Шырав
Шырав ĕçĕ:
Тӑвӑр хӗрӳллӗ чуна пӗччен.
Саккӑрмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив
Хӑрамастӑн-и ҫӗнӗ ҫӗрте пӗччен ҫывӑрма?
Саккӑрмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив
Апла кичем те пуль сана пӗччен…
Саккӑрмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив
Пӗччен эп ку ӗҫе ҫавах тӑваймастӑп…
Виҫҫӗмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив
Кур-ха, Юрккапа Саньккан ачисем кӗҫех шкул пӗтереҫҫӗ ӗнтӗ, Люньккан шкула каяҫҫӗ, эс пӗр пӗччен.У Юры и Саши дети скоро школу заканчивают, у Лёни в школу пойдут, а ты до сих пор один.
Иккӗмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив
Питӗ лайӑх пӗлетӗн-ҫке: арҫын пӗччен пурӑнаймасть.
Пӗрремӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив
Пурӑнтӑр услапу пӗччен, ӗҫлетӗр, выльӑхне те усратӑр, пахча-ҫимӗҫне те ҫитӗнтертӗр, апатне те пӗҫертӗр.
Пӗрремӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив
Хӗрлӗ Прохор сӑвӑ пӑхмасӑр калама вӗренет — пӗччен пӗтӗм класа янраттарать.Рыжий Прохор учит наизусть стихи — его голос гремит на весь класс.
Математика мыскари // Александр Галкин. https://vulacv.wordpress.com/2017/10/19/ ... %B8%D0%BD/
Пӗччен тӑрса юлчӗ Тамара.
Кӑсӑя // Владислав Николаев. Килти архив
— Эсир иксӗр те пӗччен…
Намӑссӑрсем // Хветӗр Агивер. Василий Шукшин. Пахчапа мунча хуҫи. Вырӑсларан Хв. Акивер куҫарнӑ. КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1989. — 36–46 стр.
Пӗччен хӗрарӑма старик пыра-пыра пулӑшрӗ: хӗлле юр хырса парать, вутӑ ҫурса парать, шӑпӑр аври лартса парать, пӳрт тӑрри юсаса парать.
Намӑссӑрсем // Хветӗр Агивер. Василий Шукшин. Пахчапа мунча хуҫи. Вырӑсларан Хв. Акивер куҫарнӑ. КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1989. — 36–46 стр.
Тем пысӑкӑш пушӑ пӳртре пӗччен хуть те ухмаха ер.
Намӑссӑрсем // Хветӗр Агивер. Василий Шукшин. Пахчапа мунча хуҫи. Вырӑсларан Хв. Акивер куҫарнӑ. КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1989. — 36–46 стр.
Эсӗ, тусӑм, мана хӑвӑн тус пулнипе пулӑшатӑн, ҫавӑнпа эсӑ кунта килтӗн те, — эпӗ пӗччен пултарас та ҫук пулӗ.А ты, приятель, мне поможешь, для того я тебя и взял, одному мне не управиться.
29-мӗш сыпӑк. Гек тӑлӑх арӑма ҫӑлать // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.
Епле-ха ун хыҫҫӑн пӗччен кайӑп?
27-мӗш сыпӑк. Чӗтре-чӗтре хыҫран сыхласа ҫӳрени // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.
Пӗччен кӑна шикленсе пурӑнасси ҫинчен шухӑшласа илсен, ҫак шухӑш Тома сахал йӑпатрӗ.Для Тома было очень и очень слабым утешением, что опасность грозит ему одному.
26-мӗш сыпӑк. Каллех Джо индеец // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.
Аялта, айлӑм варринче, тухатса хунӑ ҫурт пӗччен ҫеҫ курӑнса ларать, ӑна уйӑх ҫути ҫап-ҫутӑ ҫутатса тӑрать.Внизу, посреди освещенной луною долины, стоял дом с привидениями.
25-мӗш сыпӑк. Тӑпра ӑшне алтса чикнӗ укҫана тупма тӑрӑшни // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.
Хӑй ҫак кунсенче епле пӗччен те тӑлӑххӑн пулнине манма пултараймарӗ вӑл.Зная, что теперь он совершенно одинок — нет у него ни друзей, ни товарищей.
22-мӗш сыпӑк. Гек Финн Библи вӗренет // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.
Пӗччен хӑварӑр мана!
18-мӗш сыпӑк. Том хӑй курнӑ тӗлӗкӗ ҫинчен каласа кӑтартать // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.
— Вара пӗччен пурӑнакан манах мар, тӑмсай пулӑттӑн.
13-мӗш сыпӑк. Пиратсен шайкки парӑссем карать // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.
Эсӗ пӗччен пурӑнакан манах пулсан, санӑн, хӑвӑн кӑмӑлу пур-и, ҫук-и, ҫав япаласене пурне те тумаллах пулать.Все отшельники так делают, и тебе пришлось бы, если б ты пошел в отшельники.
13-мӗш сыпӑк. Пиратсен шайкки парӑссем карать // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.