Шырав
Шырав ĕçĕ:
Джемма сарлака сарӑ блузӑпа, пилӗкне хура сӑран пиҫиххи ҫыхнӑ; вӑл та, кӑшт шурса кайнӑскер, пӑртак ывӑннӑ пек туйӑннӑ; ун куҫӗнче хура ҫаврака йӗрсем курӑннӑ, анчах вӗсем ун куҫ йӑлтӑрккине пӗтерме пултарайман; кӑшт шурса кайнине пула ун илемлӗ пит-куҫӗ тата ытларах илемленсе кайнӑ.
X // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.
Унӑн ӗнси ҫинче кӗмӗл ҫӳҫӗсем йӑлтӑртатаҫҫӗ, кӗмӗл пиҫиххи те йӑлтӑртатать, вӑрӑм кӗпи ҫинчи тӳмисене Таня шутласа та кӑларас ҫук.
XIII // Асклида Соколова. Фраерман Р.И. Динго йытӑ е пӗрремӗш юрату ҫинчен. Повесть. Чӑвашла Соколова А. А куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983. — 128 с.
Пустав шӑрши кӗрет унран — пуставпа чӗн пиҫиххи шӑрши.
VI // Асклида Соколова. Фраерман Р.И. Динго йытӑ е пӗрремӗш юрату ҫинчен. Повесть. Чӑвашла Соколова А. А куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983. — 128 с.
— Рыцарь питлӗхӗ ҫинче ылтӑн пиҫиххи пулать пирӗн; аялта, сылтӑм енче, — чалӑш хӗрлӗ хӗреспе йӑлмак, хӗресӗ ҫинче йытӑ выртать — ку ӗнтӗ хӑрушлӑха пӗлтерет; йытӑ ури айӗнче — шӑллӑ сӑнчӑр, ку — чуралӑх; симӗс шеврон, унӑн ҫӳлти вӗҫӗ тӑмхаллӑ, сенкер тӗс ҫинче виҫӗ авӑнчӑк йӗр, питлӗх варринче — герб, ун хӗррисене картласа эрешленӗ; ҫӳлте — хуп-хура таркӑн негр, хулпуҫҫи урлӑ вӑл ҫӑк ҫакнӑ, сулахай енчи хура йӗр ҫинче тӑрать, питлӗхе аялтан икӗ хӗрлӗ юпа тытса тӑраҫҫӗ — кусем эпир иксӗмӗр; девиз «Маggiorе frettа, — minorе аtt».
Вӑтӑр саккӑрмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.
— Эпӗ те сана мӗн те пулин паратӑп-ха: лайӑх кӑна чӗн пиҫиххи!
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.
Эп ӑна пиҫиххи ҫине тирсе, патрон сумккипе юнашар ҫакса ятӑм.
1945-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Пиҫиххи ҫинче — тулли подсумкӑсем.
1942-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Ун умӗнче хаки тӗслӗ гимнастёрка, кӑвак рейтуза тӑхӑннӑ, ҫинҫе кавказ пиҫиххи ҫыхнӑ ҫӳллӗ те хура ҫамрӑк ҫын тӑрать.
Улттӑмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Устинович кӗскен кастарнӑ хура ҫӳҫлӗ, симӗс ҫӗнӗ гимнастёрка тӑхӑннӑ, пилӗкне ансӑр чӗн пиҫиххи ҫыхса янӑ вунсакӑр ҫулхи хӗр пулчӗ.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Лешӗ пӗтӗм ҫиллипе пиҫиххи хушшинчен наганне туртса кӑларчӗ те унӑн туптаса тунӑ аврипе старикӗн шуралнӑ пуҫӗнчен ҫапрӗ.Он злобно рванул из-за пояса наган и ударил кованой рукояткой по седой голове старика.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Платниксем ҫирӗп пӑтасене ҫапса лартаҫҫӗ, Сергейӗн пиҫиххи ҫине айӑкка наган ҫакӑнса тӑчӗ.Плотники заколачивают крепкие гвозди, а у Сергея на ремне сбоку повис наган.
Вӑрҫӑ секречӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар, Аркадий Петрович. Вӑрҫӑ секречӗ: [повеҫ] / А. П. Гайдар. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 175 с.
Вӑл ҫара уран ҫӳрекен, анчах паян пиҫиххи ҫыхнӑ, ҫӳҫӗсене туртса якатнӑ Гейкӑна курчӗ те, ҫак ырӑ кӑмӑллӑ Гейка тахҫанах ӗлӗкхи вӑхӑтра арестансен ротинче салтак пулнине аса илчӗ.
Вӑрҫӑ секречӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар, Аркадий Петрович. Вӑрҫӑ секречӗ: [повеҫ] / А. П. Гайдар. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 175 с.
Йывӑр ӗҫ, хыт ҫӑкӑр, чӗн пиҫиххи шӑхӑрни, ахлатни, ӗмӗтленни тата куҫҫулӗ…Тяжкий труд, черствый хлеб, свист ремня, вздохи, мечты и слезы…
Параппанҫӑ кун-ҫулӗ // Леонид Агаков. Гайдар, Аркадий Петрович. Параппанҫӑ кун-ҫулӗ: повесть; вырӑсларан Л.Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1957. — 132 с.
Сунарҫӑ ывӑлӗ тата пиҫиххи хушшине пуртӑ чикнӗ, компас хунӑ сумкине сылтӑм хулпуҫҫи урлӑ, икӗ кӗпҫеллӗ пӑшалне сулахай хулпуҫҫи урлӑ ҫакса янӑ та — мӗнпур вӗҫен кайӑксемпе тискер кайӑксемшӗн калама ҫук хӑрушӑ пулса тӑнӑ.
II // Гаврил Молостовкин. Пришвин М.М. Ылтӑн ҫаран: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 200 с. — 133–188 с.
Мӗтри ашшӗн кивӗ пиншакне тӑхӑннӑ, пиҫиххи ҫыхнӑ, пиншак ҫапах та вӑрӑм пальто пек ҫӗртенех сӗтӗрӗннӗ.
II // Гаврил Молостовкин. Пришвин М.М. Ылтӑн ҫаран: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 200 с. — 133–188 с.
Ҫамрӑк хурӑн пиҫиххи вӗҫҫӗн ҫеҫ пурӑнса ешерет пулсан, санӑн арифметикӑна ҫӗнтерме хӑват ҫитетех пулӗ ӗнтӗ, — терӗм эпӗ.Коли берёзка на одном ремешке живёт и зеленеет, то уж у тебя-то хватит духу на арифметику.
Пурнӑҫ пиҫиххи вӗҫӗнче // Гаврил Молостовкин. Пришвин М.М. Ылтӑн ҫаран: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 200 с. — 14–15 с.
Унӑн турачӗсем ҫав хуп пиҫиххи тӑрӑх тымартан сӗткен илсе тӑраҫҫӗ-мӗн.
Пурнӑҫ пиҫиххи вӗҫӗнче // Гаврил Молостовкин. Пришвин М.М. Ылтӑн ҫаран: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 200 с. — 14–15 с.
Акӑ тӗлӗнмӗш япала: ем-ешӗл ҫамрӑк хурӑн хӑйӗн пиҫиххи пек ҫинҫе хуппи ҫинче ҫакӑнса тӑра парать.
Пурнӑҫ пиҫиххи вӗҫӗнче // Гаврил Молостовкин. Пришвин М.М. Ылтӑн ҫаран: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 200 с. — 14–15 с.
Ҫав вырӑн паллӑ пултӑр тесе, эпӗ ун чухне ҫамрӑк хурӑн йывӑҫне хуҫрӑм; вӑл эпӗ ӑна пит лайӑх астӑватӑп, пиҫиххи пек ҫинҫе хуппи ҫинче ҫеҫ ҫакӑнса юлчӗ.
Пурнӑҫ пиҫиххи вӗҫӗнче // Гаврил Молостовкин. Пришвин М.М. Ылтӑн ҫаран: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 200 с. — 14–15 с.
Акӑ, сунарҫӑ вӑрманта ҫӳрет-ҫӳрет те, унӑн канас килет, вӑл пуртине пиҫиххи хушшинчен илет те ӑна йывӑҫ ҫине перет лартать, пурти ҫине сумкине ҫакать, хӑй йывӑҫ айне выртать.
Тилӗ ҫӑкӑрӗ // Гаврил Молостовкин. Пришвин М.М. Ылтӑн ҫаран: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 200 с. — 7–9 с.