Шырав
Шырав ĕçĕ:
Мужик вӑл, ачам, тимӗрҫе кирек хӑҫан та хисеплет.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Ҫулпа пӗр мужик хулпуҫҫийӗсем ҫине пӗрер пӑшал хурса пырать.
Иккӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Слышь, мужик, эпӗ вӗт… тарӑхсан…
Ҫиччӗмӗш курӑну // Арсений Тарасов. Килти архив
Кандом на твое… у. Слышь, мужик, мухмӑр чӗртмелле.Кандон на твое… у. Слышь, мужик, мне поправиться надо, похмелье дикое.
Ҫиччӗмӗш курӑну // Арсений Тарасов. Килти архив
Мужик аялалла пӑхса шухӑша кайнӑ пек пулса тӑчӗ.
Тӑнкӑртатать // Василий Хударсем. Тургенев И.С. Тӑнкӑртатать: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1941. — 36 с. — 3–27 с.
— Ҫапла-иҫ, эпӗ вара… — калаҫма тытӑнчӗ мужик тытӑнчӑклӑн, уҫах мар сасӑпа, хӑйӗн сайра ҫӳҫӗсене силлесе, аллине тытнӑ ҫӗлӗкӗ тӑрӑх пӳрнисемпе сӑтӑркаласа.
Тӑнкӑртатать // Василий Хударсем. Тургенев И.С. Тӑнкӑртатать: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1941. — 36 с. — 3–27 с.
— Ун хыҫҫӑн пӗр мужик кӗчӗ, ҫийӗнче унӑн шурӑ кӗпе, кӑвак йӗм, урине ҫӑпата сырнӑ, хӑй суккӑртарах, сап-сарӑ ҫӳҫлӗ, хӗрлӗ, шӗвӗр сухаллӑ, вӑрӑм, тачка сӑмсаллӑ, ҫӑварӗ уҫӑ.
Тӑнкӑртатать // Василий Хударсем. Тургенев И.С. Тӑнкӑртатать: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1941. — 36 с. — 3–27 с.
Кам теветкеллӗ, вӑл икке ҫисе янӑ: мужик мар, герой.
XII // Гаврил Молостовкин. Пришвин М.М. Ылтӑн ҫаран: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 200 с. — 133–188 с.
— Пурччӗ вӑл пирӗн пӗчӗкҫӗ мужик, — теҫҫӗ теприсем, — анчах халӗ ҫук ӗнтӗ.
XII // Гаврил Молостовкин. Пришвин М.М. Ылтӑн ҫаран: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 200 с. — 133–188 с.
Вырӑсла нимӗн те вуламасть, анчах унӑн ҫыру сӗтелӗ ҫинче пирус тӗпӗсем хумалли мужик ҫӑпати майлӑ кӗмӗл пепельница ларать.
XXVIII // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
Чӑнах та, мужик хӑйӗн пиччӗшне килне те илсе ҫитереймен: вӑл урапа ҫинчех вилсе выртнӑ.Действительно, мужичок не довез своего брата до дома: он так и умер в телеге.
XXVII // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
Улӑм ҫыххи ҫинче ӳпне выртнӑ телейсӗр мужик вилес пекех пулнӑ, унӑн ӳтне пӑнчӑсем хупласа илнӗ, тахҫанах тӑнне ҫухатнӑ.
XXVII // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
Пӗррехинче Василий Иванович патне кӳршӗ ялти мужик тифпа чирленӗ хӑйӗн пиччӗшне илсе пынӑ.Однажды мужичок соседней деревни привез к Василию Ивановичу своего брата, больного тифом.
XXVII // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
— Ҫӗр вӑл, батюшка, виҫӗ пулӑ ҫинче тӑрать, — лӑплантармалла, патриархаллӑ ырӑ кӑмӑллӑн, юрланӑ пек ӑнлантарнӑ мужик: — пирӗн тӗнчерен асли, паллах, улпут ирӗкӗ; мӗншӗн тесен эсир пирӗн аттесем.
XXVII // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
Мужик е нимӗн те чӗнмен, е ҫакӑн майлӑ сӑмахсем каланӑ: «Эпир, паллах… пултаратпӑр… мӗншӗн тесен… пирӗн ҫапла, сӑмахран, шӑпи ҫавӑн пек пирӗн».
XXVII // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
Эсир мӗнле шухӑшлатӑр, мӗн шухӑшлать ӗнтӗ пирӗн ҫинчен ҫак ҫын? — терӗ малалла Павел Петрович, дуэль пуличчен темиҫе минут маларах ҫеҫ Базаров патӗнчен икӗ тӑлланӑ лашана хӑваласа кайнӑ, халь, — каялла тавӑрӑннӑ чухне, пуҫне тайса «улпутсене» ҫӗлӗк хывса чысласа иртнӗ мужик ҫине кӑтартса.
XXIV // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
Йывӑҫсем хыҫӗнче мужик курӑнчӗ.
XXIV // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
— Кунта пӗр мужик пур, вӑл иктерпа асап курать…
XXI // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
— Ну, ҫитет, ҫитет, Ариша! чарӑн, — калаҫма пуҫларӗ вӑл, ларчӑк ҫинче ларакан мужик пӑрӑнса ларнӑ хушӑра тӑрантас патӗнче хускалмасӑр тӑракан Аркадипе куҫа-куҫӑн пӑхса илнӗ хыҫҫӑн: — ку пачах кирлӗ мар! тархасшӑн чарӑн.
XX // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
Пӗрремӗш пӳрт умӗнче ҫӗлӗк тӑхӑннӑ икӗ мужик вӑрҫса тӑраҫҫӗ.
XIX // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.