Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ана валли эпир вӑрманта чуста ҫӑртӑмӑр, пӗҫерессе ту унтах пӗҫертӗмӗр; йӑлтах йӗркеллӗ турӑмӑр темелле, анчах пӗр кунта пулмарӗ ку ӗҫ: виҫӗ чара сӑнӑх пӗтертӗмӗр, кукӑльне пӗҫернӗ чух алӑсене пӗҫертсе ятӑмӑр, куҫсене тӗтӗм йӳҫӗхтерчӗ; пӗлетӗр-и, пире кукӑль тулӗ кӑна кирлӗ-ҫке, анчах пушӑлла вӑл ниепле те тытӑнса тӑрасшӑн мар, лапчӑна-лапчӑна анать.
Вӑтӑр ҫиччӗмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.
Миххе малтанхи вырӑна лартса, унӑн тӗпне пӑчкӑпа шӑтартӑм, мӗншӗн тесен пирӗн ҫӗҫӗпе вилка тавраш ҫукчӗ — апат-ҫимӗҫ пӗҫернӗ чух атте хуҫмалли ҫӗҫӗпех май килтеретчӗ.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.
Вунӑ хуранпа аш-какай яшки пӗҫернӗ.
I // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.
Ялти шкултан вӗренсе тухсанах ӗҫе пуҫӑннӑ: чайнӑйра булка пӗҫернӗ, пулӑпа сутӑ тунӑ, юханшыв тӑрӑх сулӑ юхтарнӑ, баржа ҫинче тертленнӗ.
«Ӗмӗр сакки сарлака» романпа унан авторӗ // Николай Григорьев. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.
Вӑл сӗлӗ пӑтти пӗҫернӗ (эп килнӗ ятпа таҫтан тупнӑ пуль ӗнтӗ ӑна), пӗр банка «иккӗмӗш фронт» текеннине, Америка панӑ ҫутӑ сарӑрах тӗслӗ кӑлпассие, уҫрӗ.
1943-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Унта тӗлӗнмелле япаласем пур манӑн: моржӑн асав шӑлӗсем — иккӗ, яшка турилкки пысӑкӑш рак хуранӗ — тинӗс шавӗпе шавлаканскер, ӗнер ҫеҫ пӗҫернӗ тӗлӗнмелле пысӑк, хӗрлӗ те йӗпленчӗк, тинӗс усалӗ пек курӑнакан краб, Ҫурҫӗрпе Инҫет Хӗвелтухӑҫӗнче кӑна сутакан ҫур литр спирт, пралук чӗрки пек кӑшӑлласа чӗркенӗ женьшень тымарӗ, темиҫе банка краб консерви…
1961-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Кӗл ҫинче пӗҫернӗ улмасем питех тутлӑ, вӗсем пуринпе те килӗшрӗҫ, анчах упа сарри ҫинчен икӗ тӗрлӗ калаҫрӗҫ: пӗрисемшӗн вӑл тутлӑ пулчӗ, теприсемшӗн — йӗрӗнмелле те, шывак та, хытӑ та пулчӗ вӑл.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Кунта ҫиекен упа сарри, тутлӑ улма, темиҫе карҫынка питӗ тутлӑ та темӗскертен пӗҫернӗ симӗс пӑшалусем, темиҫе кӑкшӑм ӗҫмелли шыв пур.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Вӑл хӑй тата унӑн ҫыннисемпе ишсе пыраканнисем ӑслӑлӑх терминологийӗпе pto is esculenta текен, кӑвар ҫине хурса пӗҫернӗ ула сарриллӗ икӗ утрав ҫинче те йышлӑ пулакан улма ҫирӗҫ.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Кӳршӗ ялта ҫынсен пӗҫернӗ ӑшчиккисене тупнӑ.В соседней деревне найдены были сваренные человеческие внутренности.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Ветчина, тӑварланӑ какай касӑкӗсем, сысна ашӗ, пудинг, урпапа сӗлӗ ҫӑнӑхӗсенчен пӗҫернӗ тутлӑ кукӑльсем, пит тутлӑ чей, вискисем, темиҫе бутылка портвейн — акӑ мӗнсенчен пулчӗ ҫав чаплӑ апат.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Ҫапах та каҫхи апат тутлӑ пулчӗ: типӗтнӗ какай, ӑшаланӑ ҫӑмартасем, мояра, ӑшаласа пӗҫернӗ хильгуэроссемпе ҫерҫисем — ҫаксем пурте калама ҫук тутлӑ пулчӗҫ, ӑна кайран та ҫулҫӳревҫӗсем нумайччен асӑнса ҫӳрерӗҫ.
Ҫирӗм тӑваттӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Вӑл хӗре сӗтел хушшине ҫавӑтса кӗртсе лартрӗ, чи тутлӑ апат-ҫимӗҫпе сӑйларӗ: иҫӗм ҫырлине те, канфетне те, кӑвар ҫинче пӗҫернӗ сурӑх какайне те сӗнчӗ.
Тӗпсӗр ҫырмари чун // Валентина Элиме. Килти архив
Марье аппа иккӗмӗш хут чӗнсен ҫеҫ апатланма васкарӗ, анчах амӑшӗ пӗҫернӗ техӗмлӗ апата ҫиеймерӗ, аллине кашӑк тытнӑ тытманах сӗтел хушшинчен вирхӗнсе тухса кайрӗ.
Тӗпсӗр ҫырмари чун // Валентина Элиме. Килти архив
Унта сӗтел ҫинчен тахҫанах пуҫтарса илнӗ те, ӑна валли икӗ помидор тата пӗҫернӗ сивӗ ҫӑмарта кӑна хӑварнӑ.Там уже давно всё убрали, и ей досталось только два помидора да холодное варёное яйцо.
Вӑрҫӑ секречӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар, Аркадий Петрович. Вӑрҫӑ секречӗ: [повеҫ] / А. П. Гайдар. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 175 с.
Вӑл вазӑна Натка аяккарах тӗртсе лартрӗ те хӑйне пӗҫернӗ ҫӑмартапа чей пама ыйтрӗ.Натка отодвинула вазу подальше и попросила себе варёных яиц и чаю.
Вӑрҫӑ секречӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар, Аркадий Петрович. Вӑрҫӑ секречӗ: [повеҫ] / А. П. Гайдар. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 175 с.
Антонинӑпа хуппипе пӗҫернӗ ҫӗр улмине шуратӑр, винигретсем, салатсем тума вӑл чилай кирлӗ, ҫавӑнпах пысӑк кастрюльпех пӗҫертӗм.
Иккӗмӗш пайӗ // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ
Пӗчченшӗн эпӗ сайра хутра кӑна яшка пӗҫернӗ.
Иккӗмӗш пайӗ // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ
Ак Маюк пӗҫернӗ чӑх шӳррпине, ашне ҫиетӗп те пӑхаттире ҫаврӑнатӑп.
Иккӗмӗш пайӗ // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ
Лешӗ хупӑпа пӗҫернӗ ҫӗр улмине килька пулӑпа каҫхи апат туса ларать.
Пӗрремӗш пайӗ // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ