Шырав
Шырав ĕçĕ:
Вара, лӑпланса, каллех Глеб мӗн каласса кӗтме тытӑнчӗҫ.
Касса татрӗ // Хветӗр Агивер. Василий Шукшин. Пахчапа мунча хуҫи. Вырӑсларан Хв. Акивер куҫарнӑ. КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1989. — 11–18 стр.
Хуҫине кӗтме тытӑнчӗҫ.
Касса татрӗ // Хветӗр Агивер. Василий Шукшин. Пахчапа мунча хуҫи. Вырӑсларан Хв. Акивер куҫарнӑ. КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1989. — 11–18 стр.
Тепӗр самантранах пурте ҫавсем пиллӗкӗш тапкаланма пӑрахман лаша какайне турткала-турткала вӑтӑрма, куҫа шартакан чӑлт шурӑ юр ҫинче пӑсланса выртакан кӑвак-кӗрен пыршӑсене унталла-кунталла сӗтӗрме тытӑнчӗҫ, ӑрлатрӗҫ, ертӳҫӗ хӑйӗн сарӑ ҫаврака куҫӗсемпе этем енне икӗ хутчен тӳп-тӳррӗн те хӑррӑн пӑхса илчӗ…
Кашкӑрсем // Хветӗр Агивер. Василий Шукшин. Пахчапа мунча хуҫи. Вырӑсларан Хв. Акивер куҫарнӑ. КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1989. — 3–10 стр.
Прачака тухса уҫӑ лапама анчӗҫ, сӑрталла хӑпарма тытӑнчӗҫ.Выехали на просеку, спустились в открытую логовину, стали подыматься в гору.
Кашкӑрсем // Хветӗр Агивер. Василий Шукшин. Пахчапа мунча хуҫи. Вырӑсларан Хв. Акивер куҫарнӑ. КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1989. — 3–10 стр.
Вӗсем каллех шырама тытӑнчӗҫ.
33-мӗш сыпӑк. Джо индеец пурнӑҫӑн юлашки кунӗсем // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.
Тӗттӗмленсен, вӗсем аякра ларакан пӗчӗк тӗрме таврашӗнче ҫапкаланса ҫӳреме тытӑнчӗҫ, мӗн те пулин пулӗ те, пире тӑруках мӗнпур йывӑрлӑхран хӑтарса кӑларӗҫ тесе ӗмӗтленчӗҫ пулӗ вӗсем.
23-мӗш сыпӑк. Мефф Поттера ҫӑлни // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.
Пӑчланнӑ ачасене юлашки хут кам чӗррӗн курнӑ тесе тавлашма тытӑнчӗҫ вӗсем.Потом заспорили насчет того, кто последний видел мальчиков живыми.
17-мӗш сыпӑк. Пиратсем хӑйсене пытарнӑ ҫӗре пыраҫҫӗ // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.
Часах вӗсене хӗвел пӗҫертме пуҫларӗ, вӗсем тӑчӗҫ те салхуллӑн хӑйсем валли ирхи апат хатӗрлеме тытӑнчӗҫ.Мало-помалу начало припекать солнце, и они нехотя поднялись и стали готовить завтрак.
16-мӗш сыпӑк. Малтанхи чӗлӗмсем. — «Эпӗ ҫӗҫӗ ҫухатрӑм» // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.
Ачасем савӑнӑҫлӑн хӑйсен лагерьне таврӑнчӗҫ те шутсӑр хаваслансах хӑйсен ӗлӗкхи вӑййисене выляма тытӑнчӗҫ.
16-мӗш сыпӑк. Малтанхи чӗлӗмсем. — «Эпӗ ҫӗҫӗ ҫухатрӑм» // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.
Ачасем пӗрне-пӗри пӑхса илчӗҫ те тӑнлама тытӑнчӗҫ.Мальчики вздрогнули, переглянулись и замерли, прислушиваясь.
14-мӗш сыпӑк. Телейлӗ вӑрӑ-хурахсен лагерӗ // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.
Ик-виҫӗ лӗпӗш вӑльт-вальт вӗҫсе ҫӳреме тытӑнчӗҫ.Две-три бабочки гонялись одна за другой, перепархивая с места на место.
14-мӗш сыпӑк. Телейлӗ вӑрӑ-хурахсен лагерӗ // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.
Вӗсем хӑйсен ҫӗклемне ҫӗр ҫине хучӗҫ те вилтӑприне чавма тытӑнчӗҫ.
9-мӗш сыпӑк. Масар ҫинче пулнӑ трагеди // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.
Искусствӑпа интересленесси иксӗлсе пыра пуҫласан, вӗсем калаҫма тытӑнчӗҫ.Потом интерес к искусству несколько ослабел, и они разговорились.
7-мӗш сыпӑк. Сӑвӑса чуптарса ҫӳрени тата аманнӑ чӗре // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.
Вӑл ӗмӗрех ҫунакан вут ҫинчен тата вӗресе тӑракан кӳкӗрт ҫинчен калаҫрӗ пулсан та, нумайӑшӗ часах сӗнксе тӗлӗрсе ларма тытӑнчӗҫ.
5-мӗш сыпӑк. Ҫыртакан нӑрӑпа йытӑ ҫури // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.
Пирӗн умран хир качакисем пӗрин хыҫҫӑн тепри вӗлт те вӗлт сиксе иртме тытӑнчӗҫ.Перед нами одна за другой стали пробегать в припряжку косули.
Вӑрман кушакӗ // Василий Алентей. Василий Алентей. Пограничниксем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955
Хӗрача килте пылак ҫиме ытла нумайланса кайнипе вӗсене суйлама та тытӑнчӗ ӗнтӗ, вӗсенчен хӑшӗ-пӗри «тутлӑ мар» пулма тытӑнчӗҫ.
Сахӑр катӑкӗ // Николай Ларионов. https://chuvash.org/lib/haylav/7332.html
Уйсене ҫунтарма тытӑнчӗҫ.
Салхуллӑ Салука // Ҫӗнтерӳ ҫулӗ. Ҫӗнтерӳ ҫулӗ, 2010,09,18
Алӑ вӗҫҫӗн лартса ӳстернӗ вӑрман тӑрӑхӗсене Сталин вилсен тепӗртакранах тустарма тытӑнчӗҫ.
Салхуллӑ Салука // Ҫӗнтерӳ ҫулӗ. Ҫӗнтерӳ ҫулӗ, 2010,09,18
Влаҫа Горбачев киличчен мелиораци организацийӗсем пысӑк ӗҫ турӗҫ: анлӑ пӗвесем курӑнса кайрӗҫ, шурлӑхсене типӗтрӗҫ, пахча-ҫимӗҫе, садсене шӑварма тытӑнчӗҫ т.ыт.те.
Салхуллӑ Салука // Ҫӗнтерӳ ҫулӗ. Ҫӗнтерӳ ҫулӗ, 2010,09,18
Кӗҫех пирӗн ҫуртӑн картлашки айӗнче пуҫтарӑннӑ вилесене илсе тухма тытӑнчӗҫ.
Анне, аннеҫӗм, сана малашне те юратӑп... // Элиза ВАЛАНС. «Тантӑш», 2017.02.02, 4(4521)№