Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

тухӑҫлӑ сăмах пирĕн базăра пур.
тухӑҫлӑ (тĕпĕ: тухӑҫлӑ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
«Ҫанталӑк лайӑх тӑнӑ чухне пӗр минута та сая ярас килмест, ҫавӑнпа иртен пуҫласа каҫчен — хирте. Вырмана хӑвӑрт тата тухӑҫлӑ вӗҫлесси — малти вырӑнта», — хӑйӗн шухӑшне пӗлтерчӗ Геннадий Вячеславович.

Куҫарса пулӑш

Палӑртнӑ тӗллевсем пурнӑҫланччӑрах // И.ДАНИЛОВА. Хӗрлӗ ялав, 2019.08.16

2) Чӑваш Республикинчи ачасен прависемпе саккунлӑ интересӗсене пурнӑҫлассине, пӑхӑнассине тата хӳтӗлессине тивӗҫтермелли патшалӑх тытӑмне тухӑҫлӑ ӗҫлеме пулӑшасси;

2) содействие эффективному функционированию государственной системы обеспечения реализации, соблюдения и защиты прав и законных интересов детей в Чувашской Республике;

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче ача прависемпе ӗҫлекен уполномоченнӑй ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №34 от 07 мая 2019 г.

1. Чӑваш Республикинче Ача прависемпе ӗҫлекен уполномоченнӑй должноҫне (малалла – Уполномоченнӑй) Федерацин «Раҫҫей Федерацийӗнче ача прависен тӗп гарантийӗсем ҫинчен» 1998 ҫулхи утӑ уйӑхӗн 24-мӗшӗнчи 124-ФЗ №-лӗ саккунӗпе, Федерацин «Раҫҫей Федерацийӗнче Ача прависемпе ӗҫлекен уполномоченнӑй ҫинчен» 2018 ҫулхи раштав уйӑхӗн 27-мӗшӗнчи 501-ФЗ №-лӗ саккунӗпе (малалла – Федераци саккунӗ) тата Чӑваш Республикин Конституцийӗпе килӗшӳллӗн Чӑваш Республикин патшалӑх влаҫӗн органӗсем, Чӑваш Республикинчи вырӑнти хӑй тытӑмлӑх органӗсем (малалла – вырӑнти хӑй тытӑмлӑх органӗсем), вӗренӳ тата медицина организацийӗсем, ачасене тата ачаллӑ ҫемьесене социаллӑ тата ытти пулӑшу ӗҫӗсем туса паракан организацисем тата должноҫри ҫынсем ача прависемпе саккунлӑ интересӗсене пурнӑҫламалли, пӑхӑнмалли тата хӳтӗлемелли мелсене тухӑҫлӑ ӗҫлеттермелли хушма гарантисене тивӗҫтерес тӗллевпе туса хунӑ.

1. Должность Уполномоченного по правам ребенка в Чувашской Республике (далее – Уполномоченный) учреждена в соответствии с Федеральным законом от 24 июля 1998 года № 124-ФЗ «Об основных гарантиях прав ребенка в Российской Федерации», Федеральным законом от 27 декабря 2018 года № 501-ФЗ «Об уполномоченных по правам ребенка в Российской Федерации» (далее – Федеральный закон) и Конституцией Чувашской Республики в целях обеспечения дополнительных гарантий эффективного функционирования механизмов реализации, соблюдения и защиты прав и законных интересов детей органами государственной власти Чувашской Республики, органами местного самоуправления в Чувашской Республике (далее – органы местного самоуправления), образовательными и медицинскими организациями, организациями, оказывающими социальные и иные услуги детям и семьям, имеющим детей, и должностными лицами.

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче ача прависемпе ӗҫлекен уполномоченнӑй ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №34 от 07 мая 2019 г.

Ҫавӑнпа та килти хушма хуҫалӑхри пӗр гектар ҫӗрпе тухӑҫлӑ усӑ курса Никифоровсем хушма хуҫалӑхра ӗне те тытаҫҫӗ, сурӑхсем усраҫҫӗ, чӑх-чӗппе хур-кӑвакал ӗрчетеҫҫӗ, пахча ҫимӗҫ, ҫӗр улми, улма-ҫырла ҫителӗклӗ туса илеҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

Юратать вӑл ялта пурӑнма // А. БЕЛОВ. http://www.zp21rus.ru/tvoi-lyudi-rajon/4 ... ta-pur-nma

Апла пулсан, паянхи тӗп тӗллев вӑл – пӳрнӗ нухратпа туллин те тухӑҫлӑ усӑ курасси.

Если так, то сегодняшняя цель это — воспользоваться выделенными средствами максимально и рационально.

Куҫ пурне те курать // Светлана АРХИПОВА. http://елчекен.рф/2019/06/19/%d0%ba%d1%8 ... %82%d1%8c/

Компани ертӳҫисем тӳрӗ кӑмӑллӑ мар посредниксене сирсе тӳлевсене тӳрремӗнех хывассине тухӑҫлӑ пӗртен-пӗр инструмент вырӑнне хураҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

«Хӗле йӗркеллӗ кӗтӗмӗр», Анчах «лару-тӑру питӗ ҫивӗч» // Николай КОНОВАЛОВ. «Хыпар», 2015.12.18, 241-242 (26903-26904)№№

Ҫӳллӗ шайлӑ специалистсем хӑватлӑ техникӑпа пур ӗҫе те хӑвӑрт та тухӑҫлӑ тӑваҫҫӗ.

Мощной техникой специалисты выского уровня всю работу делают быстро и высокопродуктивно.

Асаилӳ чуна ҫӗклет // Вениамин ИВАНОВ. http://putpobedy.ru/publikatsii/2750-asa ... chuna-klet

В. Бурнаевский ҫав пусӑри ҫереме уҫса тыррине пысӑк тухӑҫлӑ ӳстерессе шанчӑк парать.

Куҫарса пулӑш

1962 ҫулхи чӑваш литератури. Прозӑ // Г. Я. Хлебников. «Вопросы чувашского языкознания и литературоведения». Ученые записки, выпуск XXVI, Чебоксары — 1963. 206–226 стр.

Вӑл вуннӑмӗш класран вӗренсе тухнӑ хыҫҫӑн, ашшӗ-амӑшӗ ӳпкелешнине пӑхмасӑр, колхозрах ӗҫлеме юлать, хӑй ертсе пыракан звенопа пысӑк тухӑҫлӑ кукурузӑ ӳстерет, ҫав вӑхӑтрах ял хуҫалӑх институтӗнче заочнӑ вӗренет.

Она остается работать в колхозе после окончания десятого класса, несмотря на упреки родителей, выращивает своим ведущим звеном высокопроизводительную кукурузу, к тому же в это же время заочно учится в сельскохозяйственном институте.

1962 ҫулхи чӑваш литератури. Прозӑ // Г. Я. Хлебников. «Вопросы чувашского языкознания и литературоведения». Ученые записки, выпуск XXVI, Чебоксары — 1963. 206–226 стр.

Республикӑра пурӑнакан кашни ҫын интереснех пырса тивекен пӗлтерӗшлӗ тӗллевсенчен пӗри вӑл пурӑнмалли ҫурт-йӗрпе коммуналлӑ хуҫалӑх комплексӗ тухӑҫлӑ ӗҫлессине тивӗҫтересси пулса тӑрать.

Одной из важных задач, которая затрагивает интересы всех жителей республики, является обеспечение эффективного функционирования жилищно-коммунального комплекса.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2013) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/chuv/hierarhy.aspx?gui ... 65c49c7222

Асӑннӑ мерӑсем тата ытти йышӑнусем пурӑнмалли ҫурт-йӗр сферинче конкурентлӑ тухӑҫлӑ хутлӑх йӗркелеме май парӗҫ.

Названные меры и ряд других решений позволят создать эффективную конкурентную среду в сфере жилищного строительства.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2013) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/chuv/hierarhy.aspx?gui ... 65c49c7222

Вырӑнти хӑй тытӑмлӑх органӗсен сахал хутлӑ пурӑнмалли ҫурт-йӗр лартмалли территорисене комплекслӑ майпа алла илмелли муниципалитет программисене туса хатӗрлемелле тата йышӑнмалла, ҫавӑн пекех пурӑнмалли ҫурт-йӗр тума уйӑрса панӑ ҫӗр лаптӑкӗсемпе тухӑҫлӑ усӑ курнине тӗрӗслесе тӑрас енӗпе мерӑсем ҫирӗплетмелле.

Органам местного самоуправления необходимо разработать и принять муниципальные программы по комплексному освоению территорий для малоэтажного жилищного строительства, а также меры по контролю за эффективным использованием отведенных под жилье земельных участков.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2013) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/chuv/hierarhy.aspx?gui ... 65c49c7222

Вӗсен тӗлӗшпе эпир ҫирӗп политика тытса пырӑпӑр тата пурӑнмалли ҫурт-йӗр тума уйӑрса панӑ ҫӗрсемпе тухӑҫлӑ усӑ курассине тивӗҫтерӗпӗр.

В отношении них мы будем проводить последовательную политику и добиваться эффективного использования участков, предназначенных для строительства жилья.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2013) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/chuv/hierarhy.aspx?gui ... 65c49c7222

Ҫитӗннӗ ҫынсем валли кӑна мар, чӑн малтанах ҫамрӑксем валли ӗҫкӗлӗхе хирӗҫ тухӑҫлӑ кампани йӗркелемелле.

Нужна эффективная антиалкогольная кампания, адресованная не только взрослому населению, но и молодёжи.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2013) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/chuv/hierarhy.aspx?gui ... 65c49c7222

Сывлӑха сыхлас ӗҫе модернизацилемелли программӑна тухӑҫлӑ пурнӑҫланӑшӑн Чӑваш Ен 2012 ҫулхи юпа уйӑхӗнче 145,8 миллион тенкӗ хушма укҫа илчӗ.

За эффективную реализацию Программы модернизации здравоохранения Чувашия в октябре 2012 года получила дополнительные средства в размере 145,8 млн. рублей.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2013) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/chuv/hierarhy.aspx?gui ... 65c49c7222

Медицина учрежденийӗсен тухӑҫлӑ ӗҫне, хальхи вӑхӑтри технологисене ӗҫе кӗртнине, паракан медицина пулӑшӑвӗн пахалӑхне ӳстернине пула эпир лайӑх кӑтартусем тума пултартӑмӑр.

Благодаря эффективной работе медицинских учреждений, внедрению современных технологий, повышению качества предоставляемых услуг нам удалось достичь положительных результатов.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2013) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/chuv/hierarhy.aspx?gui ... 65c49c7222

Юлашки ҫулсенче вӗсене ӗҫе вырнаҫтармалли тухӑҫлӑ тытӑм йӗркеленӗ, обществӑпа пӗрлешме чаракан чӑрмавсене сирес тӗлӗшпе нумай ӗҫ туса ирттернӗ.

В последние годы создана эффективная система по их трудоустройству, многое сделано для устранения препятствий, мешающих их интеграции с обществом.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2013) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/chuv/hierarhy.aspx?gui ... 65c49c7222

Ача ҫураласлӑха хавхалантармалли тухӑҫлӑ мерӑсем йышӑннине пула Чӑваш Енре демографин тӗп кӑтартӑвӗсен кал-кал аталанӑвӗ палӑрмаллах улшӑнчӗ.

Благодаря принятым эффективным мерам, направленным на стимулирование рождаемости, в Чувашии существенно изменилась динамика основных демографических показателей.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2013) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/chuv/hierarhy.aspx?gui ... 65c49c7222

Чӑваш Ен пӗчӗк тата вӑтам бизнеса патшалӑх пулӑшӑвӗ памалли программӑна тухӑҫлӑ пурнӑҫлассипе Раҫҫейри чи лайӑх сакӑр регион шутне кӗнине палӑртма кӑмӑллӑ.

Приятно отметить, что Чувашия вошла в число восьми лучших регионов России по эффективности реализации программы государственной поддержки малого и среднего бизнеса.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2013) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/chuv/hierarhy.aspx?gui ... 65c49c7222

Ырӑ тӗслӗх вырӑнне территорири инновациллӗ электротехника кластерне кӗрекен предприятисен ертӳҫисем тытса пыракан тухӑҫлӑ кадр политикине илсе кӑтартас тетӗп.

Как положительный пример хочу отметить эффективную кадровую политику руководителей предприятий инновационного территориального электротехнического кластера.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2013) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/chuv/hierarhy.aspx?gui ... 65c49c7222

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех