Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Георгиевски (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ку тинӗс ҫар офицерӗ пулчӗ, кӑкӑрӗ умне вӑл Георгиевски хӗрес ҫакса янӑ, халь кӑна блиндажа пырса кӗчӗ те вӑл, хӑйӗн батарейӗнчи ҫӗр айне пулнӑ икӗ амбразурӑна юсама тесе, генералран рабочисем пама ыйтрӗ.

и Георгием, который вошел в это время в блиндаж и просил генерала дать ему рабочих, чтобы исправить на его батарее две амбразуры, которые были засыпаны.

9 // Василий Алагер, Стихван Шавли. Толстой Л.Н. Севастополь калавӗсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 238 с.

Вӑл час-часах сан ҫинчен: Вӑт Михайлов! тет, чун пек этем вӑл, тет — эпӗ ӑна, курсанах, чуптуса илме хатӗр — вӑл бастионсенче ҫапӑҫать, Георгиевски хӗрес илетех ӗнтӗ, ун ҫинчен, вара хаҫатра ҫыраҫҫӗ тет т. ыт. те.

Она часто про тебя говорит: «Вот Михайлов, — говорит она, — так это душка человек, я готова расцеловать его, когда увижу, — он сражается на бастионах и непременно получит Георгиевский крест, и про него в газетах напишут«, и т. д.,

2 // Василий Алагер, Стихван Шавли. Толстой Л.Н. Севастополь калавӗсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 238 с.

Кӑкӑрӗ ҫине вӑл георгиевски икӗ кӗмӗл хӗреспе медальсем ҫакса янӑ.

Школьники увидели у него на груди два серебряных георгиевских креста и несколько медалей дореволюционного времени.

Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Каҫхине Миллер георгиевски кавалерсен клубӗнче Айронсайда тӗл пулчӗ.

Вечером Миллер встретил Айронсайда в клубе георгиевских кавалеров.

4 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Унта мӗн япала упраннине эпӗ тахҫанах тавҫӑрса илтӗм ӗнтӗ, анчах пӗлмӗш пултӑм, тата, летописец ал тупанӗ ҫинче ҫӗп-ҫӗнӗ муар хӑюллӑ георгиевски хӗресе курсан, калама ҫук хытӑ тӗлӗннӗ пек турӑм.

Я давно угадал, что там за штука хранится, но виду не подал, напротив, изобразил на своем лице крайнее удивление, когда на дрожащей ладони летописца увидел Георгиевский крест с новенькой муаровой лентой.

Юлашкисем... // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.

Фронтӑн ҫак участокне ҫамрӑк ҫарӑн чи лайӑх кадрӗсене, ҫапӑҫусенче пӗрре мар тӗрӗсленнӗ анат енчи полксене — Гундоровски, Георгиевски полкӗсемпе ыттисене куҫарса килеҫҫӗ.

На этот участок фронта были стянуты лучшие силы из обученных кадров молодой армии, испытанные низовские полки: Гундоровский, Георгиевский и другие.

LVII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.

Сирӗн алӑра халӗ ҫурри Ытла большевиксен пропаганди майлӑ ҫаврӑнса кайнӑ Георгиевски батальонпа текинецсен вӑйсӑр полкӗ кӑна пулни питӗ сахал.

Имеющихся в Вашем распоряжении Георгиевского батальона, наполовину распропагандированного, и слабого Текинского полка далеко не достаточно.

XX // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.

Арестленисен ҫуртне тул енчен Георгиевски батальон салтакӗсем, шалтан текинецсем хурал тӑраҫҫӗ.

Наружную охрану несли солдаты Георгиевского батальона, внутреннюю — текинцы.

XX // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.

— Акӑ вӑл, георгиевски кавалер!

— Вот он, георгиевский кавалер.

24 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.

Георгиевски хӗҫ-пӑшалтан кулма-и?!

— Глумиться над георгиевским оружием?!

I сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.

Пӗри ахаль казак хӗҫӗ кӑна, йӗнни те нумай хура-шурӑ курса кивелнӗскер, тепри — офицер хӗҫӗ, пуҫӗ кӗмӗл, ун ҫинче тӗсӗ кая пуҫланӑ георгиевски ярапа усӑнса тӑрать; йӗннине те кӗмӗлленӗ, портупейӗ хура — Кавказ портупейӗ.

Одна из них была простая, казачья, в потерханных, видавших виды ножнах, другая — офицерская, с глубоко утопленной серебряной головкой и георгиевским потускневшим темляком на ней, в ножнах, выложенных серебром с чернью, на черной кавказской портупее.

I сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.

Саксем ҫине, кӗтессе купаласа хунӑ георгиевски хӑюсем евӗрлӗ сарӑ-хӗрлӗ те хура йӑрӑмлӑ кавӑнсем ҫинче Фрол Рваный, Лапшинов, Гаев, Николай Люшня, Атаманчуков Василий тата батареец Хопров лараҫҫӗ.

На лавках, на сваленных в углу едовых тыквах, расписанных, словно георгиевские ленты, оранжевыми и черными полосами, — сидели Фрол Рваный, Лапшинов, Гаев, Николай Люшня, Атаманчуков Василий и батареец Хопров.

12-мӗш сыпӑк // Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959

Андрей Германи вӑрҫинче виҫӗ георгиевски хӗрес илме тивӗҫлӗ пулнӑ.

Андрей заслужил на германской три георгиевских креста.

5-мӗш сыпӑк // Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959

Вӗсем лапсӑркка манчжур ҫӗлӗкӗсем тӑхӑннӑ, хулпуҫҫи ҫине шинель ҫакнӑ, кӑкӑрӗсем ҫинче георгиевски хӗрессем.

Они были в черных косматых маньчжурских папахах и в накинутых на плечи шинелях с георгиевскими крестами.

XXXI. Лафет ҫинчи ещӗк // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949

Унӑн картузӗ ҫинчи ҫӗнӗ георгиевски лентӑсем, ялта чернобривцы текен хура-кӗрен чечекӗн вӗҫӗсем пек, ҫемҫен тусан ҫине сӗртӗнсе выртнӑ.

Кончики новых георгиевских лент его бескозырки мягко легли в пыль, как оранжево-черные деревенские цветы чернобривцы.

XVI. «Башеннӑй, пер!» // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949

Унӑн георгиевски салтак хӗресӗ пур.

У него георгиевский солдатский крестик.

Майӑн 11-мӗшӗ // Николай Пиктемир, Нестор Янкас. Михаил Лермонтов. Пирӗн вӑхӑтри герой. Н. Пиктемирпа Н. Янкас куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашкӗнекеиздат, 1964

Анчах та ун керменне суранланнӑ кӑкӑрӗ ҫине георгиевски хӗрес лентине ҫӗленӗскер, хӗрсем каланӑ тӑрӑх, интереслӗ шупка сӑнлӑ гусар полковник Бурмин пырса кӗрсен, пурин те пӑрӑнмалла пулса тӑнӑ.

Но все должны были отступить, когда явился в ее замке раненый гусарский полковник Бурмин, с Георгием в петлице и с интересной бледностию, как говорили тамошние барышни.

Ҫил-тӑман // Ҫт. Ухантей. Александр Пушкин. Иван Петрович Белкин ҫырса хӑварнӑ повеҫсем. Ст. Угандей куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1936

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех