D0%B8%D1 ... 1%87%D3%97

Эпӗ, издательствӑра ӗҫлесе курнӑ ҫын пулсан та, кун ҫинчен пуҫласа илтрӗм.

Я, даже будучи человеком уже поработавшим в издательстве, об этом слышал впервые.

Тиркевӗ те ырӑ суннипе пӗрехчӗ // Денис Гордеев. https://chuvash.org/wiki/%D0%A2%D0%B8%D1 ... 1%87%D3%97

Курас тенине курнӑ, калаҫас тенине калаҫнӑ хыҫҫӑн васкаса урама тухрӑм.

После того как увидел, что хотел увидеть, и сказал, что хотел сказать, спеша вышел на улицу.

Тиркевӗ те ырӑ суннипе пӗрехчӗ // Денис Гордеев. https://chuvash.org/wiki/%D0%A2%D0%B8%D1 ... 1%87%D3%97

Тем тесен те, нимӗҫсем пирки курнӑ эп ҫав тӗлӗке.

Куҫарса пулӑш

Лаох // Василий Алентей. Василий Алентей. Лаох. Хырсем ӗмӗрех ем-ешӗл. Повестьсем. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970

«У-у. Вӑхӑчӗ ҫитсен, пурте кӑнӗҫ, — татӑклӑн каларӗ карчӑк. — Эпӗ тӗлӗкнех курнӑ.

Куҫарса пулӑш

Лаох // Василий Алентей. Василий Алентей. Лаох. Хырсем ӗмӗрех ем-ешӗл. Повестьсем. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970

Нумай чупса курнӑ эпӗ.

Куҫарса пулӑш

Лаох // Василий Алентей. Василий Алентей. Лаох. Хырсем ӗмӗрех ем-ешӗл. Повестьсем. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970

— Да-а, нумай курнӑ эсӗ, — терӗм эпӗ.

Куҫарса пулӑш

Лаох // Василий Алентей. Василий Алентей. Лаох. Хырсем ӗмӗрех ем-ешӗл. Повестьсем. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970

электрооборудование вырнаҫтарнӑ тата унпа усӑ курнӑ чух правилӑсене пӑхӑнманран - 2 (пӗлтӗр - 1), кӑмака тунӑ тата унпа усӑ курнӑ чух правилӑсене пӑснӑран - 2 (4), вутпа асӑрханусӑр пулнӑран - 6 (1), хӑй тӗллӗн хыпса илнӗрен - 1 (0).

Куҫарса пулӑш

Типӗ курӑка чӗртни кил-ҫуртсӑр та хӑварать // Пирӗн пурнӑҫ. Пирӗн пурнӑҫ, 2019.04.26

Ку хутӗнче вара вут-ҫулӑм инкеке ҫаврӑннӑ, асӑнтӑмӑр ӗнтӗ - виҫӗ хуҫалӑх шар курнӑ.

Куҫарса пулӑш

Типӗ курӑка чӗртни кил-ҫуртсӑр та хӑварать // Пирӗн пурнӑҫ. Пирӗн пурнӑҫ, 2019.04.26

Акӑ нумаях пулмасть ялхуҫалӑх пайӗн начальникӗ Владимир Храмов «СТК-21» ТЯО-на тата «Свобода» колхоза, Д.Кузнецов хресченпе фермер хуҫалӑхне ҫитсе курнӑ.

А вот недавно начальник отдела сельского хозяйства Владимир Храмов посетил «СТК-21» ТЯО и колхоз «Свобода», Д.Кузнецов посетил крестьянско-фермерское хозяйство.

Ҫурхи кун ҫулталӑк тӑрантарать // А.ВАСЮКОВА. Пирӗн пурнӑҫ, 2019.05.08

Икӗ кунран, 18-мӗшӗнче, пулас упӑшка мана курнӑ пулать.

Куҫарса пулӑш

Надина Джавадова: «Ӑнӑҫуллӑ пулас тесен – вӗренмелле» // Вера Александрова. «Сувар», 2019.05.27, http://suvargazeta.ru/news/intervyu-statyasem/nadina-dzhavadova-anaculla-pulas-tesen-vrenmelle

Хаяр вӑрҫӑ ҫулӗсенчи пулӑмсене хутшӑннӑ тата вӗсене хӑйсен куҫӗпе курнӑ пирӗн хаклӑ ветерансен йышӗ ҫулсерен сахалланса пырать.

С каждым годом все меньше остается наших дорогих ветеранов, участников и свидетелей событий суровых военных лет.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев Ҫӗнтерӳ кунӗпе саламлани (2019) // Михаил Игнатьев. http://alikovopress.ru/pozdravlenie-glav ... bedyi.html

Элӗк салинчи Иван Петровичпа Лилия Николаевна Никифоровсен ҫемйинче Александр, Асамат ялӗнчи Николай Алексеевичпа Кристина Игоревна Лаврентьевсен Артур, Шӑлан ялӗнчи Александр Леонидовичпа Дарья Петровна Романовсен ҫемйинче те Артур пӗчӗк каччӑсем кун ҫути курнӑ.

Куҫарса пулӑш

Пӗчӗк каччӑсем ҫуралнӑ // Пурнӑҫ ҫулӗпе. http://alikovopress.ru/pechek-kachchasem ... ralna.html

Ветеранӑн аса илмелли нумай: вӑрҫӑ вӑхӑтӗнчи тылри пурнӑҫ тути-масине те курнӑ, фашистсене хирӗҫ ҫапӑҫма та тивнӗ.

Куҫарса пулӑш

Вӑрҫӑ вучӗ витӗр тухнӑ салтаксем, манӑҫмаҫҫӗ сирӗн ятӑрсем // О. ПАВЛОВА. «Авангард», 2019.05.07

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех